Arthurs fald

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 23. december 2020; checks kræver 2 redigeringer .
Arthurs fald
Arthurs fald

Forside af første udgave
Forfatter John Ronald Reuel Tolkien og Christopher Tolkien
Genre fantasi
Originalsprog britisk engelsk og engelsk
Original udgivet 2013
Forlægger HarperCollins og Houghton Mifflin Harcourt [d]
sider 240
ISBN 978-0-544-11589-7
(Hardcover)
978-0-007-48989-3
(Deluxe Edition)
Tidligere Sagnet om Sigurd og Gudrun
Næste Beowulf: En oversættelse og kommentar [d]

The Fall of Arthur er et  ufærdigt digt af J. R. R. Tolkien , udgivet posthumt den 21. maj 2013. Bogen blev samlet, redigeret og udgivet af hans søn, Christopher Tolkien . Handlingen er en historie om kong Arthurs kampagne til fjerne hedenske lande, tvivlen hos Lancelot , der blev udvist til Frankrig, forræderiet mod Mordred , som kongen efterlod i sit slot som stedfortræder, og deres tilbagevenden til Storbritannien i for at vinde det fangede tilbage. Værket er et alliterativt vers , forsynet med omfattende kommentarer af Christopher Tolkien, såvel som hans betydningsfulde essays om forbindelsen mellem "Fall of Arthur" og legendarium og digtets udvikling.

Oprettelseshistorie

De første optagelser blev lavet i begyndelsen af ​​30'erne, men nærmere 1937 nægtede han at fortsætte den. Men i brev nr. 165 til Houghton Mifflin, dateret juni 1955, udtrykte han igen sit ønske om at færdiggøre dette digt [1] . Derudover er dette værk nævnt i Humphrey Carpenter's Biography of Tolkien [2] .

Forbindelse af værket med legendarium

Christopher Tolkien foreslår, at øen Avalon, nævnt i digtet og skitserne af dets slutning, er identificeret med øen Tol Eressea [3] .

Udgivelse på russisk

For første gang blev en oversættelse af et lille fragment af digtet "The Fall of Arthur" af det første kapitel på russisk udgivet den 30. september 2013. forfatter Alexander Ulyanenkov

På russisk blev en komplet oversættelse, lavet af lingvisten og oversætteren Svetlana Borisovna Likhacheva, udgivet af Ast- forlaget [4] [5] .

Noter

  1. Tømrer, John Ronald Reuel Tolkien. Letters, 2004 , brev nr. 165: "Jeg nyder at skrive alliterativ poesi, selvom jeg bortset fra nogle få fragmenter i Ringenes Herre har udgivet meget lidt, bortset fra The Return of Beorchtnot" (i Essays and Essays of the Lord of the Rings). English Language Association, 1953, London, John Murray); denne dramatiske dialog om essensen af ​​"heltemod" og "ridderskab" er blevet udsendt to gange på BBC for nylig. Jeg håber stadig at blive færdig med det lange digt Arthur's Downfall skrevet i samme vers.
  2. Carpenter, John R. R. Tolkien. Biografi, 2002 , del IV. Kapitel 6: ”I sit Arthur-digt berørte Tolkien ikke emnet gralen, men begyndte at skrive sit eget arrangement af Arthurs død. Kongen og Gawain går i krig i "Saxon Lands", men nyheden om Mordreds forræderi tvinger dem til at vende hjem. Digtet blev aldrig færdigt, men E. W. Gordon og R. W. Chambers, professor i engelsk ved University of London, læste og godkendte det. Professor Chambers sagde om det på denne måde: "En stor ting, virkelig heroisk, plus værdifuld allerede, fordi det viser, hvordan verset "Beowulf" kan bruges i moderne engelsk poesi."
  3. "Sammenligner man Eärendils og Elwings rejse, hvor de, efter at have passeret gennem det skyggefulde hav og de fortryllede øer, 'så den ensomme ø, men stoppede ikke', er det højst sandsynligt, at 'Avalon' bærer betydningen af ​​'Tol' Eressea', hvilket var tilfældet i teksterne nitten hundrede 1930'erne I så fald, da min far skrev i den tidlige Silmarillion, at Avallon blev omdøbt til Tol Eressea, mente han Avalon for Tol Eressea i Arthurs fald."
    "Hvis man sammenligner beskrivelsen af ​​Eärendels og Elwings rejse i citatet fra The Quenta givet på se her, hvor efter passagen af ​​det skyggefulde hav og de magiske øer "de så på den ensomme ø, og de blev ikke der", ser det ud til at i det mindste meget sandsynligt, at 'Avalon' her bærer betydningen 'Tol Eressëa', som i teksterne fra 1930'erne citeret på se her. Hvis dette er tilfældet, hvor min far så skrev i en 'Silmarillion'-sammenhæng, at Tol Eressëa blev omdøbt til Avallon, skrev han også Avalon for Tol Eressëa i en Arthur-kontekst."
  4. J. R. R. Tolkien, Arthurs død . ast.ru. Hentet 23. april 2016. Arkiveret fra originalen 11. september 2016.
  5. Arthurs død . Fantasy Lab. Hentet 23. april 2016. Arkiveret fra originalen 15. juni 2016.

Litteratur

Links