Onibi

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 17. juni 2020; checks kræver 3 redigeringer .

Onibi (Jap. 鬼火) er en type vilje -o'-tråd i japansk folklore. Ifølge legender er disse de fortabte sjæle af døde mennesker og dyr. [en]

I The Japanese-Chinese Illustrated Compilation of the Three Worlds optræder onibi som flere lys, der svæver et par meter over jorden. De tager sjæle fra folk, der nærmer sig dem. [2]

Funktioner

I øjeblikket er der flere teorier om egenskaberne ved onibi.

Udseende

Ud over de blå lys, der er nævnt tidligere, kan onibi også være lyseblå, rød og gul. [3] [4] Størrelsen kan variere fra en centimeter til flere meter. [fire]

Antal

Antallet af onibi kan enten være meget lille (f.eks. 1-2 lys) eller utallige. [5]

Hvornår?

Onibi forekommer normalt på regnfulde dage fra forår til sommer. [fire]

Hvor?

De optræder normalt i områder omgivet af naturlige træk, nær vandområder, såvel som i skove, prærier og kirkegårde, men de ses sjældent i byer. [fire]

Temperatur

Nogle onibi er lige så varme som almindelig ild, men der er andre, der kan røres. [fire]

Typer af onibi

Asobibi (遊火)

Onibi, der springer op nær Kochi Slot og over havet i Kochi City . De lader til at lege med illusioner med mennesker. Det kan virke som om de er tæt på, når de faktisk er langt væk. De har også en tendens til at sprede sig i flere lys og forbinde. [6]

Igebo

Onibi i Watarai -distriktet , Mie-præfekturet . [7]

Inca (jap. 陰火)

Flere onibi, der vises sammen, når dæmoner og youkai dukker op . [fire]

Kazedama (風玉)

Onibi i Ibigawa Township , Gifu-præfekturet . Det er en ildkugle, der udsender et stærkt lys. Det blev set under tyfonen Meiji 30 (1897). [otte]

Sarakazoe (japansk: 皿数え)

Disse onibi findes i Toriyama Sekiens "Illustrated 100 Demons Past and Present" (今昔画図続百鬼), såvel som i kaidan , hvis navn er oversat til russisk som "Pladerhuset" eller "Spøgelse i godt” (Jap. 番町皿屋敷). [9]

Sogenbi (japansk: 叢原火 eller 宗源火)

Denne onibi findes i Toriyama Sekiens Illustrated Night Parade of 100 Demons (図百鬼夜行) . Det menes, at munken, der stjal Jizo -statuen fra Mibudera-templet, led en buddhistisk straf og dermed blev til en sogenbi - et hoved i flammer. [ti]

Hidama (japansk: 火魂)

Denne onibi er fra Okinawa Prefecture . Han plejer at gemme sig bag bålgryden i køkkenet. Hidama tager form af en fugl og flyver og sætter ild til alt omkring. [elleve]

Wataribisyaku (japansk: 渡柄杓)

Onibi fra Kitakuwada-distriktet i Kyoto -præfekturet . Den dukker op i bjerglandsbyerne og er en lyseblå ildkugle, der svæver i luften. Den sammenlignes med en hisyaku-øse på grund af den lange hale, som et øsehåndtag, der rækker ud efter et lys. [12]

Kitsunebi (japansk: 狐火)

Ofte betragtet som en separat type vandrende lys, men nogle gange rangeret som en onibi. Kitsunebi er små lys, normalt røde eller orange. [13] De stiller sig op i en lang række og lyser vejen. Ligesom ræve bedrager folk, dirigerer kitsunebi dem nogle gange i den forkerte retning, hvilket forvirrer stien. [fjorten]  

Teorier

For det første, givet at detaljerne om onibi fra øjenvidneberetninger ikke matcher hinanden, kan onibi ses som en samlebetegnelse for flere slags mystiske lysfænomener. Da onibi ofte optræder på regnfulde dage, er de angiveligt forskellige fra almindelige flammer og repræsenterer et selvlysende legeme af en anden karakter. [fire]

Det skal bemærkes, at før i tiden var disse fænomener ikke mærkelige. I Kina , selv før vores æra, troede man, at lys blev udsendt fra menneskers og dyrs blod. [1] Samtidig blev det sagt i Japan, at når mennesker, heste og kvæg døde i kamp og udgød blod på jorden, blev deres sjæle efter nogle måneder til onibi. [2]

Forskere foreslår, at når ligene nedbrydes , udsender fosfor , der er indeholdt i blodet i fosforsyre, lys. [1] Således kan mange onibi forklares, men der er mange fakta, der ikke passer til denne teori.

Der er også teorier om, at det ikke er fosfor i sig selv, der gløder , men forbrændingsprocessen af ​​forskellige andre stoffer som følge af nedbrydning. [1] Da onibi ofte optræder på regnfulde dage, mener nogle forskere, at de af natur ligner St. Elmo's brande . Der er en mulighed for, at onibi ofte kan forbindes med optiske illusionsfænomener. Hver af disse teorier har sine egne fordele og ulemper, og da onibi-legendene selv varierer, ville det være umuligt endeligt at forklare alle onibierne med en enkelt teori. [en]

Se også

Hitodama

Noter

  1. ↑ 1 2 3 4 5 不知火・人魂・狐火 (japansk) . — s. 37–67.
  2. ↑ 1 2 和漢三才図会 (jap.) . — s. 143–144.
  3. 鈴木桃野.反古のうらがき. 随筆辞典第4巻奇談異聞編. 東京堂 (jap.) . — 柴田宵曲編. - 1961. - S. 66-67.
  4. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 幻想世界の住人たち. IV  (jap.) . — s. 231–234.
  5. 草野巧.幻想動物事典 (japansk) . - 新紀元社, 1997. - S. 69. - ISBN 978-4-88317-283-2 .
  6. 土佐民俗学会.近世土佐妖怪資料 (jap.) . — 日本民俗文化資料集成. 第8巻. 三一書房. - 谷川健一編, 1988. - S. 335. - ISBN 978-4-380-88527-3 .
  7. 柳田國男.妖怪談義 (jap.) / 講談社学術文庫 講談社. - 1977. - S. 212. - ISBN 978-4-06-158135-7 .
  8. 国枝春一・広瀬貫之.美濃揖斐郡徳山村郷土誌 (japansk) . - 旅と伝説 (5月号(通巻149号)). - 1940. - S. 63.
  9. 鳥山石燕 画図百鬼夜行 (japansk) . - S. 138.
  10. 鳥山石燕 画図百鬼夜行 (japansk) . - S. 51.
  11. 水木しげる.水木しげるの妖怪事典 (japansk) . - 東京堂出版, 1981. - S. 188. - ISBN 978-4-490-10149-2 .
  12. 柳田國男監修 民俗学研究所編.綜合日本民俗語彙 (jap.) . — 第4巻. 平凡社. - 1955. - S. 1749.
  13. 草野 (japansk) . - 1997. - S. 102.
  14. 鈴木 (japansk) . - 2002. - S. 38-39.