Vores Masha og den magiske nød | |
---|---|
tegneserie type | 3D computeranimation |
Genre | fantasi , eventyr |
Producent |
Egor Konchalovsky Roman Starikov Vladimir Tolkachikov |
skrevet af |
Leonid Kaganov Alexander Bachilo |
Roller stemte |
Anna Snatkina Vsevolod Polishchuk Timur Rodriguez Anton Pampushny Vladimir Zaytsev Pyotr Ivashchenko Maria Aronova Nikolay Kuznetsov Oscar Kuchera |
Komponist | Mark Erman |
Animatører |
Marina Antonova Roman Kozich Maxim Grinats Nina Grinats Petr Barkov Sergey Atryukh Sergey Kuligin |
Studie | " Amedia ", "Amedia Gala Film" |
Land | Rusland |
Varighed | 72 min. |
Premiere | 2009 |
IMDb | ID 1112289 |
Officiel side |
" Our Masha and the Magic Nut " er en russisk fuldlængde 3D- tegnefilm produceret af Amedia . Arbejdstitler - " Krakatuk ", " Our Masha in Strawberry Country ".
Tegnefilmen var oprindeligt planlagt som en tegnefilm for børn baseret på eventyret " Nøddeknækkeren ", men efter meget omarbejdelse blev den til en selvstændig historie for et teenagepublikum. Tegneserien mislykkedes ved billetkontoret og blev kritiseret i pressen [1] for dårlig kvalitet på computergrafik og upassende erotik. Den endelige version af tegneserien blev også kritiseret af dens oprindelige manuskriptforfatter Leonid Kaganov .
Nytårsaften bliver Masha efterladt alene hjemme. Hun tror ikke på, at hun vil finde rigtige venner blandt sine klassekammerater, og derfor er hun kun knyttet til sit legetøj: Pinocchio Borka, bamsen Mikhey og den nye robot Gosha, præsenteret for hende dette nytår. På en gåtur finder hun en magisk Krakatuk-nød, og mirakler begynder at ske med hende derhjemme: Masha selv krymper, og hendes legetøj kommer til live. Pludselig bliver nødden stjålet af rotterne Nick og Dick, som har fulgt Masha lige fra det øjeblik, hun hentede Krakatuk, og hopper ind i hulen i juletræet. Masha og legetøjet springer efter dem, og en portal dukker op i hulen. Med hans hjælp kommer alle fire til Eventyrland, hvor legetøj bliver til mennesker, og Krakatuk vender tilbage til dem. Drengene, der i al hemmelighed blev forelsket i Masha, er jaloux på hinanden. Fra lokalbefolkningen lærer de, at landet er styret af en ond og forræderisk kejser, der ligesom hele sin hær kan forvandle sig fra en mand til en rotte. Han berøver folket og holder solen på en lænke, så arbejdstiden på dagen kommer, når han har lyst. På dette tidspunkt ser kejseren selv, ved hjælp af et magisk spejl, Masha, forelsker sig i hende og beslutter sig for at gifte sig med hende.
Ved at vende tilbage til Nick og Dick beordrer kejseren at levere Masha og Krakatuk til ham. De finder hende og kidnapper hende sammen med nødden. Mikhey, Borka og Gosha, der har skændtes og adskilt, går for at redde hende. I mellemtiden forsøger kejseren at knække nødden og fremsætte sit ønske, men det mislykkes. Da han hører Mashas hån og hendes afvisning af at blive hans kone, kaster han den fangede i fængsel. Borka er den første, der forsøger at befri Masha, men han, der flygter fra vagterne, falder ved et uheld i sin egen fælde. Snart går Micah ind på slottet og beslutter sig for at gå videre. Med rå magt kommer han til kejseren, dræber sin hær, men træder på lugen og falder i fangehullet. Så sniger Gosha sig ind på slottet, løber væk fra rotterne og gemmer sig for dem og finder biblioteket. Der, i en af bøgerne, møder han en troldmand og finder ud af, at han er prinsen af Eventyrlandet, som troldmanden sendte efter Krakatuk til den virkelige verden under dække af et legetøj. Han erfarer også, at hans bedstefar drænede og forseglede søen i en flaske af hensyn til sin bedstemor, og rotterne, der ikke længere var bange for vand, overtog riget. Troldmanden advarer om, at du kun kan knække en nød og komme med et ønske ved midnat. Gosh kan ikke bestemme sig: han skal drive rotterne væk og redde sine venner på samme tid, og Krakatuks ønske opfylder kun én ting.
I dette øjeblik bryder kejseren, som prøvede at knække møtrikken med en tung hammer, gennem gulvet og falder ind i biblioteket. Tøvende taber han en nød, og Gosha opsnapper ham. Ved et tilfælde udbryder prinsen, at Krakatuk kun kan bruges ved midnat nytår, og tænker, at kejseren allerede ved dette, og så stikker han af. Så beordrer kejseren Masha, Borka og Mikhei til at blive offentligt henrettet, og beslutter at Gosha vil komme og give nødden i bytte for deres frelse. Og sådan sker det. Efter at have modtaget alle fire i hænderne bliver kejseren distraheret, og vennerne flygter på et fly, før de opsnapper Krakatuk gennem et magisk spejl. Gosha slipper solen fra kæden, men kejseren selv gætter på spejlets evner og tager igen møtrikken. Rotterne forsøger at forhindre dem i at flyve væk, og Micah, der ofrer sig, hopper på fjenderne fra en højde og styrter.
Efter det siger Gosha, at hans bedstefar gemte en forseglet sø et sted. Masha bemærker, hvordan en glaskolbe er skjult på monumentet til den samme bedstefar. Det lykkes Borka at komme til hende, men han bliver væltet i jorden. Når han falder, skyder han en flaske med en slangebøsse, søen er befriet, og de oprørske indbyggere tillader ikke rotterne at forlade dem og taber dem i vandet. Rotter, der ikke kan svømme, drukner.
Klokken slår næsten midnat. Masha og Gosha går til portalen mellem den virkelige og magiske verden, hvor de sørger over deres døde venner og bekender deres kærlighed til hinanden. Kejseren dukker pludselig op og meddeler, at han er klar til at gøre sit ønske. Gosha skubber Masha ind i portalen for at redde hende. En venlig and tager nødden fra kejseren og giver den til Masha. I raseri bliver usurpatoren til en enorm rotte. Gosha sårer kejseren dødeligt med et sværd, men med sit sidste åndedrag tager han et våben fra sig selv og kaster det mod Masha. Gosha lukker det med sig selv og dør også. Da hun falder ind i sin verden gennem portalen, spørger Masha med tårer Krakatuk, at hendes venner er i live.
Masha kommer til bevidsthed derhjemme, nær juletræet. Hun troede, at det bare var en drøm, og opdager, at hendes yndlingslegetøj mangler. Om morgenen ser hun ud af vinduet og ser Borka, Mikhey og Gosha i live og i menneskelig skikkelse. Glade Masha løber ud til dem for at køre på snescootere .
Forfatterne til manuskriptet er Alexander Bachilo , Leonid Kaganov og Igor Tkachenko baseret på bogen "Our Masha and the Magic Nut" af de samme forfattere, som blev udgivet den 10. november 2009.
Hovedrollerne er udtrykt af:
Ifølge manuskriptforfatter Leonid Kaganov [3] blev projektet oprindeligt tænkt som en tegnefilm for børn baseret på Hoffmanns eventyr Nøddeknækkeren. Det originale manuskript var dedikeret til pigen Mashas legetøj, blandt dem var Nøddeknækkeren, som er jaloux på hinanden, men bliver venner og redder hende fra skurken. Ud over Kaganov arbejdede animator Roman Starikov og producer Alexander Kuznetsov på den første version. Der var også planlagt en musical baseret på historien.
Men i løbet af arbejdet ændrede projektet flere studier, og hver ny ejer lavede alt om på sin egen måde, baseret på hans ideer om de unges interesser. De nægtede at kommunikere direkte med Hoffmann. Alderen for filmens målgruppe blev konstant hævet - først blev det besluttet at fokusere på teenagere og derefter på voksne. Som et resultat dukkede en kærlighedslinje og erotiske hints op i filmen, og Masha fik træk fra en storbarmet nymfe . På de indledende stadier af optagelsen blev en nøgenmodel af Masha brugt, oprindeligt af hensyn til den anatomiske nøjagtighed, men skaberne "elskede det så meget", at de først tilføjede tøj til hende før den endelige gengivelse [4] . Denne version blev vist til en fokusgruppe på 3 piger i alderen 12-16 [3] . Efter endeløse ændringer, godkendelser og filmens fuldstændige afvigelse fra det oprindelige koncept af Kaganov, forlod Starikov og Kuznetsov projektet, og det blev afsluttet uden deres deltagelse. Før filmens premiere kritiserede Kaganov skarpt i sin blog den retning, projektet gik i, og producenternes manglende evne til at beslutte sig for filmens målgruppe og stil.
Den 2. august 2007 annoncerede Amedia-filmselskabet, Amedia Gala-filmstudiet og filmdistributøren UPI-Russia udgivelsen af en ny 3D-animationsfilm Krakatuk. Premieren blev aflyst og efterfølgende flyttet til 1. marts 2008, men fandt heller ikke sted. Den næste annoncerede premieredato er den 18. december 2008 under navnet Our Masha in Strawberry Country. [5] Før den nye premiere blev filmen tegnet om med 70 %, og dens budget blev øget fra de oprindeligt planlagte $3 millioner til $5 millioner, men premieren fandt ikke sted igen - projektet blev fastfrosset på grund af finanskrisen [ 5] 6] .
Premieren på tegnefilmen fandt sted den 10. december 2009 under navnet "Vores Masha og den magiske nød" [7] . Da filmen blev udgivet, blev der også udgivet en bog baseret på manuskriptet, medforfatter af Leonid Kaganov, Alexander Bachilo og Igor Tkachenko.
Sange til filmen blev skrevet af komponisterne Maxim Fadeev og Nikolai Krupatin, og de fremføres af musikere, der er populære blandt teenagere, herunder Roots -gruppen, Chelsea , BiS , Victoria Daineko , Potap og Nastya Kamensky , Stas Piekha , Pizza og andre.
Filmen modtog for det meste negative anmeldelser fra kritikere [8] . De fleste anmeldelser kritiserer den forældede, efter deres mening, computergrafik, dårligt designet animation (for eksempel misforholdet mellem karakterernes læbers bevægelser og deres tale), men især Mashas overdrevne erotisering (især tegningen af brystvorter, der dukker op gennem T-shirten), hvilket efter deres mening ikke svarer til hverken billedet af en 14-årig skolepige eller genren af børnetegnefilm [9] [10] [11] . Dmitry Zhigalov (KinoNews.ru) bemærkede:
“... Masha med tydeligt fremspringende brystvorter under blusen og teenagedrenge, der kigger længselsfuldt på hende, for stor til at blive forbundet med dem af fem-otte-årige og stadig for naivt primitiv til at være interessant for ældre seere at følge. » [12]
Filmen har en rating på 1,9 ud af 10 på IMDb [13] .
I 2007 sagde Yegor Konchalovsky:
"Grundlaget for tegnefilmen - en film med skuespillere - optog vi tilbage i 2004, derefter blev den tegnet i 3D-animation i to et halvt år, i et forsøg på at formidle plasticiteten og ansigtsudtryk fra rigtige mennesker. Chief animation director Roman Starikov er en vidunderlig kunstner, der forstår essensen af eklekticisme: han formåede på en eller anden måde mirakuløst at kombinere cyber-ungdom, art deco og mainstream-animation og overlejre det hele på et moderne plot fra teenageres liv. Jeg tror på, at hans rolle i dette projekt er meget vigtigere end min. Faktisk ansporede hans omhyggelige og hengivenhed til billedet mig i mit arbejde, - sagde Konchalovsky. - For at være ærlig havde jeg i starten ikke lyst til at påtage mig tegnefilmen. Og jeg ville ikke tage det, hvis det var mit eget projekt. Men jeg er en eventyrer af natur, og jeg bukkede under for producenternes overtalelse” [14] .
Tematiske steder |
---|
af Yegor Konchalovsky | Film|
---|---|
|