Moritz Ilyich Michelson | |
---|---|
| |
Aliaser | Rilingson |
Fødselsdato | 22. december 1825 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 19. april 1908 (82 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | Samler og fortolker af russisk fraseologi |
Priser | |
Arbejder hos Wikisource | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Moritz Ilyich Mikhelson ( 10. december [22], 1825 , Skt. Petersborg , det russiske imperium - 19. april 1908, ibid) - russisk lærer , samler og fortolker af russisk fraseologi, forfatter, encyklopædist , forfatter til flere lærebøger, statsmand, aktiv stat rådmand [1] .
Moritz Michelson blev født den 10. december ( 22 ) 1825 . Han kom fra en jødisk familie i St. Petersborg .
Han studerede ved Hovedpædagogisk Institut , hvorfra han, inden han afsluttede det fulde kursus i 1845, blev sendt til Izyum -distriktsskolen [2] .
I 1853-1857 underviste han på Larinsky Gymnasium [3] .
I 1896 grundlagde Moritz Ilyich Michelson sammen med sin datter Olga (1858-1942) Selskabet til Pleje af Hjemløse Børn i St. Petersborg [4] .
Han var inspektør for skoler i Skt. Petersborgs uddannelsesdistrikt og medlem af St. Petersborgs byduma .
Han døde i Sankt Petersborg den 19. april ( 2. maj ) 1908 .
I 20 år studerede han russisk fraseologi. I 1890, meget tæt på originalen, oversatte han til tysk Koltsov , og derefter Krylov , Khemnitser og andre forfattere. Skrev flere lærebøger om filologi og lingvistik. Et af hans tids største værker var hans forklarende ordbog over det russiske sprog, som ikke er ringere end V. Dahls samlingsværker eller Ushakovs ordbog . Michelsons ordbog indeholder over 11.000 poster, der indeholder citater , ordsprog , ordsprog og allegorier fundet i russisk mundtlig tale og litteratur, med en fortolkning af deres betydning, eksempler på brug i klassisk russisk litteratur og lignende udtryk på fremmedsprog ( latin , fransk , engelsk , tysk , italiensk , græsk osv. ) med eksempler fra fremmedsprogede klassiske kilder ( med angivelse af forfattere og værker ). Ordbogen bruger citater fra Shakespeare , Marlowe , Moliere , Nicolas Boileau , Racine , Goethe , Heine , Ovid osv. Ordbogen giver dig mulighed for at forstå den undvigende betydning af mange lånte udtryk og overvejer i modsætning til andre forklarende ordbøger af det russiske sprog en sæt udtryk, der ligner flere sprog i betydning, hvilket giver en bedre forståelse af dets betydning, oprindelse og korrekte brug.
Det russiske kejserlige videnskabsakademi Michelsons værker "Gående og velrettede ord" og "Russisk tanke og tale. The Experience of Russian Phraseology” blev tildelt Metropolitan Macarius -prisen .
Anerkendelse - og med det gebyrer - kom til Michelson sent, i det sidste årti af hans liv. På indtjening fra to udgaver i 1898 etablerede Mikhelson en pris i eget navn, uddelt af Anden Afdeling for Videnskabernes Akademi : "For værker inden for videnskab om det russiske sprog." Tre priser blev uddelt årligt, i mængden af 1000, 500 og 300 rubler [5] .
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
---|---|---|---|---|
Slægtsforskning og nekropolis | ||||
|