Mazepa (Byron)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 11. august 2019; checks kræver 5 redigeringer .
Mazepa
Mazeppa

Illustration til digtet
Genre digt
Forfatter George Gordon Byron
Originalsprog engelsk
skrivedato 1818
Dato for første udgivelse 1819
Forlag John Murray

"Mazepa" (i originalen med to p  - "Mazeppa") - et romantisk digt af George Byron , skrevet af ham i Italien i 1818 , udgivet i 1819.

Digt

Digtets hovedperson er hetman Ivan Mazepa , der fortæller sin historie til Karl XII efter nederlaget ved Poltava . Denne historie er hovedindholdet i digtet og har ikke meget til fælles med biografien om den historiske Mazepa; den centrale episode - den unge helt, siden af ​​den polske kong Jan II Casimir , er bundet nøgen til ryggen af ​​en hest, som slippes ud på marken, som straf for at have en affære med Teresa, den unge kone til grev Palatiner Falbowski. Da den bliver angrebet af en flok ulve, overlever Mazepa næppe.

Så bringer hesten den halvdøde Mazepa til Ukraine, hvor han bliver løsladt, og takket være sine evner bliver han en hetman. Denne legende er taget af Byron fra Voltaires History of Charles XII . Den fremtidige hetman tjente virkelig ved kongens hof og blev faktisk sendt væk fra hoffet efter skandalen, men dette var ikke forbundet med en kærlighedshistorie, og ingen bandt Mazepa (ikke en side, men en voksen 24-årig- gammel "hvilende herre") til hesten.

Ordene fra Byrons digt er taget som en epigraf til Pushkins digt " Poltava " (hvor billedet af Mazepa tolkes anderledes som en romantisk "skurk"). Om Byrons Mazeppa skrev Pushkin:

Byron kendte Mazepa kun fra Voltaires History of Charles XII. Han blev kun ramt af billedet af en mand, der var bundet til en vild hest og susede hen over stepperne. Billedet er selvfølgelig poetisk, men se hvad han lavede ud af det. Men kig ikke her efter Mazeppa, eller Karl, eller dette dystre, hadefulde, plagede ansigt, der optræder i næsten alle Byrons værker, men som (desværre for en af ​​mine kritikere), som med vilje, ikke er i Mazepa. Byron tænkte ikke engang på ham: han udstillede en række billeder, det ene mere iøjnefaldende end det andet - det er alt: men hvilket brændende væsen! hvilken bred, hurtig børste! Hvis han var stødt på historien om en forført datter og en henrettet far, så havde nok ingen vovet at røre ved dette frygtelige emne efter ham.

Unge Lermontov lavede en gratis oversættelse af den femte sang af "Mazepa" - Mazepas historie om kærlighed til Teresa ("Ah! nu er jeg slet ikke den samme", formentlig 1830 ).

I maleri

I. S. Kohn bemærker i sin bog "The Male Body in the History of Culture", at dette plot er blevet et af franske romantiske kunstneres yndlingsmotiver.

"Der er alt her: bedrag og kærlighed, mod og hjælpeløshed, ungdommens og alderdommens rivalisering. Endelig er hesten et gammelt symbol på følelser, som en mand skal holde i skak, og i denne situation var Mazepa selv prisgivet en rasende hest. Billedet af en nøgen ung mand hjælpeløst strakt på ryggen, bundet til krydset af en hest, gav plads til den sadomasochistiske fantasi, normalt var kun kvinder repræsenteret i denne position, for eksempel skildrer bortførelsen af ​​Europa" [1] .

Denne historie fangede flere store kunstnere på én gang:

Links

Noter

  1. I.S. Kon. Den mandlige krop i kulturhistorien. M., 2003, s.220
  2. Musees de la ville de Strausbourg (utilgængeligt link) . Hentet 26. september 2008. Arkiveret fra originalen 15. september 2008.