Lancelot

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 22. maj 2022; verifikation kræver 1 redigering .

Lancelot of the Lake ( Lancelot , fr.  Lancelot du Lac , eng.  Lancelot of the Lake , også Launcelot ) - i legenderne om kong Arthur og ridderromaner baseret på dem - den mest berømte af ridderne af det runde bord .

Plottet om Lancelot består af Lancelots mirakuløse opdragelse af Jomfruen fra søen (hvorfra hans kaldenavn), de talrige op- og nedture i hans kærlighed til dronning Guinevere - kong Arthurs  hustru , hans forgæves deltagelse i søgen efter det hellige Gral , som han forhindres i at opnå på grund af synden om utroskab , der tynger over ham , den magiske besværgelse af falsk Guinevere, undfange dem rene fra Galahads synd , tage gralen i besiddelse, omvendelse og død af Lancelot.

Biografi

Fødsel og opvækst

Lancelots forældre var kong Ban og dronning Elaine i landet Benwick ( Beaufort en vallee ).

Ved dåben fik han navnet Galahad; han kaldte senere sin søn det.

Ifølge legenden blev kongens slot, beliggende nær Broceliande -skoven , anset for at være uindtageligt. Men for at sikre, at hans kone og søn er helt i sikkerhed, beslutter kongen sig for at forlade slottet med sin familie og nogle få nære medarbejdere og overlade fæstningen til en af ​​sine kære. Men da han vendte tilbage for sidste gang, indså kongen, at han var blevet forrådt, og at hans borg var blevet brændt ned af hans fjende, kong Claudas af ørkenlandet. Ude af stand til at bære dette billede, dør kongen og efterlader sin kone og barn alene. Mens Elaine sørgede over kongens krop, blev Lancelot (døbt Galahad) kidnappet af feen Vivian, et væsen, der bor på bunden af ​​søen. Dronningen troede, at han var død og trak sig hurtigt tilbage til et kloster.

The Lady of the Lake kaldte drengen Lancelot og tog ham med til sit undervandsslot for at opdrage ham som sin søn. Deraf kaldenavnet - Lancelot of the Lake.

Quest for the Grail

En gang i Camelot blev han forelsket i dronning Guinevere, og hun blev også forelsket i ham. I sin smukke dames navn udførte han mange bedrifter. Især redningen af ​​den kidnappede dronning fra Sir Meleagant dannede grundlaget for " Knight of the Cart " af Chrétien de Troyes : på en eller anden måde blev Guinevere kidnappet af Sir Melagant, og for at komme til hans slot måtte Lancelot ofre sin adel og brug vognen (fra riddermoralens synspunkt - en skamfuld handling, fordi kun kriminelle blev transporteret i den).

Fødsel af Galahad

Galahads mor var Elaina , datter af kong Peles af Corbenic (en slægtning til Josef af Arimathea og gralens vogter ), som forsøgte at forføre ridderen. Lancelot, der besøgte sin far, nægtede en sådan "ære", men hofdamen Bruzen fortryllede pigen, og hun blev som Guinevere. Da Lancelot fandt ud af bedraget, var det allerede for sent.

Efter nogen tid ankom Elaina til hoffet, hvilket forårsagede dronning Guineveres jalousi. Takket være Bruzenas charme tilbragte Lancelot igen natten med hende. Guinevere var vred på sin ridder og drev ham væk. Lancelot blev gal af sorg og vandrede rundt som en "fjol" i hele to år, og ingen tog ham til ridder og vidste ikke, hvor han var. Hans kammerater ved det runde bord ledte efter ham, men forgæves.

Engang vandrede Lancelot ind i Corbenic. På trods af det faktum, at han var i en nars outfit, genkendte Elaine sin elskede og helbredte ham med gralens kraft. Han bosatte sig hos hende på Bliant Castle på øen. Og da deres søn allerede var 14 år gammel, vendte Lancelot efter anmodning fra sine venner tilbage til Camelot , og hans forhold til dronningen blev fornyet.

Ifølge en anden version af legenden mødtes Lancelot med Elaine, datteren af ​​Peléas, kun én gang og var aldrig Guinevere utro igen.

Kærlighed til Guinevere

Dronningen blev med jævne mellemrum vred på sin trofaste ridder og drev ham væk fra sit hof. Lancelot var en ideel elsker, fin amant , det vil sige en ridder, der kun skulle elske én dame, ofre alt for hende, selv sit liv og ære.

"For du er den høfligste af alle riddere i verden og en ydmyg tjener for alle damer og jomfruer. Men der er én ting, hr. ridder, som jeg synes, du mangler: du er en ugift ridder og vil ikke forelske dig i nogen jomfru eller adelig dame. De siger, at du elsker dronning Guinevere , og at hun ved charme og trolddom formåede at få dig til aldrig at blive forelsket i andre end hende, og at ingen anden kvinde ville glæde dine øjnes skønhed. Og over dette er mange her i landet, både høje og lave, meget sørgende. Thomas Malory

Kong Arthurs tragiske afslutning og død

Relationer

  • forældre:
    • Ban, konge af Benwick
    • Elaine, dronning
  • lærer:
  • suzerain:
  • elskede:
  • ægtefælle:
    • Elaina, datter af kong Pelles (Elena, datter af Pelléas)
  • søn:
  • andre pårørende:
    • Sir Ector ( Hector de Maris )  - halvbror, uægte søn af kong Ban
    • Sir Bore den ældre - onkel, bror til kong ban
    • Sir Lionel - fætter, søn af Bore den Ældre, bror til kong Ban
    • Sir Bore den Yngre - fætter, søn af Bore den ældre, bror til kong ban

Kilder til billedfoldning

Bearbejdning af plottet i litteratur

Plottet om Lancelot optræder relativt sent i den Arthurianske cyklus. Han er fuldstændig ukendt for keltiske kilder, upåvirket af fransk indflydelse.

I et poetisk høvisk epos bliver det udviklet af: " Kørevognens Ridder " ( Le chevalier de la charrette ) af Chrétien de Troy og "Lancelot" af Ulrich von Zatzikhofen (slutningen af ​​det 12. århundrede). Lancelot spiller også en mere eller mindre vigtig rolle i en række mindre betydningsfulde romaner, såsom Diu Krône af Heinrich von dem Tyurlin (ca. 1215 ), Rigomer m.fl.

I den franske prosaroman fra det 13. århundrede , der repræsenterer nedbrydningen og cykliseringen af ​​det høviske epos, bliver plottet om Lancelot historiens centrum; de tilpasser sig det, Merlins plotcyklusser , søgen efter den hellige gral og kong Arthurs død er forurenet med den. Således blev der omkring 1215 skabt en stor prosaroman om Lancelot, som ligger til grund for talrige ændringer og genfortællinger på næsten alle europæiske sprog - tysk (Ulrich Fueterer og hans efterfølgere), hollandsk, italiensk, engelsk (som omfatter den trykte "Mort d. 'Arthure' af Thomas Malory , XV århundrede ), spansk, portugisisk. Det har bestemt temaerne for den ridderlige romantik i århundreder .

Alle historisk attesterede tilpasninger af Lancelots plot i deres hoveddel kan uden større besvær reduceres til Chrétiens Chevalier de la charrette .

Storyline analyse

Således tager plottet af Lancelot i sin hoveddel - glorificeringen af ​​kærligheden til en vasal og en dronning, der bryder kirkeægteskabernes bånd og løfter om feudal troskab - form hos Chrétien de Troyes, den høviske litteraturs grundlægger og største mester. i Frankrig, i en roman skrevet efter forfatterens eget vink for at fremme et nyt "høfligt" syn og et nyt syn på kærligheden.

Lancelots plot er en del af denne litteratur - udtryk for de første glimt af et nyt individualistisk verdensbillede, med dets rehabilitering af jordisk glæde og jordisk kærlighed, med dets sublimering af seksuelle relationer i form af "service til damen" (se høvisk litteratur ). De traditionelle elementer i plottet, hvis de overhovedet eksisterede, mister deres betydning i sammenligning med de nye tematiske rammer. Det er muligt, som nogle forskere antyder, at historien om Lancelot og Guinevere, ligesom historien om Clijes og Phoenix i en anden Chrétien-roman, kun er en "høflig" omarbejdning af plottet om Tristan og Iseult .

I hvert fald blev plottets individualistiske og antikirkelige skarphed opfattet ganske tydeligt. Dette er bevist af plottets enorme popularitet i æraen af ​​feudalismens begyndende opløsning; dette bevises også af Dantes vurdering af plottet af Lancelot, som lægger Francesca da Riminis mund den berømte reference til romanen om Lancelot ("Den guddommelige komedie ", "Helvede", s. V, terza 43- 46).

Protestmomentet mod de traditionelle former for ideologi og liv i Lancelots plot undslap heller ikke Tennyson : digterpristageren af ​​det velstående victorianske borgerskab opfatter og fortolker som rent "skammeligt" og "syndigt", idet det underminerer samfundets grundlag, episoden. af kærlighed mellem Lancelot og Guinevere ("kongens idyller").

Voldens rolle

Voldshistorikeren Steven Pinker påpeger, med henvisning til Richard Cooper , at legenden om Lancelot er overmættet med vold og ekstrem grusomhed. I gennemsnit er der voldshandlinger på hver fjerde side: Folk bliver trampet på af heste, hoveder og hænder skæres af, kastes med katapulter og brændes. Kvinder undgår heller ikke vold: de bliver jævnligt kidnappet, en af ​​siderne nævner 40 voldtægter [2] .

I populærkulturen

I kinematografi

  • Knights of the Round Table  / Knights of the Round Table ( 1953USA ) instrueret af  Richard Thorp , i rollen som Lancelot Robert Taylor .
  • I filmen "Lancelot and Guinevere" / Lancelot and Guinevere (1963) Cornel Wilde .
  • I filmmusicalen Camelot (1967) spilles Lancelot af Franco Nero .
  • I tv-serien Doctor Who optrådte Lancelot som en fiktiv karakter, der kom til live i episoden " Mind Thief " (1969).
  • I komedien Monty Python and the Holy Grail (1975) blev rollen som Sir Lancelot the Brave spillet af John Cleese
  • " Sort høne eller underjordiske indbyggere " 1980  - Aristarkh Livanov
  • I Excalibur (1981) af John Boorman . Rollen som Sir Lancelot blev spillet af Nicholas Clay.
  • I King Arthur (1985), Rupert Everett .
  • I filmen New Yankee Adventures in King Arthur's Court (1988) spilles Lancelot af Alexander Kaidanovsky .
  • I filmen Kill the Dragon (1988) spilles "moderens efterkommer af Lancelot" af Alexander Abdulov .
  • I filmen First Knight (1995) spilles Lancelot af Richard Gere . Der er ingen Merlin og andre mytiske komponenter.
  • I filmen Knight of Camelot (1998) spilles rollen af ​​James Coombs .
  • I filmen " Kong Arthur " (2004), hvor Lancelot spilles af Ioan Griffith , er der store forskelle fra den almindeligt accepterede legende - Lancelot dør i hænderne på fjender, når Guinevere ikke engang er blevet dronning, og generelt set hele nøglehistorien om deres kærlighed og hendes rolle i døden Arthur bliver fuldstændig ignoreret.
  • I The Mists of Avalon (2001) af Uli Edel, baseret på romanerne af Marion Zimmer Bradley , spilles rollen af ​​Michelle (Michael) Vartan.
  • Jeremy Sheffield i filmen " Merlin ".
  • I filmen Guinevere spilles rollen af ​​Noah Wylie . I denne ret feministiske fortolkning har Guinevere og Lancelot kendt hinanden siden den tidlige barndom, da begge blev trænet i brugen af ​​våben og den viden, der er nødvendig for ædel viden fra Fairy Morgana , en præstinde af Modergudinden.
  • I filmen Lancelot of the Lake af Robert Bresson.
  • I anime-serien Fate/Zero (2011) bliver Lancelot tilkaldt som en tjener for Berserker.
  • I Merlin -serien spilles hans rolle af Santiago Cabrera .
  • I Code Geass anime-serien er Suzaku Kururugis mareridt navngivet "Lancelot".
  • Dan Stevens skal spille Lancelot in Night at the Museum 3 .
  • I Librarians tv-serier spilles rollen som Lancelot Dulac af Matt Frewer .
  • Cinqua Walls spiller Lancelot i Once Upon a Time.
  • I musicalen " La Légende du roi Arthur " spilles rollen som Lancelot af Charlie Boisseau
  • I serien "Legends of Tomorrow" (afsnit 12 af sæson 2 med titlen "Camelot 3000 "  ) optræder karakterer fra legenderne om King Arthur, men Lancelot (Lance -a-lot) hedder Sarah Lance udført af Caity Lotz.
  • I Kingsman-filmen er Lancelot kodenavnet Roxanne Morton, spillet af Sophie Cookson.
  • I tv-serien Cursed blev rollen som Lancelot spillet af Daniel Sharman.
  • I filmen " Shrek 3 " optræder en episodisk mindre karakter ved navn Lancelot.

Jack of clubs

I middelalderens Frankrig, hvor moderne spillekort ("klassisk" eller "fransk") dukkede op omkring det 14. århundrede, blev "billeder" (kort med karakterer - konger, dronninger og knægte) forbundet med visse historiske eller legendariske karakterer. Køllestikket svarede til Lancelot .

Bibliografi

  • Tekstudgaver: Chrétiens Chevalier de la charrette - bedste udgave: W. Foerster, Halle, 1899 ; Også kendte publikationer:
    • Roman de Rigomer, W. Foerster, 1908 ;
    • Lanzelet, KA Hahn, Frankfurt a/M., 1845 ;
    • Diu Krône, Sholl, Stuttgart, 1852 ;
  • Prosa fransk roman, bevaret i talrige manuskripter og trykte udgaver fra det 15. århundrede - Den vulgata version af Arthur-romanterne, red. af H. O. Sommer, Washington , 1908-1911 ;
  • Der altfranzösische Prosaroman von Lancelot del Lac, Marburger Beiträge, 2, 6, 8 , 1911-1912 ;
  • Oversat til moderne fransk: Paris G., Les romans de la table ronde, P., 1868-1877 , III -IV;
  • Prosaversion af Fueterers tyske genfortælling, Peter, 1886 (Bibliothek des lit. Vereins i Stuttgart);
  • Mellemhollandsk versgenfortælling, udg. Jonckbloet, s'Gravenhage, 1846 ;
  • Engelsk (skotsk) genfortælling af det 15. århundrede, Stevenson, 1865 ;
  • Engelsk prosa-genfortælling - T. Malory (Mort d'Arthure) - en række udgaver, de bedste: O. Sommer, London, 1899; italiensk;
  • Prosa-genfortælling - tidlig trykt udgave, 1558 , genudgivet 1862 ;
  • Bächtold, Lanzelet des Ulrich von Zatzikhofen, Frauenfeld, 1870;
  • Maertens P., Zur Lancelotsage, Strassburg, 1880 ;
  • Weston JL, The Legend of Sir Lancelot du Lac, London, 1901 ;
  • Lot F., Étude sur Lancelot en prose, P., 1918 ;
  • Se "Hofflig litteratur", "Roman" (afsnit "Kristen romantik").

Noter

  1. Tysk litteratur // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
  2. Pinker, 2021 , Medieval Knights.

Litteratur

  • Stephen Pinker . Det bedste i os. Hvorfor er der mindre vold i verden = Steven Pinker. Vores naturs bedre engle: Hvorfor volden er faldet / trans. fra engelsk. Galina Borodina. — M. : Alpina faglitteratur, 2021. — 952 s. - ISBN 978-5-00139-171-5 .

Links

Den anvendte tekst i artiklen er fra Literary Encyclopedia 1929-1939 , som er gået over i det offentlige domæne , siden forfatteren, R. Shor  , døde i 1939.