Quebecs kultur

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 22. maj 2013; checks kræver 10 redigeringer .

Kulturen i Quebec er opstået i de sidste par hundrede år som et resultat af den fælles historie for det fransktalende flertal i Quebec. Det er unikt for den vestlige verden; Quebec er den eneste region i Nordamerika med et fransktalende flertal, og en af ​​kun to provinser i Canada, hvor fransk er forfatningsmæssigt anerkendt som et officielt sprog (den anden er New Brunswick ). Således er fransktalende Quebecere (7,83 millioner) forskellige fra resten af ​​Canadas 25 millioner borgere . Af historiske og sproglige årsager har den fransktalende provins Quebec også udviklet kulturelle bånd med andre nordamerikanske fransktalende samfund, især med akadierne i New Brunswick, Nova Scotia , fransktalende samfund i det østlige Ontario , og til en mindre grad med de fransk-canadiske samfund i det nordlige Ontario og det vestlige Canada og Cadyenne French Movement i Louisiana , USA . I 2006 havde 79 % af alle quebecere fransk som deres første sprog eller talte hovedsageligt fransk derhjemme [1] , da fransk er det officielle sprog i provinsen, kender og bruger 95 % af alle indbyggere i provinsen fransk i deres daglige aktiviteter [2] .

Kulturen i Quebec er stærkt påvirket af resten af ​​Canada, USA, Frankrig og Storbritannien på samme tid. Quebec omtales ofte som krydsfeltet mellem Europa og Amerika. The Encyclopedia Britannica beskriver den moderne Quebec-kultur efter 1960'erne som opstået fra den stille revolution . Det politiske liv i Quebec er ikke centreret omkring højre-venstre-stridigheder, men separatistisk-føderalistiske tvister .

Quebec folklore

Med hensyn til folklore har fransktalende quebecere den næststørste arv af folkeeventyr i Canada (indfødte på førstepladsen). De mest kendte former for folklore er gamle lignelser og historier [3] Andre former for folklore er overtro relateret til genstande, begivenheder og drømme.

Eventyr

Da de første bosættere ankom fra Frankrig i det 16. og 17. århundrede, bragte de populære fortællinger fra deres hjemland. Tilpasset efter traditionerne i Quebec ved at forvandle europæiske helte til Ti-Jean, et kendt navn, affødte de til sidst mange andre fortællinger. Mange af disse er gået i arv fra generation til generation af, hvad fransktalende quebecere kalder Les Raconteurs eller historiefortællere. Deres historier varierer i længde: en god historiefortæller kan fortælle historier i mere end to timer eller endda i flere aftener. Mange historier blev aldrig skrevet ned, men blev videregivet fra mund til mund [4] . Næsten alle Quebec-indianernes fortællinger var påvirket af kristne dogmer og fordomme. Djævelen optræder for eksempel ofte enten som menneske, dyr eller monster eller indirekte gennem dæmoniske handlinger [5] .

Dancing Devil

Den dansende djævel er et eksempel, hvor djævelen blev brugt til at forstærke kristne idealer. Dette er en historie om et ungt forelsket par. Kætterske forældre afviser deres datters forlovede, når de får at vide, at han er katolik . Da datteren begynder at protestere, meddeler hendes mor, at det ville være bedre, hvis djævelen selv passede på hendes datter end en ung katolik. Dagen efter, søndag, ankommer en fremmed mand. Han fortæller, at hans hest på grund af den enorme mængde sne satte sig fast lige foran deres hus. Snart kommer en ung katolik til sin elskede. Da han bemærkede, at al den omgivende sne er smeltet, indser han, at dette ikke var nogen almindelig hest. I en fart går han indenfor, møder pigens far og forklarer ham, hvad han så på gaden. ”Det er ingen ringere end djævelen selv! Din kone inviterede ham!" forklarer katolikken. Forskrækket beder pigens far katolikken om at ringe til præsten, mens han våger over sin datter. Præsten, der erkender, at spørgsmålet haster, skynder sig for at forhindre tyveri af den unge sjæl. Bevæbnet med helligt vand, et krucifiks og en bønnebog nærmer præsten og gommen sig djævelen. Da djævelen ser den hellige mand, skynder han sig hurtigt til hjørnet af rummet. Da præsten spørger djævelen, hvorfor han er her, svarer denne, at han er her, fordi han var inviteret. Fast besluttet på at blive i boligen ignorerer djævelen præstens krav om at forlade huset. Først da præsten begynder at læse i Bibelen og drysser helligt vand på det sted, hvor djævelen står, forsvinder han endelig i et røgpust. Med glæde falder mor og far på knæ foran præsten, takker ham og lover at konvertere til katolicismen. Familien konverterer til katolicismen og det unge par bliver gift [5] . Der er forskellige versioner af denne historie. Hos nogle er den unge pige meget fræk og flirtende. Selvom hendes forældre advarer mod egoisme, ændrer hendes handlinger sig ikke. Således var djævelen i stand til at komme ind i hendes hus på grund af hendes ukristelige adfærd. Så bliver en præst inviteret og konverterer dem til katolicismen. I en anden version af fortællingen foregår handlingen i en fjerntliggende landsby i provinsen New Brunswick , men med samme historie. Det er tydeligt, at historien blev fortalt afhængigt af, hvilken mening fortælleren forsøgte at formidle. Uanset versionen kan den katolske kirkes enorme indflydelse ikke overses.

Enchanted Canoe

Se artiklen Enchanted Canoe .

Overtro

Andre aspekter af Quebec folklore omfatter fordomme om genstande, begivenheder og drømme. I bund og grund stammer dette fra troen på hvid og sort magi. Selvom kristendommen langsomt fortrængte de fleste former for magi og erstattede den med sine egne doktriner, troede befolkningen stadig på forskellig overtro i generationer. Religion gav Quebec en social struktur, disse overbevisninger søgte at forudsige fremtiden for at hjælpe med at lindre frygten for det ukendte [6] .

Forskellige overtro

Objekterne er anført nedenfor sammen med en kort beskrivelse af den overtro, der er forbundet med den.

Kvindens alder. Uanset civilstand vil hun have en vigtig begivenhed inden for et år efter sin 31-års fødselsdag.

Dyr. Når dyr bliver nervøse, betyder det, at døden eller sygdom er på vej.

Bi . Hvis en hveps, gedehams eller bi har bidt din tunge, vil du ikke lide.

Bonhomme sept-heure . Dette er en mand, der kidnapper børn, der ikke er i seng efter klokken syv om aftenen. Han gemmer sig under balkoner og, og bærer en maske og en taske, hvori han gemmer børn, og kommer først ind i huset, efter klokken slår syv.

Hvis det ældste barn er en dreng, dør faderen før moderen. På samme måde, hvis det er en pige, vil moderen dø først.

Fregner . Tilstedeværelsen af ​​fregner på hænderne er et tegn på sensualitet.

Til stede. Du bør aldrig give nogen et spejl, en kniv eller nogen religiøs genstand som gave, fordi det bringer uheld. Hår børste . Hvis en ung kvinde taber sin kam, vil hun miste sin forlovede.

Lykke. Hvis du havde en drøm om, at du er glad, så vil du den næste dag have en stor kamp; omvendt er også sandt.

Tændstikker

  • Hold tændstikken, mens den brænder. Gør et ønske, og når ilden går ud, går dit ønske i opfyldelse.
  • Hvis to tændstikker tilfældigvis krydser hinanden og tager form af et kryds i et askebæger, så dør nogen.
  • Det er uheld, hvis du er den tredje person, der tænder din cigaret med en tændstik. For de to andre betyder det dog, at de vil finde kærligheden i fremtiden.

Nål

  • Hvis du mister din nål, mister du også din hest.
  • Hvis du taber en nål, og den stikker i jorden, så tænker nogen dårligt om dig.
  • Hvis en ven giver dig en nål, bør du prikke dig selv med det samme for at undgå et skænderi.
  • Hvis du finder en nål, der peger i din retning, vil du have uheld; hvis den er rettet væk fra dig, vil du have held og lykke.

Træer. Træer dør, efter at den, der plantede dem, dør.

Rotter. At se rotter i en drøm betyder, at fjender er i nærheden.

Edderkopper. At smide en edderkop under skabet vil bringe dig held og lykke og penge. Held og lykke, hvis du dræber edderkoppen med din højre hånd eller med din fod. Det er også uheld at dræbe en edderkop med venstre hånd eller fod.

Stjerner. Tæl ni stjerner ni nætter i træk, og den sidste stjerne vil pege på din fremtidige mand.

Kunst

Kinematografi

Den første offentlige visning af filmen i Nordamerika fandt sted i Montreal den 27. juni 1896 . Quebec lavede dog ikke sin egen biograf før i 1960 , hvor National Film Board of Canada dukkede op. I 2004 vandt Quebec-filmen " Invasion of the Barbarians " Oscar-prisen for bedste fremmedsprogede film.

Livsstil

I 1950'erne og 1960'erne opretholdt Quebec en meget høj fødselsrate. Den romersk-katolske kirke , med brug af præster (der boede i alle sogne og små byer), ledede og styrede menneskelige relationer og moral i de dage. I æraen efter afslutningen på den stille revolution har denne holdning fuldstændig ændret sig. I 2001 var fødselsraten i Quebec 1.474 fødsler per kvinde.

I Quebec beholder mange, hvis ikke alle, gifte kvinder deres pigenavne, når de gifter sig. Dette er fastsat i den civile lovbog i Quebec. Disse ændringer blev foretaget efter 1970'erne som en konsekvens af en stærk feministisk bevægelse og den stille revolution . Siden den 24. juni 2002 i Quebec er indgåelsen af ​​en civil forening blevet tilgængelig både for personer af det modsatte køn og for par af samme køn. Den 19. marts 2004 blev Quebec den tredje provins i Canada til at legalisere ægteskab af samme køn. Provinsen er kendt som en af ​​de mest tolerante og homovenlige i Nordamerika.

Arbejde

Provinsen ved begyndelsen af ​​det 19. og 20. århundrede var kendt for sin billige arbejdsstyrke beskæftiget i tekstil-, papir- og papirmasseindustrien. Quebec har også en lang tradition inden for skovbrug. I første halvdel af det 20. århundrede var mange savværker i Maine , Vermont og New Hampshire bemandet af fransk-canadiske arbejdere.

Siden 1960'erne er andelen af ​​fagforeningsmedlemmer vokset kraftigt i Quebec. I dag har Quebec den højeste procentdel af fagorganiserede arbejdere i Nordamerika. De fleste fagforeningsledere i Quebec har tætte bånd til Parti Québécois. Nogle fransktalende Quebecere har en stærk følelse af rivalisering over for de tilstødende engelsktalende provinser, såvel som Quebec-anglofoner. Denne holdning skyldes til dels, at engelsktalende fra begyndelsen til midten af ​​det tyvende århundrede dominerede alle områder af industri og handel og som regel kun forfremmede engelsksprogede til ledelsesniveau.

Fritid

Begyndende sandsynligvis i slutningen af ​​1940'erne og toppede i 1970'erne, holdt nogle Quebecere ferie i hele vintermånederne i det sydøstlige Florida, hovedsageligt Fort Lauderdale . Den oprindelige tendens, som kun rige mennesker havde råd til, har nu ændret sig. Derfor kaldes de snowboardere. En stigning i ejendomsskatter kan forklare, hvorfor quebecere er mere ivrige efter at besøge dette område i det nordlige Miami og bo der en del af året. Nyere feriesteder såsom Mexico , Cuba , Den Dominikanske Republik og Caribien er nu mere almindeligt brugt af Quebecere til den traditionelle en eller to ugers ferie.

Se også

Quebec litteratur

Religion i Quebec

Quebec musik

Helligdage i Quebec

Uddannelse i Quebec

Videnskab i Quebec

Noter

  1. Profil af sprog i Canada: Provinser og territorier . Hentet 24. november 2010. Arkiveret fra originalen 18. oktober 2015.
  2. Arkiveret kopi . Hentet 24. november 2010. Arkiveret fra originalen 8. september 2007.
  3. Fowke, Edith (1988). canadisk folklore. Toronto, Canada: Oxford University Press. s. 34. ISBN 0-19-540671-0 .
  4. Greenough, William P. (1897). Canadisk folkeliv og folkeliv. New York, NY.: George H. Richmond.
  5. 1 2 Chiasson, Père Anselme (1969). Les Legendes des îles de la Madeleine. Moncton, N.-B.: Éditions des Aboiteaux.
  6. DesRuisseaux, Pierre (1976). Magie et Sorcellerie Populaires au Quebec. Montreal, Quebec: Triptyque.

Links