Stjålet sol

Stjålet Sol
Forfatter Korney Chukovsky
Originalsprog Russisk
skrivedato 1927
Dato for første udgivelse 1933
 Mediefiler på Wikimedia Commons

"Den stjålne sol"  er et af de mest berømte poetiske værker af Korney Chukovsky , skrevet i 1927 . Først udgivet i 1933, separat udgivelse i 1936 [1] .

Plot

Fortællingen fortæller om, hvordan Krokodillen engang af ondt slugte solen. Alt omkring var kastet ud i mørke. Dyrene begyndte at tænke på, hvordan de skulle returnere solen, men det viste sig at være en vanskelig opgave, da dyrene var meget bange for krokodillen. For at redde solen kaldte dyrene Bjørnen. Han nægter i første omgang, da han har travlt med at lede efter sine børnebørn, men Zaichiha formaner ham:

Det er synd for de gamle at brøle:
Du er ikke en Hare, men en Bjørn!

Efter at have hørt, at efter solens udgivelse vil børnebørnene selv vende tilbage til ham, indvilliger bjørnen og går til Big River. Der finder han krokodillen, i hvis mund solen ligger, og forlanger at få den tilbage:

Jeg siger dig, skurk,
spyt snart solen ud!
Ellers, se, jeg fanger den, jeg
brækker den i halve, -
Du, ignorant, vil vide,
Vores sol stjæler!
Her er en røverrace:
Han greb solen fra himlen
Og med en udstoppet mave
faldt han sammen under en busk,
Ja, og grynter, når han er vågen,
Som en velnær so.
Hele Verden forsvinder,
Og der er ingen Sorg for ham!

Men krokodillen nægter at vende tilbage til solen:

Hvis jeg vil,
Og jeg vil sluge månen!

Til sidst besejrer Bjørnen Krokodillen og befrier solen.

Litterær analyse

Strukturelt ligner fortællingen et andet velkendt værk af forfatteren, " Kakerlak " - den samme krænkelse af balancen i den velkendte verden af ​​onde kræfter, frygt for fjenden, tilsynekomsten af ​​en forsvarer, ødelæggelsen af ​​fjenden [2 ] . I begge fortællinger er ondskab fantom: hvis hovedskurken i " Cockroach " faktisk er lille og svag, så bliver der i "The Stolen Sun" sat spørgsmålstegn ved det faktiske tyveri af solen af ​​en angriber i de første linjer af værket: "Solen gik hen over himlen / Og løb bag en sky" (deraf tumulten) [2] . Krokodillens mulige uskyld redder ham dog ikke fra straf: "Han knuste ham allerede / Og knuste ham: /" Giv den her / Vores sol! "" [2] .

Filmatiseringer og andre tilpasninger

Links

Noter

  1. Chukovsky K. Stjålet sol ("Solen gik hen over himlen ...") // Lit. nutidige. 1933. nr. 12. S. 159-162; Samme / Fig. Yu. Vasnetsova // Chizh. 1934. nr. 6. S. 9-11.
  2. 1 2 3 Børnelæsninger. Korney Chukovsky. . S. Maslinskaya (Leontieva). Dato for adgang: 22. december 2015. Arkiveret fra originalen 22. december 2015.