Vilen Naumovich Komissarov | |||
---|---|---|---|
Fødselsdato | 23. august 1924 | ||
Fødselssted | Jalta , USSR | ||
Dødsdato | 8. juni 2005 (80 år) | ||
Et dødssted | Moskva , Rusland | ||
Land | USSR → Rusland | ||
Videnskabelig sfære | lingvistik , oversættelse | ||
Arbejdsplads | |||
Alma Mater |
|
||
Akademisk grad | doktor i filologi | ||
videnskabelig rådgiver | Ja. I. Retsker | ||
Studerende | D. I. Ermolovich | ||
Priser og præmier |
|
Vilen Naumovich Komissarov ( 23. august 1924 , Jalta - 8. juni 2005 , Moskva ) - sovjetisk og russisk lingvist , specialist inden for oversættelses- og oversættelsesstudier , repræsentant for skolen for sproglig teori om oversættelse , forfatter til mange publikationer om problemer med semasiologi og det engelske sprog . Doktor i filologi (1975).
Født i Jalta den 23. august 1924. Medlem af den store patriotiske krig [1] .
Han dimitterede fra det pædagogiske fakultet ved All-Russian Institute of Fremmedsprog i 1951 med en specialisering i engelsk og tysk. I 1955 forsvarede han sin ph.d. - afhandling "Semantic Features of Antonym Words in the English Language (Based on Some Groups of Qualitative Adjectives)", i 1975 forsvarede han sin doktorafhandling "Problems of Linguistic Analysis of Translation" (officielle opponenter L.S. Barkhudarov , V.G. Gak og R.K. Minyar-Beloruchev ). Han arbejdede som redaktør ved Bureau of Military-Technical Translation, en simultantolk, en underviser i fremmedsprog ved FN's tolkekurser, ved Moskva Regionale Pædagogiske Institut opkaldt efter. N. K. Krupskaya og VPA dem. V. I. Lenin .
I spidsen for afdelingen for teori, historie og oversættelseskritik ved Moscow State Linguistic University har han i et halvt århundrede forsket i oversættelsesaktiviteter, undervist i teori og praksis for mundtlig ( konsekutiv og samtidig ) og skriftlig oversættelse .
Han var en af grundlæggerne og medlem af bestyrelsen for den russiske oversætterforening .
Urnen med asken blev begravet i kolumbariet på Donskoy-kirkegården .
Han har udgivet over 100 videnskabelige artikler og lærebøger, herunder gentagne gange genoptrykte bøger som "A Word on Translation" (1973), "Linguistics of Translation" (1980), "Theory of Translation" (1990), "The Naturalness of Literary Translation" " (1991), "Teoretisk grundlag for metoderne til undervisning i oversættelse" (1997), "Generel teori om oversættelse" (1999), "Moderne oversættelsesstudier. Forelæsningsforløb" (1999-2000), "Lingvistiske oversættelsesstudier i Rusland. Lærebog" (2002), "Moderne oversættelsesstudier. Lærebog "(2004) [2] ; posthumt udgav samlingen "Oversættelsesstudier. Udvalgte artikler 1968-2005 (2020).
Et uddrag fra bogen af V. N. Komissarov "Modern Translation Studies" [3] (med tilladelse fra enken):
Metoden til undervisning i oversættelse er stadig dårligt udviklet på grund af en række objektive og subjektive årsager. Selvom oversættelsesaktiviteten i sig selv har sin egen århundreder gamle historie, opstod behovet for at undervise i oversættelse som en særlig videnskabelig disciplin relativt nylig. Et bredt netværk af uddannelsesinstitutioner involveret i uddannelsen af professionelle oversættere blev først skabt i anden halvdel af det tyvende århundrede, og mange spørgsmål relateret til uddannelsesprocessens organisering og indhold, de endelige mål for uddannelsen og de krav, der bør stilles til rådighed. præsenteret for både praktikanter og og for undervisere. Selvom mange uddannelsesinstitutioner uddanner fremtidige oversættere, uddanner ikke et eneste universitet undervisere i oversættelse, og der er ingen kurser om undervisningsmetoder for denne disciplin nogen steder. Oversættelsesuddannelsen udføres enten af fremmedsprogslærere eller praktiserende oversættere, selvom det er klart, at hverken kendskab til sproget eller evnen til at oversætte ikke i sig selv er ensbetydende med evnen til at afholde oversættelsestimer med elever på en kvalificeret og vellykket måde. Dette kræver særlig metodisk træning, viden om de særlige forhold i den underviste akademiske disciplin, principper og metoder til at organisere uddannelsesprocessen.
|