Kamburova, Elena Antonovna

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 18. august 2021; checks kræver 39 redigeringer .
Elena Kamburova
Fødselsdato 11. juli 1940( 1940-07-11 ) (82 år)
Fødselssted
Land
Erhverv sangerinde , skuespillerinde
Genrer folkemusik, romantik, kunstsang, pop, pop
Priser
teakam.ru
 Mediefiler på Wikimedia Commons
Stemmeoptagelse af E. A. Kamburova
Fra et interview med " Echo of Moscow "
18. december 2011
Hjælp til afspilning

Elena Antonovna Kamburova (født 11. juli 1940 , Stalinsk , Novosibirsk-regionen , Kemerovo-regionen - sovjetisk og russisk sangerinde og skuespillerinde , dyrerettighedsaktivist [1] , grundlægger og kunstnerisk leder af Moskva Teater for Musik og Poesi (siden 1992); People's Kunstner fra Den Russiske Føderation (1995) [ 2] , vinder af Den Russiske Føderations statspris (2000).

Biografi

Elena Antonovna Kamburova blev født den 11. juli 1940 i Stalinsk (nu Novokuznetsk ) i familien af ​​ingeniør Anton Semyonovich Kamburov (1908-1967) og børnelæge [3] Lidia Markovna Zakharova (1911-2000). Deres forfædre er grækerne fra Azovhavet , som indtil Catherine den Stores tid boede på Krim og derefter blev genbosat, og hendes fremtidige forældre blev født i nærheden af ​​Makeevka . Alle slægtninge tilhørte landsbyens intelligentsia: lærere, præster, kontorister. Bedstefar, onkler blev undertrykt, skudt. Min bedstemor på sin mors side elskede at synge. Mor, en børnelæge, havde en smuk stemme af behagelig klang, vibrerende. Hans far, en ingeniør, spillede guitar i sin ungdom og sang meget godt.

Elena Antonovnas barndom gik i Proskurov , hvor familien flyttede.

Hun drømte om at blive en dramatisk skuespillerinde, var seriøst glad for poesi. Men efter skoletid, da hun ikke var helt sikker på grunden til at komme ind på teaterinstituttet, gik hun ind på Kiev Institute of Light Industry , men to år senere forlod hun stadig og kom til Moskva for at gå ind på B.V. Shchukin Theatre School . På trods af støtten fra formanden for eksamensudvalget, People's Artist of the USSR Boris Zakhava og studerende E. B. Vakhtangov , en fremragende skuespillerinde, People's Artist of the USSR Cecilia Mansurova , som underviste i skuespil på skolen i disse år, gjorde Kamburovs tredje runde ikke bestå: den lyse individualitet af ansøgeren passede ikke ind i rammen velkendte roller af dramatisk teater. Så manifesterede karakteren sig: for at blive i Moskva gik Elena på arbejde på en byggeplads.

Året efter kom hun ind på Statens Cirkuskunstskole i en ny, netop åbnet varietéafdeling (hun dimitterede i 1966). Hun modtog sin videregående uddannelse senere efter at have dimitteret fra sortsretningsafdelingen i GITIS opkaldt efter A. Lunacharsky . Engang viste en skolelærer Sergey Kashtelyan hende flere sange Novella Matveeva og sagde: "Jeg tror, ​​det er din." Således begyndte sangerinden Elena Kamburovas kreative vej. "What a big wind" af Novella Matveeva var den første sang, som Kamburova entrede scenen med. Den unge sangers tilståelse, temperament, romantik tiltrak hende straks publikums opmærksomhed.

Og her er hvordan Elena Kamburova taler om sit venskab med Faina Ranevskaya :

- Jeg tror på mirakler, og mit møde med Ranevskaya er et af sådanne mirakler. På Yunost -radiostationen læste jeg Gorkys "Nuncha", Faina Georgievna hørte programmet - og skrev straks et brev, der begyndte med ordene "Jeg skrev aldrig i radioen." I mange år faldt det mig ikke ind at ringe eller skrive til hende. Og igen, sagen bragte mig til hendes hus. Og jeg har besøgt hende meget de seneste år. Da Faina Georgievna døde, kom jeg til hendes tomme lejlighed og så, at i Taganrog , hvor de besluttede at lave et museum, blev det kun forreste møbler taget væk. Men de vigtigste ting, som hun konstant brugte, forblev. Og jeg tog tre ting. Her sidder vi i sofaen, som hun sov på alle de sidste år af sit liv. Hun var meget ubehagelig for hende: alle helt med huller, små, ikke Ranevskayas højde. Nu satte jeg det i stand, og Faina Georgievna lagde puder for at jævne det. Osmannen tilhørte engang Pavel Leontievna Vulf , en teaterstjerne fra det tidlige 20. århundrede, som, man kan sige, satte Ranevskaya på rette vej. Og til minde om hende sov Ranevskaya kun på denne sofa. I det andet rum har jeg Faina Georgievnas sofabord, som hun altid havde Pushkin på . Forresten, når jeg gav hende bøger at læse, signerede hun dem altid: ”Jeg læste den. Ranevskaya. Tak".

Og her er hvordan Elena Kamburova taler om venskab med Bulat Okudzhava :

— Bulat Okudzhava går gennem hele mit liv. Med hele verden af ​​hans sange, hans romantik, hans håb, tro og kærlighed. Skæbnen gav mig mange møder med Bulat. Den allerførste var i Leningrad . Jeg blev taget for at møde ham af komponisten Kirill Akimov, som var den første, der besluttede at arrangere sangen "Lenka Korolev". Jeg var så glad for, at hverken arrangementet eller min ungdommelige fremførelse af sangen overhovedet generede forfatteren, men tværtimod. Fra den aften var den mest mindeværdige krybbe, hvor den nyligt fødte søn af Bulat og Olya, Bulya, sov behageligt. Jeg husker godt, hvordan jeg besøgte dem i en lejlighed nær metrostationen Rechnoy Vokzal . Den voksne baby Bulya løb langs korridoren og lignede meget lille Pushkin . En gang, efter at have set Vladimir Motyls maleri Zhenya, Zhenechka og Katyusha i Mosfilm , løb min ven Anya Kudryavtseva og jeg, efter at have talt hele natten om denne film, om Bulat, til Okudzhavas om morgenen og sang "Drops of the Danish King ." På det tidspunkt arbejdede han ikke, og Bulat brugte dage på at klistre aviser på en træbase for at opnå sin bule. Derefter klistrede han en reproduktion på en avis-træbund og lakerede den ovenpå. Det blev til stort håndværk, som han hængte på væggene. Senere blev jeg også smittet med det ... Jeg kan huske, hvordan jeg kom til huset på Bezbozhny . Bulat havde lige skrevet sangen "Musiker" ("Musikeren spillede violin - jeg kiggede ind i hans øjne ..."), sang den med stor fornøjelse og kunne ikke stoppe. Couplet fulgte couplet. Bulya sad ved instrumentet. Melodien blev stadig verificeret. Og Olya og jeg lyttede. Jeg har aldrig set Bulat i sådan en dejlig vidunderlig sindstilstand ... jeg har først nu fuldt ud mærket eftervirkningen af ​​hans poetiske verden. Når det er svært for mig, søger jeg trøst i Okudzhavas sange, i hvert ord han siger og synger. Jeg måler alt efter Bulat.

I marts 2014 udtrykte hun sammen med en række andre videnskabsmænd og kulturpersonligheder sin uenighed med de russiske myndigheders politik på Krim [4] .

Familie

Koncertaktivitet

1960'erne er en tid med en ekstraordinær stigning i interessen for poesi; poesiaftener samlet stadioner. Og det var versene, det poetiske grundlag for sangen, der blev nøglen til Kamburova, når han søgte efter et repertoire. Sangene fra Novella Matveeva og Bulat Okudzhava udgjorde det første program af sangeren, som besluttede at synge fra scenen om det seriøse og intime. Fra de første trin på scenen erklærede Elena Kamburova sig som en subtil og krævende kunstner. Poesi er en af ​​de kilder, der gav hende en kreativ impuls. Musik blev af den unge skuespillerinde opfattet som en del af denne poetiske verden, som et middel til at forstørre den klingende tanke. Hun var fascineret af den maksimale konvergens af ord og lyd, spiritualiseringen af ​​melodien. Skæbnen bragte hende sammen med en talentfuld pianist og komponist Larisa Kritskaya. Sammen bladrede de i digtsamlinger, skabte et nyt repertoire - sange, der var slående anderledes fra underholdningsscenen i disse år. Så især en cyklus af sange af L. Kritskaya opstod på versene af Yuri Levitansky . Sammen med Kritskaya hos Melodiya-selskabet i 1970 blev Kamburovas første gigantiske solo-skive indspillet. Det omfattede sangene af Kritskaya til versene af Levitansky, sangene af Tariverdiev og Saulsky til versene af G. Pozhenyan , Yu. Kim og andre. Kamburova samarbejder med Kritskaya den dag i dag.

I begyndelsen af ​​1970'erne, som et resultat af arbejdet med komponisten Mikael Tariverdiev, omfattede Kamburovas repertoire en cyklus af sange baseret på digte af Grigory Pozhenyan (inklusive sangen "Jeg er sådan et træ ...", som blev en slags autograf af sangeren, om den umistelige ret til egen individualitet, uafhængig af hvilke ydre omstændigheder) og en cyklus om digte af A. Voznesensky baseret på E. Hemingways roman "Farvel til våben" (senere udgivet som en separat disk med samme navn) ), hvor civile temaer, krigstemaet igen betragtes på niveau med en separat menneskelig personlighed. Muligheden for deres lyriske løsning, holdningen til borgerkrigen, ikke som et heroisk, men som et tragisk tema, legemliggjorde Elena Antonovna i en cyklus af såkaldte "Komsomol"-sange, herunder "Min Grenada" til versene af M. Svetlov.

Kamburova skabte sin egen stil på scenen, løftede den hjemlige sanggenre til et højt niveau. Hendes sang er en kunst, der repræsenterer en syntese af musik, poetiske ord og skuespilarbejde, hvor yderligere to øjeblikke helt sikkert er til stede: Forfatterens involvering og improvisation. Komponister begyndte at skrive specifikt til hende, i hendes genre, under hensyntagen til hendes personlighed; sangeren blev faktisk medforfatter til disse værker.

I 1970 udkom filmkoncerten "Monolog".

Siden midten af ​​1970'erne har en væsentlig del af Kamburovas repertoire været cykler af komponisten Vladimir Dashkevich . Så sammen med Vladimir Sergeevich skaber Elena Kamburova levende musikalske og dramatiske fortolkninger af mesterværkerne af russisk poesi i første halvdel af det 20. århundrede. Blandt dem er en cyklus af sange til vers af V. Mayakovsky, en cyklus af sange til vers af A. Blok, vers af M. Tsvetaeva, to suiter for stemme og orkester. En af dem blev skrevet til digtcyklussen af ​​Anna Akhmatova "Requiem", den anden - "Bevar min tale for evigt" - til versene af Osip Mandelstam. Begge er viet til temaet om den menneskelige skæbnetragedie i det totalitære stalinistiske regimes æra. I begyndelsen af ​​90'erne blev de gentagne gange opført i Moskva, i P. I. Tchaikovsky Concert Hall. Og i 1970'erne krævede den offentlige fremførelse af digte fra nogle digtere fra sølvalderen fra scenen under forhold med en mistænksom holdning til dem mod og uselviskhed. For eksempel skulle forfatterskabet til Nikolai Gumilyovs tekster dækkes over med et fiktivt pseudonym Anatoly Grant.

Derfor blev navnet Kamburova symbolsk for intelligentsiaen i disse år, og hendes koncerter blev et pust af frihed, en sjælden mulighed for at komme i kontakt med sand kultur [5] , ikke hemmeligt at videregive forbudte bøger til hinanden, men i virkeligheden . Hendes taler bekræftede, at traditionen ikke var blevet afbrudt, at digtene fortsatte med at leve. Sammen med Vladimir Dashkevich i 1982 udgav Kamburova disken "Listen", som indeholder Dashkevichs sange til versene af F. Tyutchev, M. Tsvetaeva, O. Mandelstam, V. Mayakovsky og andre.

Bulat Okudzhava kommenterede dette værk som følger: "Naturen tog sig af hendes vokale virkemidler, men har vi virkelig få kunstnere med smukke stemmer? Jeg er forbløffet over bredden af ​​muligheder, som denne mester demonstrerer: nøjagtigheden af ​​hendes overgange fra skarpe groteske til bløde triste tekster, fra tragisk piercing til stille latter. Ikke alle får en lykkelig kombination af vokal, intelligens og talent. Elena Kamburova besidder dette."

I 1986, på selskabet Melodiya, blev Kamburovas plade "Let Silence Fall" indspillet (samtidig med et program med samme navn i hendes koncertrepertoire), hvor sangerinden så på russisk historie gennem en sang: dette er en kronologisk og tematisk opbygget cyklus , som omfatter både russiske folkesange og forfatterballader om historiske temaer.

Kamburova satte sig aldrig til opgave at synge et hit, poesien i hendes sange har varig værdi. Det er derfor, efter at have optrådt en gang i sangerens repertoire, forsvinder sangen ikke og bliver ikke forældet, den er altid moderne [6] . Hendes repertoire er utroligt mangfoldigt, det afspejler talentets alsidighed og bredden af ​​sangerens poetiske og musikalske smag: det inkluderer sangene fra Okudzhava og Matveeva, som hun begyndte med, og de originale, subtile musikalske fortolkninger af poesien fra sølvalderen - digte af M. Tsvetaeva, A. Akhmatova, O Mandelstam, A. Blok, G. Ivanov og Yu. Levitansky, D. Samoilov, A. Tarkovsky, som er tættere på os i tiden. Disse er sange baseret på de fineste tekster fra poeterne fra Polen, Latinamerika, Frankrig. Det russisksprogede repertoire er kombineret med sange på fremmedsprog - fransk, engelsk, polsk, spansk, græsk, hebraisk.

Blandt det udenlandske repertoire er det værd at fremhæve sangene fra de fremragende franske chansonniers i det 20. århundrede - J. Brel, Barbara, L. Ferret m.fl. Deres arbejde, deres forståelse af sanggenren som en genre af musikalsk og poetisk fremførelse er meget tæt på sangeren i ånden. Som en dedikation til franske ligesindede udgav Elena et separat program "Du ser, jeg husker ...", hvor sange fra Frankrig fra middelalderen til i dag høres. Kamburova synger også klassikerne - sange af F. Schubert, P. I. Tchaikovsky og M. P. Mussorgsky (vokalcyklusser "In the Nursery" og "Songs and Dances of Death"), hvilket let og overbevisende ødelægger de herskende stereotyper.

Sangerinden turnerer stadig meget i Rusland og i udlandet: hendes koncerter afholdes med stor succes i Finland, Portugal, Storbritannien, USA, Canada, Tyskland, Holland, Grækenland, Israel, Sverige.

Elena Kamburova er konstant på scenen med sine musikere: vinder af den all-russiske klaverkonkurrence, honored artist of Russia Oleg Sinkin, diplomvinder af den internationale klassiske guitarkonkurrence i Bruxelles Vyacheslav Golikov.

"Jeg er en livslang rejsende. Jeg har ikke haft en eneste sæson, hvor jeg ikke gik nogen steder. Derfor tager jeg til mine byer en gang hvert halvandet til andet år. Jeg har fået nok, jeg har ikke brug for mere. Og unge mennesker har endnu ikke en sådan udsigt, og det er meget trist.

I de seneste år har hun deltaget i koncerter med det musikalske projekt "Names for All Seasons" i Rusland.

Biograf

Flydende i en meget bred vifte af stemmer, et rigt sæt af klangfarve og intonationer og skuespilfærdigheder er de egenskaber, der gjorde Kamburova uundværlig i biografen, i "at synge bag kulisserne"; hendes stemme, altid meget anderledes og på samme tid altid genkendelig, i modsætning til alle andre, lyder i mere end 100 film og tegnefilm. Kamburova synger for børn og voksne, for lyriske og karakteristiske karakterer, for dyr og fabelvæsner. Blandt hendes film bag kulisserne er "The Great Space Journey", "Passenger from the Equator", "Pony Runs in Circles", "Slave of Love", "Dulcinea of ​​Toboso", "Promised Heaven", " Vi blev ikke gift i en kirke", "Adventures of Electronics", "Once Twenty Years Later", "Midshipmen, Go!", "My Dearly Beloved Detective", "Come See Me" osv. I 1974 opførte hun "Boys" and Girls” (musik af Anatoly Rybnikov, tekst af Yuli Entin) til filmmagasinet "Yeralash", i 1988 - vuggevisen "Sleep, my joy, sleep" i programmet " Godnat, børn ".

Blandt sangerens skuespilværker er roller i koncertfilmene "Monolog" (1970), "Farvel til våben" (1972), "Elena Kamburova Sings" (1984), "My Theatre" (1989), i spillefilm - "The Theatre of an Unknown Actor" (1976), "Klovn" (1980), "Memories" om Vladimir Vysotsky (1986), "Min kært elskede detektiv" (1986) og andre.

Teater

Siden 1992 har Elena Kamburova været kunstnerisk leder af Teatret for musik og poesi , hun skabte . Den første forestilling var The Game of Dreams (instrueret af V. Druzhinin), som havde premiere i 1993. Sangeren dukkede op for publikum i billedet af en romantisk Pierrot. Kamburova er interesseret i kontraster: lige så organisk som overgangen i sang fra en tynd børnestemme til en næsten operabas, er der sammen med "Game of Dreams" også en drilsk, listig forestilling baseret på amerikanske musicals. Til dato omfatter repertoiret for Teatret for Musik og Poesi mere end 30 forestillinger, inklusive dem for børn.

"Vores teater i dag er fremkomsten i Rusland af en tradition for at synge og lytte til sange baseret på digte inspireret af musik, deres skuespil og følelsesmæssige spændinger i auditoriet.
Tradition er specifikke mennesker. Og dem, der er med mig nu, mine allierede, kampfæller og dem, som vi endnu ikke er fortrolige med, som i morgen vil give os. Og vi vil allerede rejse sammen til det land, der gør det muligt at leve ikke kun i overensstemmelse med i dag, men også i overensstemmelse med den evige tids rytmer, vibrationer ... ”- Elena Kamburova

Blandt teatrets værker: "PS Dreams" - en fantasykoncert baseret på sangene af F. Schubert og R. Schumann (dir. I. Popovsky, 2003), "Drops of the Danish King" - en dedikation til Bulat Okudzhava (dir. I. Popovsky, 2003 2005), Absinthe (dir. I. Popovski, 2005), Antigone (dir. O. Kudryashov, 2005), rapsodidigt Bakhtale dromensa / Happy Roads (dir. Z. Buzalkowska , 2006), et teatralsk eventyr for voksne “Tove Jansson. Point to the Left" (dir. A. Marchenko, 2005), "Ingen" (dir. V. Mikhelson, 2005), "1900" (dir. A. Marchenko, 2008).

Elena Antonovna deltager i forestillingerne "Drops of the Danish King" (dedikeret til Bulat Okudzhava, siden 2003), "Sophocles. Antigone" (siden 2005), "På sin egen usædvanlige måde" (optræden-koncert baseret på sangene fra J. Brel og V. Vysotsky, siden 2009), "Jeg drømte om en have ..." (romantik i interiøret , siden 2011), "Drømme om digteren Levitansky" (siden 2013), "Her er du, for hundrede gang, Rusland" (siden 2014), "Sejr. Requiem" (siden 2015).

I 2015 modtog Teatret for Musik og Poesi teaterprisen "Crystal Turandot" i nomineringen Musical design for forestillingen "Silence behind the Rogozhskaya Zastava"; prisen blev modtaget af den musikalske leder af teatret Oleg Sinkin og instruktør og musiker Alexander Marchenko.

Ud over sine forestillinger og koncerter, eksperimenter med sangmateriale, udgør teatret en scene for "relaterede genrer" - det er vært for soloforestillinger, litterære aftener, poesiaftener, kammermusikkoncerter, forestillinger af kammerjazzgrupper, koncerter med forfattersange, etc.

Dyr

De hunde og katte, der har boet hos hende siden barndommen, er fra gaden. Siden begyndelsen af ​​2000'erne har sangeren været aktivt involveret i beskyttelsen af ​​dyr [7] [8] [9] [10] [11] [12] . Hun var formand for det offentlige råd for oprettelsen af ​​det første monument til en herreløs hund " Sympati " [13] .

I 2006 blev Kamburova tildelt Venskabsordenen . Efter at have modtaget prisen bad skuespillerinden præsidenten om at vedtage loven om beskyttelse af dyr mod grusomhed og tilføjede [14] [15] : "Dette vil være det bedste forsvar for menneskelig ære og værdighed." I juni 2008 deltog hun i et stævne på Pushkin-pladsen i Moskva til forsvar for hjemløse dyr [16] [17] . I januar 2010 indledte Kamburova et brev til Moskvas borgmester med et forslag om at indføre stillingen som kommissær for dyrs rettigheder i hovedstaden [18] [19] [20] [21] .

Hun drømmer om at bygge et hotel til hjemløse dyr, men indtil videre har kun tre firbenede venner fundet husly hos hende - en hund og to katte.

Priser og præmier

Diskografi

Optegnelser

CD'er

Sangliste

Navn Forfatterne
Arbole, arbole (træ, træ) (spansk) F. Lorca — A. Shevchenko
C`est l`amour (Dette er kærlighed) (fransk) E.Piaf - M.Monnot
Despedida (Når jeg dør) (spansk) F. Lorca — A. Shevchenko
Jaki smieszny (Så sjovt) (polsk) V. Faber — Z. Konechny
Jef (Jef) (fransk) J. Brel
La quete (The Quest) (fransk) J. Brel
Le Bon Dieu (Gode Gud) (fransk) J. Brel
Les Flamandes (flamske kvinder) (fransk) J. Brel
Mon enfance (Min barndom) (fransk) J. Brel
Moon River (Moon River) (engelsk) J. Mercer - H. Mancini
Ne me quitte pas (Forlad mig ikke) (fransk) J. Brel
Rosa (Rose) (fransk) J. Brel
Valse a 1000 temps (vals til 1000 takter) (fransk) J. Brel
Zangra (fransk) J. Brel
april udenfor V. Berkovsky - D. Sukharev, arr. K. Akimova
Og jeg har længe kendt starttidspunktet A. Yakusheva
Åh, rolig din storm P. Tchaikovsky — A. Pleshcheev
Babi alder E. Krylatov — S. Govorukhin
Bold A. Osetska — S. Kraevsky
Herrens bold A. Vertinsky
stand V.Dashkevich — A.Blok
Balagan (Over vejens sorte sjap) A. Blok
Et ensomt sejl bliver hvidt A. Varlamov — M. Lermontov
Ballade om Dulcinea G. Gladkov, B. Racer - V. Konstantinov
Ballade om kærlighed V.Vysotsky
Ballade om Ivan den Forfærdeliges død S.Nikitin - D.Samoylov
Ballad of the Pacer (I'm Leaping) V.Vysotsky
Hvid vals V.Vysotsky
hvid damper A. Vertinsky - Yu Poplavsky
hvid vintergæk I.Egikov — Yu.Moritz
ubrugelig krokodille E.Moshkovskaya - I.Egikov
Søvnløshed V.Dashkevich - N.Turbina
Bolero M. Shcherbakov
sumpe M. Tariverdiev — M. Svetlov
Budyonovets Y. Dubravin — M. Narinsky
Der kommer let regn A. Kudryavtsev — S. Tisdale
Det var, det var... G. Gladkov, B. Racer - V. Konstantinov
gå forbi M. Reuterstein — A. Barto
Lad os tage på vejen F. Schubert
I lilla skumring M. Fradkin - R. Rozhdestvensky
I hjørnet M. Mussorgsky
klovnevals Y. Saulsky — G. Pozhenyan
Giant and Mouse (duet med V. Firsov) I. Kruzhkova
Stor ømhed H. Burley
Venedig V. Schukin - M. Voloshin
Verochka M. Tariverdiev — L. Ashkenazy
Forår L. Ivanova
Vind N. Matveeva
aftenopkald, aftenklokke byromantik
Aftenstjerne L. Osipova — I. Kiuru
Evig kærlighed (på fransk) J. Garvarents — C. Aznavour
Til ære for Grækenland M. Shcherbakov
Magic Night (græsk) J. Theodorakis — M. Theodorakis
magisk violin V.Dashkevich - N.Gumilyov
Troldkvinde Maria O.Elitis
Krage V. Evushkina - V. Sosnora
Hukommelse af et tøndeorgel L. Kritskaya - Y. Levitansky
Så kommer vinteren igen A.Raskatov — V.Alenikov
Her er vinduet igen. V.Dashkevich - M.Tsvetaeva
Warrior Ladislaus og Mouse Mouse (duet med V. Nikulin) L. Kritskaya
Alt vil være i morgen L. Kritskaya — M. Rakhlina
Alt er dæmpet sjælsmusik B. Okudzhava
Afgang L. Kritskaya — D. Samoilov
Jeg går alene ud på vejen E.Shashina — M.Lermontov
Hvor er du drømmer E.Artemiev - N.Konchalovskaya
Titanics forlis L. Kritskaya - Y. Levitansky
Guitar og trompet Y. Frenkel - Y. Levitansky
Hovedsang B. Okudzhava
Søvn lukker øjnene J. Bizet - M. Debord-Valmore, rus. N. Rozhdestvensky
duer B. Terentiev - M. Malkin
due flyvende I.Egikov — Yu.Moritz
Kære Persille Yu.Kim
By af guld (Over firmament blå) V.Vavilov — A.Volokhonsky
Grenada V.Berkovsky — M.Svetlov
Georgisk sang B. Okudzhava
Lastbil M. Reuterstein — A. Barto
Syroezhkins triste sang E. Krylatov - Y.Entin
Fru Darlings triste sang I.Efremov — L.Derbenev
Lad der være stilhed... V.Dashkevich - Yu.Kim
Kan sydens børn S.Nikitin - I.Ehrenburg
Vi giver ny tid A. Flyarkovsky - M. Azov
Pigen fra værtshuset N. Matveeva
Pigen sang i kirkekoret L.Kritskaya — A.Blok
nittende oktober V.Dashkevich - Yu.Kim
Dagene flyver T.Aleshina - D.Kharms
Efterårsregn I. Schwartz - B. Okudzhava
regnfuld sang Y. Dubravin — G. Bubel
Hus V.Vysotsky
hus ved vejen N. Kurochkin — E. Martinez
Vej F. Lorca — A. Shevchenko
Vejklager A.Kramarenko — A.Pushkin
Hvor store fremskridt er der sket E. Krylatov - Y.Entin
Duet af Viscount og Viscountesse G. Gladkov - K. Ryzhov
Duet af Lida og delfin A.Raskatov — V.Alenikov
Min eneste kærlighed M. Tariverdiev — A. Voznesensky
Hvis ikke for folket V. Dashkevich — H. Enzenberger
juletræ i januar I. Legin - G. Pozhenyan
Yolka (vals med djævelskab) A.Lushchik - B.Pasternak
Yerushalayim V.Dashkevich - Yu.Kim
gul engel A. Vertinsky
Kvinder M.Tariverdiev — L.Ashkenazy
Livet er smukt (besked til unge venner) O.Sinkin - Y.Levitansky
Giraf A.Lushchik — N.Gumilyov
Kanin M. Reuterstein — A. Barto
Hvorfor, hvorfor faldt stjernen A. Petrov — T. Kalinina
Stjerner over taigaen (duet med I. Kobzon) A. Pakhmutova — N. Dobronravov
Dyr flygter til Afrika A.Raskatov — V.Alenikov
Hej sang! A. Yakusheva
grøn vogn A. Sukhanov — O. Driz
Jorden blomstrer M. Tariverdiev — M. Svetlov
Spejle Y.Saulsky — G.Pozhenyan
Vinteraften i høloftet E.Frolova - I.Brodsky
vinterbryllup M. Menabde - I. Brodsky
Overvintring Y. Dubravin — M. Narinsky
For vi stoler på dig (hebraisk) jødisk bøn
Hvorfor skulle vi være på dig B. Okudzhava
Til helvede! G. Gladkov, B. Racer - V. Konstantinov
Sådan viser du vinteren L. Kritskaya - Y. Levitansky
Hvis bare du og jeg - ja skæbnen bragt sammen L. Khmelnitskaya - M. Tsvetaeva
Kalender L. Kritskaya - M. Valek, pr. B. Okudzhava
tightrope rollator V.Vysotsky
Dråber af den danske konge I. Schwartz - B. Okudzhava
Biograf V. Dashkevich - O. Mandelstam
Kinematografi (Mit liv er biograf, sort/hvid biograf) V.Berkovsky - Y.Levitansky
Kunstnerens børste N. Matveeva
Når du synger sange på jorden E. Krylatov — E. Evtushenko
En dag kommer jeg til dig S.Nikitin - D.Samoylov
Når jeg kommer tilbage A. Galich
Troldmanden i blækhuset (duet med V. Firsov) L. Kritskaya
Kolodniki RNP
Vuggevise A.Ekimyan — Y.Polukhin
Svetlanas vuggevise T.Khrennikov — A.Gladkov
Slutningen af ​​Pugachev S.Nikitin - D.Samoylov
skib M. Reuterstein — A. Barto
Konge B. Okudzhava
Sigøjnerbål T. Aleshina - V. Velsignet
røde valmuer M. Karminsky — G. Pozhenyan
Lille Willy Winky S. Nikitin - Shotl. folkesang, rus. I. Tokmakova
Hvor? F. Schubert
Græshopper S.Nikitin - A.Tarkovsky
Domes V.Vysotsky
sommer sang Y. Dubravin — A. Fatkin
Lilliput M.Minkov — A.Krongauz
hest V. Dashkevich - B. Okudzhava
Yndlings pony E.Botyarov — Y.Moritz
Kærlighed og adskillelse I. Schwartz - B. Okudzhava
Kærlighed og medfølelse M. Tariverdiev — A. Voznesensky
Den lille prins M. Tariverdiev — N. Dobronravov
Lille trompetist S.Nikitin - V.Krylov
Drenge fra Pariserkommunen S. Bogomazov — N. Orlov
Marie Y.Saulsky — G.Pozhenyan
En købmand kører forbi kirkegården A. Lushchik — B. Okudzhava
bjørn M. Reuterstein — A. Barto
Mælkevejen A. Rybnikov - I. Kokhanovsky
Måske var det, måske var det ikke. G.Gladkov — Yu.Kim
Bøn B. Okudzhava
Bøn (Herre, hverken gispe eller trække vejret ...) A. Petrov - E. Ryazanov
klovne bøn Y.Saulsky — G.Pozhenyan
Monolog af Aldonsa G.Gladkov — Yu.Kim
Moskva med gyldne kuppel byromantik
Moskovitter A.Eshpay — E.Vinokurov
Musiker V. Dashkevich - O. Mandelstam
Musiker B. Okudzhava
Vi er små børn E. Krylatov - Y.Entin
Ved maskerade (masker) V.Vysotsky
Over Kulikov-feltet G.Maslov — V.Sosnora
Hope malet dør I. Schwartz - B. Okudzhava
Vi blev ikke gift i en kirke I. Schwartz - A. Timofeev
Jeg tror ikke på skæbne og skæbne I. Schwartz - B. Okudzhava
Jeg beder ikke om kærlighed T.Aleshina - G.Ivanov
Vi talte ikke sammen L. Kritskaya - Y. Levitansky
Forlad mig ikke forår V.Dashkevich - Yu.Kim
Skynd dig ikke igennem L. Kritskaya — D. Samoilov
Har du ikke været i London, sir? V.Dashkevich - Yu.Kim
Nyt år L. Ivanova
Nytår på Donau L. Kritskaya - Y. Levitansky
Night Tobos mørk G. Gladkov, B. Racer - V. Konstantinov
Nå, nu er rysten i hænderne forsvundet V.Vysotsky
Uddannelse G. Gladkov, B. Racer - V. Konstantinov
Ogonyok (husets sang) V. Dashkevich - Y. Kim
Udkant N. Matveeva, arr. K. Akimova
Han kom endelig til huset B. Okudzhava
Hun forsvandt G. Gladkov - G. Heine
Eaglet V. Bely - Y. Shvedov
efterårsblues A. Kramarenko
Efterår L. Kritskaya - Y. Levitansky
Rude-panove B. Okudzhava - A. Osetska, oversættelse. B. Okudzhava)
Sanger ved mikrofonen V.Vysotsky
Sang af kavalerivagten I. Schwartz - B. Okudzhava
Sange om Vanka Morozov B. Okudzhava
Blå ballon sang B. Okudzhava
Sange om sygeplejerske Mary B. Okudzhava
Sang af den unge husar B. Okudzhava
Sange om Mozart B. Okudzhava
Sangen om den åbne dør B. Okudzhava
Mule drivers sang N. Matveeva, arr. K. Akimova
Sang I. Schwartz - B. Okudzhava
Sang om gamle elskere (fransk) J. Brel
Klovne sang Yu.Kim
mimesang E. Krylatov - Y.Entin
Sange om barndom A.Raskatov — V.Alenikov
Jordens sang V.Vysotsky (V.Pleshak)
Sange om drenge T. Khrennikov — M. Matusovsky
Sange om Peter Pan I.Efremov — L.Derbenev
Sang om lykke L.Osipova — N.Matveeva
Sang om bakkerne (hest ved vejen) N. Matveeva
Sang om Charlie Chaplin V. Dashkevich - O. Mandelstam
Orgelsliberens sang A. Baryudin — B. Akhmadulina
Pyotr Palych og Anna Dimitrna Yu.Kim
Sorg (græsk) J. Theodorakis
Skrig L. Kritskaya - L. Staff, oversættelse. A.Geleskul
Hvilken flod O. Sinkin - B. Okudzhava
Langs Smolensk-vejen B. Okudzhava
Giv mig, håb, en hånd J. Jimenez — A. Kramarenko
Tog A.Raskatov — V.Alenikov
Generation M.Tariverdiev — L.Ashkenazy
smågrise Y. Dubravin — L. Barbas
Efter regnen B. Okudzhava
Sidste trolleybus Yu.Kim
sidste kærlighed V.Dashkevich - F.Tyutchev
Lyt! V.Dashkevich - V.Mayakovsky
Kys mig I. Schwartz - Y. Polonsky
Lad vejen aldrig ende A.Ekimyan — Y.Polukhin
afbrudt flyvning V.Vysotsky
Tegn I. Schwartz - A. Pushkin
Kom se mig V. Bibergan - A. Akhmatova
Gå rundt i Eremitagen M. Shcherbakov
Undskyld infanteriet B. Okudzhava
Farvel (Ordre givet ham til Vesten) D.Pokrass — M.Isakovsky
Farvel til nytårstræet B. Okudzhava
gemmeleg Y. Dubravin — G. Prusov
Afsked V.Lebedev — Yu.Ryashentsev
Paradis RNP
Sårede M. Tariverdiev — A. Voznesensky
flod N.Matveeva — A.Baryudin
Sugakleya-floden V. Evushkina - A. Tarkovsky
Requiem V.Dashkevich - A.Akhmatova
Rio Rita I. Bogushevskaya
Romantik om liv og død B. Rychkov — P. Neruda
med en dukke M. Mussorgsky
Med en barnepige M. Mussorgsky
Serenade I. Schwartz - B. Okudzhava
Cigaretter L. Ashkenazy - M. Tariverdiev
Blåt hav N. Matveeva
Blå trolleybus B. Okudzhava
Stjernerne skinner på himlen M. Reger — A. Raysky
Historie V. Evushkina - D. Samoilov
Skandale i Tobosso G. Gladkov, B. Ratzer — V. Konstantinov
Skandale i Toledo G. Gladkov - Y. Kim
motorvej E. Krylatov — L. Derbenev
Violin og lidt nervøs V. Dashkevich - V. Mayakovsky
Elefant M. Reuterstein — A. Barto
Lyt I. Goltsmiller
Nattergale V. Solovyov-Sedoy - A. Fatyanov
Søvnen kommer til døren V. Lebedev-Kumach — M. Dunaevsky
Gem min tale for evigt V. Dashkevich - O. Mandelstam
Sov min dreng V. Lebedev-Kumach — M. Dunaevsky
Sov, min glæde, sov musik henføres til Mozart - F. Gotter, rus. S. Sviridenko
Sov, sov, min kære I. Brahms - G. Scherer, rus. E. Alexandrova
gamle alfabet L. Kritskaya - Y. Levitansky
gamle trapper A. Lushchik - I. Pivovarov
gammel soldatsang B. Okudzhava
gammel jakke B. Okudzhava
gammel fløjtenist B. Okudzhava
Vi står over vandet N. Hikmet — V. Gavrilin
Land Delphinia N. Matveeva
Skuespillerens skæbne R. Nevredinov  - Y. Nifontova
Så røgfyldt V. Vysotsky
Så det skete, mændene gik V. Vysotsky
Tango med døden (fransk) G. Teming — G. Westbrock
Tarusa (by) V. Krasnovsky - N. Zabolotsky
Teater O. Sinkin — V. Gaft
Teater V. Dashkevich - Y. Tuvim
Teater epilog Y. Kim
Stille musik spillet Y. Moritz — I. Egikov
Læs kun børnebøger A. Kramarenko — O. Mandelstam
Tomaszow Z. Konechny - Yu. Tuvim
trolleybus Y. Dubravin — E. Ruzhentsev
Trompetist M. Shcherbakov
Jeg har i Moskva M. Tsvetaeva
fantastisk hest V. Levin - I. Egikov
Umka E. Krylatov — Yu. Yakovlev
I haven (på ukrainsk) T. Shevchenko
kolbe Y. Levitin - K. Simonov
Tryllekunstner N. Matveeva
Ørred F. Schubert
Ros julen M. Tariverdiev — A. Voznesensky
Heste går V. Dashkevich - Y. Kim
Godt forhold til heste V. Dashkevich - V. Mayakovsky
sigøjner V. Vysotsky
Sentinel af kærlighed B. Okudzhava
Mand fra La Mancha (fransk) M. Lay - J. Brel
Fuglekirsebær (nogen om morgenen ...) L. Kritskaya - Y. Levitansky
Fremmed kvinde L. Kritskaya - Y. Levitansky
Støjende siv RNP (russisk folkesang)
Besætningen på rumskibet Voskhod K. Akimov - A. Cross
Elegi L. Kritskaya - Y. Levitansky
Det er kun blå røgelse A.Lushchik — G.Ivanov
Hvad er dette E. Krylatov - Y. Entin
Ekko V. Vysotsky
Øh, veje L. Oshanin - A. Novikov
Jeg vil gerne bo hos dig A.Kramarenko — M.Tsvetaeva
Jeg sender din ring tilbage R. Manukov — V. Lazarev
Petersborg V. Dashkevich - O. Mandelstam
Jeg lukker dagen af ​​med øjenvipper N. Turbina
Jeg vil knække buskeringen A. Shelygin - V. Shalamov
Jeg er sådan et træ M. Tariverdiev — G. Pozhenyan
Kusk, kør ikke hestene J. Feldman — N. Ritter

Filmografi

Vokal (uden for skærmen)

Filmroller

Noter

  1. Radiostation "Echo of Moscow" / Programmer / Arkiv af programmer / God jagt! / Fredag, 28.04.2006: Anton Nosik, Elena Kamburova, Vera Stepanenko . Hentet 30. april 2020. Arkiveret fra originalen 2. september 2020.
  2. Ærestitlen blev tildelt ved dekret fra Ruslands præsident nr. 551 af 30. maj 1995 Arkiveksemplar af 23. april 2013 på Wayback Machine
  3. Det mest seriøse erhverv (interview med E. A. Kamburova) // Hospital. 1999. nr. 12. S. 14. . Hentet 10. maj 2018. Arkiveret fra originalen 10. maj 2018.
  4. Appel fra initiativgruppen for afholdelse af Intelligentsia-kongressen "Mod krigen, mod Ruslands selvisolation, mod genoprettelse af totalitarisme" og et brev fra kulturelle personer til støtte for Vladimir Putins holdning til Ukraine og Krim . Novaya Gazeta (13. marts 2014). Hentet 30. juli 2017. Arkiveret fra originalen 30. juli 2017.
  5. Elena Kamburova: "Sangen skal have en melodi, der giver vinger til poesien" | Vores Krasnoyarsk-territorium . gnkk.ru. _
  6. Musik inspireret af poesi Arkiveret 23. juli 2021 på Wayback Machine // Novaya Gazeta. 2010. - Nr. 138 af 8. december 2010
  7. Kamburova overtager dyrebeskyttelsesstafetten fra Brigitte Bardot - Main events - Moscow - interfax-russia.ru . Hentet 1. februar 2010. Arkiveret fra originalen 3. juli 2015.
  8. Hvem vil redde dyr fra grusomheder - MK Society . Hentet 1. februar 2010. Arkiveret fra originalen 2. februar 2011.
  9. MTRK Mir - Russiske kulturpersonligheder går ind for vedtagelsen af ​​den føderale lov for at beskytte hjemløse dyrs rettigheder . Hentet 1. februar 2010. Arkiveret fra originalen 3. juli 2015.
  10. En aktion for at beskytte nyfødte grønlandssælunger vil blive afholdt på Hvidehavet . Regnum (28. februar 2008). Hentet 13. august 2010. Arkiveret fra originalen 21. oktober 2008.
  11. Et monument over en død hund blev afsløret i Moskvas metro . NEWSru (17. februar 2007). Hentet 13. august 2010. Arkiveret fra originalen 19. januar 2012.
  12. En aktion af dyrerettighedsaktivister "Farvel til pelsfrakken" finder sted i Moskva . Regnum (12. februar 2007). Hentet 13. august 2010. Arkiveret fra originalen 3. juli 2015.
  13. Medvedev bemærkede Kamburovas bidrag til national kultur
  14. Et monument over en død hund vil blive afsløret nær metroen - Radio Liberty © 2010 RFE/RL, Inc. Hentet 1. februar 2010. Arkiveret fra originalen 15. januar 2012.
  15. Native avis - Samfund - Sobler, ræve, mink er "chic og prestige"
  16. IKD : Et stævne mod drab på hjemløse dyr vil blive afholdt i Moskva (utilgængeligt link) . Hentet 15. marts 2011. Arkiveret fra originalen 21. januar 2012. 
  17. Kasparov. Da : Rally til forsvar af dyr blev afholdt i Moskva . Hentet 26. februar 2011. Arkiveret fra originalen 15. september 2011.
  18. Kunstnere: Moskva har brug for en dyrerettighedsombudsmand Arkiveret 22. januar 2010 på Wayback Machine
  19. Russiske kunstnere kom ud til forsvar for hjemløse dyr Arkivkopi af 1. april 2011 på Wayback Machine
  20. Kanal 1. Officiel side. Nyheder. Kendte russiske kunstnere opfordrer til enhed mod de mordere, der ødelægger hunde . Hentet 1. februar 2010. Arkiveret fra originalen 26. januar 2010.
  21. Nyheder. Da: Kendte kunstnere foreslår at introducere stillingen som kommissær for dyrs rettigheder . Hentet 1. februar 2010. Arkiveret fra originalen 20. februar 2011.
  22. Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 30. maj 1995 nr. 551 "Om tildeling af statspriser fra Den Russiske Føderation" . Hentet 8. maj 2022. Arkiveret fra originalen 14. juni 2020.
  23. Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 24. marts 2006 nr. 255 "Om tildeling af statspriser fra Den Russiske Føderation" . Hentet 15. september 2018. Arkiveret fra originalen 30. marts 2020.
  24. Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 30. december 2010 nr. 1649 "Om tildeling af statspriser fra Den Russiske Føderation" . Hentet 15. september 2018. Arkiveret fra originalen 2. januar 2014.
  25. Vesti.Ru: Folkets kunstner, præst og læge blev Laureates of the Own Track-prisen . Dato for adgang: 22. januar 2013. Arkiveret fra originalen 24. januar 2013.
  26. Bezrukov og Leps sang ved en koncert til ære for Vysotskys 75-års fødselsdag - [email protected] . Dato for adgang: 22. januar 2013. Arkiveret fra originalen 2. februar 2013.
  27. Stanislavsky International Prize - vindere af 2013 arkivkopi dateret 21. februar 2014 på Wayback Machine
  28. Ordre fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 4. maj 2018 nr. 100-rp "Om opmuntring" . Hentet 15. september 2018. Arkiveret fra originalen 15. september 2018.
  29. Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 5. november 2020 nr. 675 ∙ Officiel offentliggørelse af retsakter ∙ Officiel internetportal med juridisk information . publication.pravo.gov.ru . Dato for adgang: 5. november 2020.

Links