Kosakker | |
---|---|
ukrainsk Kosakker | |
tegneserie type | håndtegnet |
Genre | eventyr, komedie |
skrevet af |
V. Dakhno , V. Bratenshi, V. Kapustyan , E. Kirich, S. Lyalin, L. Anichkin, V. Vaskovtsev; serie "Kosakker. Fodbold” — A. Bazelinsky |
Studie | Kreativ sammenslutning af kunstnerisk animation af Kievs filmstudie af populærvidenskabelige film (" Kyivnauchfilm ") |
Land | USSR → Ukraine |
Sprog | russisk og ukrainsk |
Varighed | 9 til 20 minutter; serien "Kosakker. Fodbold" - 2 minutter |
Premiere | 1967-2018 |
Animator.ru | ID 6794 |
"Like Cossacks ..." er en serie af tegnefilm filmet i USSR i Kievnauchfilm- studiet instrueret af Vladimir Dakhno . Efter Sovjetunionens sammenbrud og Ukraines uafhængighedserklæring blev en anden tegneserie filmet af studiet "Ukranimafilm" - "fortsættelserne" af historien om hovedpersonerne blev også filmet af studiet Baraban.
Der er ingen dialoger i tegnefilmene, med undtagelse af den nogle gange givne indledende eller afsluttende tekst "fra forfatteren" - handlingen foregår i form af intuitive scener. Alle tegnefilm er kortfilm, deres varighed overstiger ikke 20 minutter.
Seriens hovedpersoner er tre Zaporizhzhya-kosakker : lang, kort og stærk mand (ifølge manuskriptet hedder de henholdsvis Gray, Oko og Tur, men de er navnløse i serien).
Alle tre kommer ud i utrolige eventyr og møder mennesker fra forskellige lande og epoker, selv guder og rumvæsener.
Hovedpersonerne har en båd , heste, et par okser, og i serien med deltagelse af deres koner er det tydeligt, at de har en stærk husholdning . Nogle gange tager de på kampagner med en hel hær, og så får de selskab af op til et dusin, der ligner hinanden som tvillinger af navnløse kosakker. Ud over hovedpersonerne er pirater også tværgående karakterer (fra serien "How the Cossacks helped the brides"): de er også til stede i serien "How the Cossacks spillede hockey". De fleste af episoderne begynder på toppen af en bakke kronet med et hedensk idol som en skytisk eller polovtsisk stenkvinde (idolet tjener også som et spisekammer for heltene) - dette er en slags hovedkvarter for kosakkerne.
Manuskriptforfattere: V. Bratenshi, Vladimir Dakhno , produktion: Vladimir Dakhno, " Kyivnauchfilm " (1967), 09:49.
En episode, der fortæller om bortførelsen af Oka, der gik på jagt efter tobak og andre kosakker, af Krim-tatarerne . Gray og Tur med eventyr kommer ind i fjendens citadel, finder de kidnappede i zindan , befri deres venner og vender hjem, samtidig med at de tager tobaksballer. I slutningen vender plottet tilbage til titlen: trioen og andre reddede samles omkring kedlen, hvori kulesh koges , Gray tager en and op fra kedlen, prøver at gennembore den med en sabel og ryster på hovedet: "Nej, den er ikke kogt endnu.”
Denne serie er noget mere stiliseret end de efterfølgende.
Fuldlængdeversionen af serien blev udgivet den 23. februar 2021 sammen med forskellige tegnefilm. Varighed: 20 minutter 50 sekunder.
Manuskriptforfatter: Vladimir Kapustyan , produktion: Vladimir Dakhno , " Kyivnauchfilm " (1970), 18:23.
Kosakkerne vender tilbage fra deres rejse og fortæller deres kammerater om den fodboldkamp, de deltog i i England . Efter at have erfaret, at vinderne modtager en pris fra den britiske dronning selv, bliver kosakkerne inspireret og beslutter sig for at samle et hold. Først træner de, så går de med bolden og uden våben mod vest. På vejen møder de tyskere (i form af stereotype riddere i rustning fra det 14. århundrede) og franskmænd (musketerer fra det 17. århundrede, deres samtidige). Begge samles på stadioner med deres hold for at spille fodbold. Hvert holds spillestil ligner nationale træk - tyskerne stiller op som et " svin " og går stædigt til porten og skubber deres rivaler tilbage. Kosakkerne slog dem med deres hurtighed og behændige afleveringer, hvilket tyskerne ikke kunne klare på grund af deres tunge rustning. Musketerernes spil mindede om balsal dans ; kosakkerne modarbejdede dem med deres hopak og vandt også.
Endelig ender kosakkerne på en britisk ø, hvor de leger med et hold engelske herrer fra det 19. århundrede. De spillede meget dygtigt i regnen og havde allerede scoret tre mål, indtil Touren vendte over skyen, der hang over stadion med bolden. Regnen holdt op, og på den tørre bane var kosakkerne ikke længere lige – de nåede at score tolv mål. Briternes vrede kaptajn ville gerne score et mål mod kosakkerne, men det lykkedes med sit eget mål at bryde igennem sit eget mål, og stillingen blev 3:13 til kosakkernes favør. Som et resultat modtager de en gylden kop og vender hjem til deres oprindelige bakke.
Som værterne for programmet "Drugoy Futbol" ( ukrainsk "Inshiy Futbol" ) fra den ukrainske ICTV-kanal bemærkede , at hvis vi betragter ridderne ikke som tyskere, men som svenskere , så forudsagde tegneserien overraskende nøjagtigt sammensætningen af gruppen, som Ukraine kom ind ved EM i fodbold 2012 , og endda rækkefølgen af kampene: Sverige, Frankrig, England [1] . Sandt nok var resultatet væsentligt anderledes end tegneserien.
Manuskriptforfatter: Vladimir Kapustyan , instruktør: Vladimir Dakhno , Kievnauchfilm (1973), 18:44.
En serie om havets eventyr af kosakker, der jagter pirater , der kidnappede fem kosakpiger. Pirater er også i stand til at sejle deres skib fra æra til æra. Jagten går gennem farverige steder: Oldtidens Grækenland , Oldtidens Egypten , Indien og ender i en pirathytte på en klippeø. Når de bemærker, at de berusede pirater er kede af det, klæder treenigheden sig ud som musikere og spiller muntre dansemelodier, der er slående anderledes end de triste værtshussange, hvor jazzet ukrainsk dans, tango og letka -enka let kan gættes . Piraterne er glade. Forklædte kosakker lokker fjender i en fælde og forlader sammen med pigerne sikkert øen på et piratskib, da deres stævn blev vraget. Selve øen eksploderer på grund af det faktum, at piraterne, når de først er i pulvermagasinet i deres hytte, begynder at løbe og hoppe og forsøge at befri sig selv.
Blandt de bedste tegnefilm " Kievnauchfilm " 60-70'erne: "The Legend of Igor's Campaign", " Crane ", " Warm Bread ", " Tiger Cub in a Teapot ", " Wizard Oh ", " Cheerful Chicken ", " Boy and Cloud " , "Paraply på jagt", " Mennesket og Ordet ", "Hvordan kosakkerne hjalp brudene", "Salut", "Hvad fanden vil du have", "Den fantastiske hval", "Columbus nærmer sig shore", " Hvordan deres mænds hustruer solgte ".
- CINEMA: Encyclopedic Dictionary / Ed. S. I. Yutkevich. - M .: Soviet Encyclopedia, 1987. - S. 436.Priser: 1973 - "Silver Sestertius" af VI International Festival of Documentary and Short Films i Nyon ( Schweiz ).
Manuskriptforfattere: Vladimir Dakhno , Vladimir Kapustyan , instruktør: Vladimir Dakhno, Kievnauchfilm (1975), 09:20.
Kosakkerne kogte borsch , men saltet slap op, og hvad er smagen uden salt? De går til messen , hvor de opdager, at Chumaks , der handlede salt, fik sidstnævnte taget væk af Evil Pan (en lokal røver feudalherre). I denne serie forsøger kosakkerne at bringe det stjålne salt til markedet og bekæmper den onde pan og hans tjenere. Næsten hele serien er en energisk jagt. Til sidst bringer kosakkerne varerne til basaren, og skurkene bliver drevet ud i skændsel og skyder hver af dem med salt i det femte punkt som straf. I taknemmelighed giver Chumaks redningsfolkene en fuld pose salt gratis ("Tag så meget du har brug for!"), Og Gray tager en halv håndfuld derfra.
Den korteste serie.
Manuskriptforfattere: Vladimir Dakhno , Eduard Kirich, instruktør: Vladimir Dakhno, " Kyivnauchfilm " (1978), 17:35.
Begivenhederne i denne serie er forbundet med oldgræsk mytologi . Den øverste olympiske gud Zeus ønsker at stoppe krigene mellem grækerne og etablerer de olympiske lege . Ares , søn af Zeus og den blodtørstige krigsgud, har til hensigt at forstyrre deres hold. Zeus klager over Ares til sin ældre bror Hades , og to kykloper arresterer Ares efter ordre fra herren over de dødes underverden. Ares, som blev fængslet, undslipper imidlertid fra underjordisk fangenskab ikke uden hjælp fra kong Sisyfos. Men han bliver med vilje nødt til at deltage i en sportskonkurrence med kosakkerne, der tog parti for OL. Det er bemærkelsesværdigt, at Ares i tegneserien bærer navnet Mars , krigsguden fra gammel romersk mytologi . Han bliver nødt til at fægte med Gray, kæmpe med Tur og optræde i en boksekamp med Eye. Efter nederlaget i en duel med Øjet tager kykloperne den bevidstløse Ares for anden gang til underverdenens rige af de dødes sjæle til Hades.
Præmier: International Sports Film Festival i Leningrad, 1979 - Bronzemedalje.
Manuskriptforfattere: Vladimir Dakhno , S. Lyalin, instruktør: Vladimir Dakhno, " Kyivnauchfilm " (1979), 17:37.
Serien refererer til romanen De tre musketerer af Alexandre Dumas Sr .: Kosakker hjælper fire franske musketerer med at levere en kiste med tulipaner til den persiske shahs datter til den hollandske prins, så han kan gifte sig med hende. Prinsen (søn af stadtholderen ) er nevø til Anna af Østrig , derfor tager det franske hof aktivt del i hollænderens skæbne. Den lumske kardinal Richelieu , som planlagde at gifte prinsen med sin niece af hensyn til Frankrigs statsinteresser, ønsker at forpurre dronningens planer og sætter i spidsen for ham loyale vagter i jagten på musketererne.
Musketerer ligner kosakker i højde og udseende: Athos og Aramis ligner Gray, Porthos ligner Tours, D'Artagnan ligner Oka.
Den eneste serie (bortset fra "Hvordan kosakkerne gik ved brylluppet"), der bruger tekst uden for skærmen (teksten læses af Eduard Nazarov ).
Instruktør: Vladimir Dakhno , manuskriptforfattere: Leonid Anichkin, Vladimir Vaskovtsev, Vladimir Dakhno, Kievnauchfilm (1984), 19:28.
Den mystiske serie om Turs ægteskab refererer til Gogols værker . På jagt efter cherevichki for sin elskede, kommer kosakkeden til skoven onde ånder i værtshuset "Mill" ( ukrainsk "Mlyn" ), der ligger i en gammel vandmølle. Der blev han snigende lagt i søvn af en kommissionær under dække af en simpel, effektiv bonde. Publikumslederen vil tage Turs sjæl i bytte for små hjemmesko. Trofaste venner redder på snedig vis kosacken og besejrer onde ånder, hvorefter de skubber møllen i vandet og finder en rig skat under den.
Endnu en serie hvor der til sidst er en tekst fra forfatteren. Den længste af alle serier.
Manuskriptforfattere: Alexander Kostinsky, Vladimir Dakhno , Vladimir Vaskovtsev, filminstruktør: Vladimir Dakhno, " Kyivnauchfilm " (1987), 17:20.
I denne episode støder kosakkerne på styrtede rumvæsner , der karikerer som dem selv (små, lange og stærke). Den fremmede flyvende tallerken har brug for olie for at vende tilbage til sit hjemland. Den solsikke- og majsolie, som kosakkerne har til rådighed, er ikke egnet, og på jagt efter et passende smøremiddel, vandrer kosakkerne sammen med rumvæsener rundt i Europa: de beskytter den bulgarske by mod genoveserne, efter at have modtaget en flaske rosenolie som en belønning , så åbner de varme kilder med vand til gamle romerske bade i bytte for olivenolie . Men ingen af de olier, som kosakkerne udvinder, egner sig til en tallerkenmotor. Så tager firmaet til Spanien for at købe noget mere "oversøisk" olie, og de falder næsten på inkvisitionens ild på grund af deres glubske okser, som ødelagde de gaver, som den spanske konge havde fået.
På flugt fra Spanien opdager kosakkerne, at det ene hjul på deres vogn har knirket, og smører det med tjære opbevaret i en spand . Rumvæsenerne smager på det og indser, at det er den olie, de havde brug for. Efter at have modtaget tjære fra kosakkerne og givet dem gaver ( en lighter , et stetoskop og en boremaskine ), siger de farvel til deres jordiske venner og flyver væk på deres tallerken, som nu har en spand hængende bagfra, som en vogn.
Dette er den sidste tegnefilm i serien, der er filmet i USSR.
Manuskriptforfatter: Eduard Kirich , filminstruktører: Vladimir Dakhno , Tadeusz Pavlenko , " Ukranimafilm " (1995), 17:57
Den sidste tegnefilm af den "klassiske" serie, filmet i studiet "Ukranimafilm", dannet efter Sovjetunionens sammenbrud og Ukraines uafhængighedserklæring på grundlag af animationsafdelingen i "Kyivnauchfilm".
Kosakker er vist som gamle familiefædre. I tegnefilmen ankommer det canadiske hockeyhold til kosakkernes hjemland for at spille en kamp med dem. Deres uniformer bliver dog stjålet af pirater, som går ud på isen under dække af hockeyspillere og taber til kosakkerne med en score på 4:6. I sidste ende driver kosakkerne piraterne væk, og arrangerer derefter en afskedsmiddag til ære for canadierne, og de går.
Denne tegneserie indeholder stadig verbale signaler (der blev brugt materialer fra tegnefilmen " Aeneid "), men de er gengivet i et uforståeligt sprog.
Det tiende, sidste nummer var planlagt - "How the Cossacks Went Over Three Seas" (pirater fra 3. og 9. nummer skulle endelig tage hævn!), Men af en eller anden grund blev den ikke filmet. Hans litterære skrift på ukrainsk er bevaret.
Serien blev skabt i 2016 af Baraban-studiet. Seriens hovedpersoner blev igen Gray, Oko og Tur. Serien indeholder 26 to-minutters episoder dedikeret til kosakkernes fodboldeventyr i europæiske lande. Det første afsnit blev vist den 30. maj 2016 på 1+1 -kanalen og i Megogo online-biografen.
Serien havde premiere den 14. oktober 2018 på 1+1 tv-kanalen. Den animerede serie fortæller om tre Zaporozhye-kosakker, der rejser rundt i verden [2] .
Musikken til serien blev skabt af komponisterne B. Buevsky , Igor Poklad, V. Guba. Serien bruger adskillige variationer over temaet ukrainske folkesange og danse.
Tematiske steder |
---|