Glagolitiske monumenter

Glagolitiske monumenter  er de ældste slaviske tekster skrevet i det glagolitiske alfabet . Bortset fra Gregorys underskrift på et græsk charter dateret 982, opbevaret i det iberiske klosterAthos -bjerget , er alle slaviske tekster fra den glagolitiske gamle kirke udateret. Langt de fleste fundne glagolitiske manuskripter kommer fra Makedonien og Bulgarien .

Liste

Navn Periode Opbevaring Beskrivelse
Gregorys underskrift på et græsk charter 982 Iberisk kloster (Athos)
Kyiv glagolitiske foldere slutningen af ​​IX - begyndelsen af ​​X århundrede. Manuskriptinstituttet NBUV En lille (7 pergamentark) rest af teksterne fra masserne af den vestlige kristne ritus, oversat fra latin til gammelkirkeslavisk. Nogle tjekkisk-slovakiske fonetiske elementer findes i monumentet.
Zograf evangelium

(Codex Zographensis)

slutningen af ​​X - begyndelsen af ​​XI århundrede RNB ufuldstændigt manuskript af de fire evangelier
Mariinsky-evangeliet

(Codex Marianus)

11. århundrede RSL ufuldstændigt manuskript af de fire evangelier
Assemanske evangelium

(Vatikanets evangelium, Codex Assemanius)

slutningen af ​​X - begyndelsen af ​​XI århundrede Vatikanets bibliotek Sammenlignet med andre har den flere afvigelser fra den kyrilliske og Methodius-teksten.

158 ark. Det er det allerførste manuskript skrevet i den glagolitiske skrift af den ældgamle type, der kom til forskernes opmærksomhed.

Klotz samling

(Glagolita Clozianus)

11. århundrede Triente Museum i Italien et lille fragment (14 blade) fra hvad der sandsynligvis var en stor bog om helgenernes liv og prædikener
Sinai Salter

(Psalterium Sinaiticum)

11. århundrede Klosteret St. Catherine er den ældste slaviske liste over salmer
Sinai eukologi

(Sinai breviary)

(Euchologium Sinaiticum)

11. århundrede Klosteret St. Catherine
Sinai Missal fragmenteret 3 ark
Sinai Missal 11. århundrede Klosteret St. Catherine Græsk opdagelsesrejsende I. Tarnanidis i klostret St. Catherine på Sinai-halvøen åbnede et missal (en samling af tjenester fra den vestlige kristne ritual). Tilsyneladende blev monumentet skrevet samme sted som Sinai-båndet: begge tekster har fælles sproglige træk.
Ohrid glagolitiske foldere

(Ohrid evangelium)

11. århundrede Odessa National Scientific Library 2 ark
Ryl glagolitiske foldere 11. århundrede spredt, del i RAS 8 ufuldstændige ark og 3 flere pergamentrester, tilbage fra den ukonserverede glagolitiske gamle kirkeslaviske bog med liturgisk formål
Prag Glagolitiske passager 11. århundrede i Prags ærkebispedømmes bibliotek . 2 ark
Boyana evangelium

(Boyan palimpsest)

slutningen af ​​det 11. århundrede RSL I XII-XIII blev pergamentet skrabet af, og evangeliet-aprakos blev også skrevet ovenpå på kyrillisk.

Den ødelagte tekst blev læst af forskerne.

Bashchanskaya plade skiftet til det 11. og 12. århundrede. ved det kroatiske akademi for videnskab og kultur i Zagreb stenplade
Menaion XI-XII århundreder Klosteret St. Catherine uddrag (2 blade) fra Menaion
Psalter af Dmitry 12.-13. århundrede Klosteret St. Catherine

Litteratur

Ved skrivning af denne artikel blev der brugt materiale fra artiklen " Glagoliske påmindelser " (forfatter Nimchuk V.V.) fra Encyclopedia of the History of Ukraine , tilgængelig under Creative Commons BY-SA 3.0 Unported-licensen .