Hymne fra Kongeriget Jugoslavien | |
---|---|
Serbohorv. Himna Krajevine Jugoslavie / Himna Kraljevine Jugoslavije Serb. Khimna Krazhevina Jugoslavien kroatisk. Himna Kraljevine Jugoslavije slovensk. Himna Kraljevine Jugoslavije bosn. Himna Kraljevine Jugoslavije sort. Himna Kraljevine Jugoslavije lavet. Salme om Kralsvoto Jugoslavien | |
Tekstforfatter | Jovan Djordjevic , Anton Mikhanovic , Simon Yenko |
Komponist | Davorin Yenko , Josip Runyanin |
Land |
KSHS , Kongeriget Jugoslavien |
Land | |
godkendt | 1918 |
Annulleret | 1945 |
|
Kongeriget Jugoslaviens nationalsang blev skabt i december 1918 . Den består af hymnerne fra de tre dele af kongeriget: Serbien , Kroatien og Slovenien .
Det indeholder 4 vers, det første og det sidste skrevet på serbisk er lånt fra salmen " God Pravde " (Gud er retfærdig), det andet vers på kroatisk er fra salmen " Lijepa naša domovino ", og det tredje på slovensk er fra salme " Naprej zastava slave ". ".
I 1945 blev hymnen ændret til Gey, Slavyane ( Serbohorv. Hej, Sloveni! / Hej, Sloveni! ), fordi den gamle havde for mange referencer til monarkiet . [en]
Kyrillisk ( Vukovica )
Sandhedens Gud, frels din Liepa er vores domino, Åh, Fremad forpost af herlighed, Fremad forpost af herlighed, Gud bevare, Gud bevare |
Latin ( Gajevitsa )
Bože pravde, Ti što spase Lijepa naša domovino, Naprej zastava slave, Naprej zastava slave, Gode spasi, Bože hrani |
¹ Det fjerde afsnit er de facto skrevet på serbisk , men det kan også synges på serbokroatisk , kroatisk og slovensk .
Sandhedens Gud, frels os
fra ærgrelsens afgrund,
føl og modsæt vores stemme
og frels os fra haven.
Led med min hånd, bekæmp fremtiden for det
serbiske vadested,
Gud bevare Gud,
det serbiske land, den serbiske familie!
Læg den serbiske broder
ned på svag' dichan slavan glad, smadr
fjenden med en stavelse
og slå haglet.
Nogle 'på den serbiske lyksalighed på randen af den
broderlige stavelse zlatan frugt,
Gud bevare, Gud bevare,
serbisk land, serbisk familie!
Nek' på en srpsko spand af et øjenbryn
, ikke et fald af vrede, torden,
velsign Srba, landsbyen
, њiva, byen og huset!
Hver gang du fremmer slaget om hyldest
til de sejrrige, skal du lede skridtet,
Gud bevare, Gud bevare,
serbisk land, serbisk familie!
Fra kistens dystre blå til
den nye sјајs herlighed er
det tid til en ny doba,
et nyt medie, Gud forbyde det!
Otabina fra den serbiske krigsførelse er
ikke frugten af den ældgamle kamp,
Gud bevare, Gud bevare,
bed til denne serbiske race!
Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!
Mila, kano si nam glavna,
Mila si nam ti jedina.
Mila, kuda si nam ravna,
Mila, kuda si planina!
Teci Dravo, Savo teci,
Nit' ti Dunav silu gubi,
Sinje more svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi.
Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grobak komme,
Dok mu živo srce bije!
||: Naprej zastava Slave,
na boj junaška kri
za blagor očetnjave
naj puška govori! :||
||: Z orožjem in desnico,
nesimo vragu grom,
zapisat v kri pravico,
ki terja jo naš dom. :||
Naprej zastava Slave,
na boj junaška kri,
za blagor očetnjave
naj puška govori!
Draga mati er prosila,
roke okol vrata vila,
je plakala moja mila,
tu ostani ljubi moj!
||: Zbogom mati, ljuba zdrava,
mati mi je očetnjava,
ljuba moja čast in slava,
hajdmo, hajdmo, zanjo v boj! :||
Naprej zastava Slave,
na boj junaška kri,
za blagor očetnjave
naj puška govori!
Naprej, naprej!
fra Serbien | Hymner|
---|---|
|
Jugoslavien | Hymner fra|
---|---|
|