Esther Yakovlevna Gessen | |
---|---|
Navn ved fødslen | Esther Goldberg |
Fødselsdato | 5. januar 1923 |
Fødselssted | Bialystok , Polen |
Dødsdato | 8. september 2014 (91 år) |
Borgerskab |
Polen (1923-1943) USSR (1943-1991) Rusland (1991-2014) |
Beskæftigelse | oversætter , redaktør , erindringsskriver |
År med kreativitet | i 1949-1992 i tidsskriftet "Sovjetisk litteratur" som oversætter |
Værkernes sprog | polsk, russisk |
© Værker af denne forfatter er ikke gratis |
Esther Yakovlevna Gessen (født Goldberg , 5. januar 1923 , Bialystok , Polen – 8. september 2014 ) er en sovjetisk oversætter og erindringsskriver.
Født i Bialystok, i en intelligent jødisk familie. I 1938 dimitterede hun fra gymnasiet, hvor alle fag kun blev undervist på hebraisk , hvorefter hun kom ind på lyceum med en to-årig studieperiode [1] .
I september 1939 blev Bialystok besat af Wehrmacht , men mindre end en måned senere blev det afstået til Sovjetunionen. I 1940 flyttede Esther til Moskva, gik ind i MIFLI , arbejdede i det sovjetiske litteraturmagasin . Få dage før det tyske angreb på USSR blev faderen arresteret, og moderen blev forvist til en kollektiv gård i Altai-territoriet , hvor hun en måned senere blev dømt til 10 år i en arbejdslejr på grund af bagvaskelse for "religiøst" propaganda". Efter tyskernes erobring af Bialystok, endte min far i ghettoen , hvor han døde. Mor blev i november 1941 løsladt fra varetægtsfængslingen i forbindelse med amnestien.
I efteråret 1941 arbejdede hun som lastbilchauffør for at forsyne militsfolk , der gravede skyttegrave i udkanten af Moskva. I slutningen af november 1941 blev hun evakueret fra kurset på Moskvas statsuniversitet (som inkluderede MIFLI) til Ashgabat , hvor hun sideløbende med sine studier arbejdede på Gorenergo - hun tjekkede målernes aflæsninger i lejlighederne i den lokale befolkning [2] . I foråret 1942 modtog hun et brev fra sin mor fra Biysk , hvorefter hun flyttede ind hos hende [3] . Hun arbejdede som støber på et stålværk, dengang i tapperiet på et destilleri. Hun blev afskediget fra sit job på grund af hendes afvisning af at blive informant for NKVD. I 1943 blev hun sammen med sin mor arresteret for at nægte at ansøge om sovjetisk statsborgerskab. Efter 3 ugers arrestation gik de med til at modtage sovjetiske pas, hvorefter de blev løsladt. I 1944 giftede hun sig for første gang, vendte tilbage til Moskva, kom sig ved det filologiske fakultet ved Moscow State University og blev den 25. december mor, hvorefter hun tog sin mor til at bo hos sig.
I 1948 dimitterede hun fra Moscow State University, i lang tid kunne hun ikke finde et job på grund af den femte kolonne . Et år senere fik hun job som oversætter i det sovjetiske litteraturmagasin. Skilsmisse fra hendes første mand fandt sted i 1958. Anden gang giftede hun sig i slutningen af 1960. I 1992 trak hun sig tilbage efter lukningen af det sovjetiske litteraturmagasin og begyndte at arbejde på en bog med erindringer.
I 1998, i Polen, blev en bog med erindringer "Bialystok - Moskva" udgivet på polsk, i Rusland blev den udgivet på russisk for første gang i 2014.
Hun døde den 8. september 2014 [4] . Flydende russisk , polsk , jiddisch , hebraisk , engelsk .