Belønnet indsats af kærlighed

Love 's Labour's Won er en  komedie, som af samtidige tilskrives William Shakespeare .

Beviser

Stykket er nævnt i en liste over Shakespeares seks komedier og seks tragedier givet af Francis Meres i hans bog fra 1598 Palladis Tamia, or Treasury of the Mind :

Ligesom Plautus og Seneca af Romerne blev anset for de bedste i Komedie og Tragedie, saaledes er Shakespeare den ypperligste blandt Englænderne i begge Slags Skuespil beregnet til Scenen; med Hensyn til Komedier vidner hans Veronians , hans Fejltagelser , hans Kærligheds Arbejde tabt, hans Kærligheds Arbejde belønnet, hans En Skærsommernatsdrøm og hans Købmand i Venedig ; hvad angår tragedier, vidner hans " Richard II ", " Richard III ", "Henry IV" [1] , " Kong Johannes ", " Titus Andronicus " og hans " Romeo og Julie " om dette. [2]

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Som Plautus og Seneca regnes for de bedste for Komedie og Tragedie blandt Latinerne: saaledes er Shakespeare blandt ẏ Engelsk den ypperligste i begge Slags for Scenen; for komedie, vidne til hans Gẽtlemẽ af Verona, hans fejltagelser , hans Loue arbejde tabt, hans Loue arbejde wonne, hans midsommernatsdrøm , og hans købmand af Venedig : for tragedien hans Richard den 2, Richard den 3, Henry den 4, kong Iohn , Titus Andronicus og hans Romeo og Julie.

Meres var åbenbart medlem af de teatralske kredse i London; når vi taler om Shakespeare, nævner han endda "hans søde sonetter , kendt af hans personlige venner" , som endnu ikke var blevet offentliggjort på det tidspunkt [2] .

I 1953 opdagede London - bibliofilen Solomon Pottesman , i indbindingen af ​​en samling af prædikener udgivet i 1637, to ark notesbøger af Christopher Hunt en Exeter -boghandler . De inkluderede en liste over 16 skuespil ( "[inter]ludes & tragedyes" ) i quarto solgt fra 9. til 17. august 1603 på Blandford Fair i det nærliggende Dorset - inklusive følgende titler:

Venetiansk købmand,
der tæmmer spidsmusen
hvordan man genkender en slyngel [3]
hvordan man genkender en ærlig person
frugtesløse kærlighedsbestræbelser
belønnet kærlighedsbestræbelser

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule]

marchant of vennis
tæmning af en spidsmus
knak at kende en
knak knak at kende en ærlig mand
elsker arbejde tabt
elsker arbejde vundet

Således blev Meres' besked bekræftet; derudover blev det klart, at der også fandtes en trykt udgave af komedien [4] .

Hunts liste indehaves i øjeblikket af Rare Book and Manuscript Library ved University of Illinois i Urbana-Champaign .

Forskeres hypoteser

Et andet navn for det overlevende skuespil

Det er blevet foreslået, at Love's Efforts Rewarded er en alternativ titel til nogle af Shakespeares komedier, der er kommet ned til os. Denne hypotese forklarer let, hvorfor et skuespil med denne titel ikke er i First Folio (hvor dog ikke alle forfatterens dramatiske tekster åbenlyst er med).

Mange Elizabethanske dramaer havde to versioner af titlen - for eksempel Shakespeares " Twelfth Night, or Anything "; " En spansk tragedie, eller Hieronimo er gal igen " af Kid ; "The Wayward Centurion " af Fletcher , også med titlen "Demetrius and Enanta".

I lang tid blev " The Taming of the Shrew ", der manglede på Meres' liste, betragtet som en passende kandidat. Opdagelsen af ​​Hunts liste, hvor "The Taming of the Shrew" og "Love's Efforts Rewarded" er navngivet hver for sig, rystede denne hypotese, selvom den ikke entydigt modbeviste den: ud over Shakespeares "The Taming of the Shrew" ( The Taming of the Shrew ), var der også et anonymt skuespil "A funny invented story, named - The Taming of a Shrew "( A Pleasant Conceited Historie, kaldet the taming of a Shrew ) med et lignende plot, men en helt anden tekst; Hunts overfladiske notation "tæmning af en spidsmus" kan referere til begge komedie . [5]

En mere almindelig teori er, at "Love's Efforts Rewarded" er den anden titel på stykket " The End is the Crown of Things ", hvor den forelskede almindelige Elena vinder grev Bertram, fuld af ejendomsfordomme. Denne seriøse, "dystre" [6] komedie støder tydeligvis stilmæssigt ikke op til Shakespeares "glade" komediespil fra det 16. århundrede, men til to andre såkaldte " problemskuespil fra det tidlige 17. århundrede - " Mål for mål " og " Troilus og Cressida "; men hvis du ønsker det, kan du se spor af forfatterens revision i den og betragte "Love's Efforts Rewarded" som titlen på en tidligere udgave [7] [8] .

Andre Shakespeares komedier, der er kommet ned til os - " Much Ado About Nothing " [9] og andre blev også tilbudt som "Love's Efforts Rewarded" .

Manglende afspilning

Det er muligt, at stykket simpelthen var tabt.

I dette tilfælde kunne det være en efterfølger til den tidlige komedie Love 's Labour's Lost , som har en åben slutning: I stedet for den lykkelige slutning og bryllupper, der normalt afslutter Shakespeare-komedier, skilles parrene midlertidigt her i den triste sidste scene. , og lover hinanden at se hinanden om et år. Shakespeare-forskeren Cedric Watts forestillede sig et hypotetisk efterfølgerspil som følger:

Efter et års venten mødes kongen og hofmændene igen og deler deres erfaringer; hver af dem undlod på sin egen måde at forblive så flittigt trofaste og asketiske, som hans dame sagde til ham. [ti]

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Efter et år med ventetid ville kongen og herrerne mødes igen og sammenligne erfaringer; hver vilde paa forskellig Maade have undladt at være saa flittigt trofast og stram, som han var blevet paabudt af sin Frue at være.

Der var efterfølgerspil i Elizabethansk drama. Hos Shakespeare omfatter disse to firedelte cyklusser af krøniker fra Englands historie, samt " Antonius og Kleopatra ", hvor karaktererne af " Julius Cæsar " dukker op igen . Et prequel- spil er også kendt : den anonyme "First Part of Jeronimo" til den populære "Spanske tragedie" [11] . Det var dog krøniker eller tragedier, der sædvanligvis voksede til med sådanne tilføjelser, men ikke komedier; en sjælden undtagelse er Fletchers The Woman's Reward, eller The Taming of the Tamer , en polemisk efterfølger til The Taming of the Shrew.

Litteratur

Noter

  1. Det er ikke klart, om vi taler om " Henrik IV, del 1 ", " Henrik IV, del 2 ", eller begge krøniker på én gang.
  2. 1 2 Anikst, 1964 , s. 180.
  3. ^ Anonym komedie fra 1592, bevaret som den " dårlige kvarto " fra 1594. Russisk oversættelse af navnet - ifølge omtalen i bogen: Peter Ackroyd. Shakespeare. Biografi. - M . : Hummingbird Publishing House, 2010. - S. 218.
  4. Baldwin, 1957 , s. 13.
  5. "Denne forskel [artiklen] har ikke en seriøs betydning: samtidige kaldte begge tekster hovedsageligt en spidsmus". — Alexander Anikst. Første udgaver af Shakespeare. - M . : Bog, 1974. - S. 60.
  6. Anikst, 1964 , s. 235.
  7. Anikst, 1964 , s. 182.
  8. Baldwin, 1957 , s. femten.
  9. "Det skulle være en alternativ titel til nogle af de velkendte skuespil, såsom Much Ado About Nothing, men det er meget muligt, at dette er et af de Shakespeare-værker, der ligesom det mystiske skuespil Cardenio er sunket ind i tidens afgrund". — Peter Ackroyd. Shakespeare. Biografi. - M . : Hummingbird Publishing House, 2010. - S. 469.
  10. Cedric Watts. Shakespeares feministiske spil? / Henrik V, krigsforbryder? Og andre Shakespeare-gåder. - Oxford University Press, 2000. - s. 178.
  11. Thomas Kidd. Spansk tragedie / Forberedelse af publikationen af ​​N. E. Mikeladze, M. M. Savchenko. Oversættelse af M. M. Savchenko. - M . : Ladomir; Science, 2011. — S. 162-163. (Ibid. om todelte skuespil af Marston og Chapman .)

Links