Basyrov, Valery Magafurovich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 1. april 2021; checks kræver 17 redigeringer .
Valery Magafurovich Basyrov
Fødselsdato 11. september 1947 (75 år)( 1947-09-11 )
Fødselssted afregning Staraya Sama , Ivdelsky City Council , Sverdlovsk Oblast , Russian SFSR , USSR
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter, romanforfatter , oversætter , forlægger, social aktivist
Værkernes sprog Russisk
Priser Æret kunstner fra Republikken Krim

Valery Magafurovich Basyrov (født 11. september 1947 , landsbyen Staraya Sama , Ivdel City Council , Sverdlovsk-regionen , RSFSR , USSR ) er en sovjetisk, ukrainsk, russisk digter , prosaforfatter, oversætter, journalist, bogudgiver. Formand for bestyrelsen for den offentlige organisation "Union of Writers of the Republic of Crimea", direktør for Limited Liability Company "Publishing House" Dolya "" (Simferopol).

Biografi

Født den 11. september 1947 i Ural i landsbyen Sama . Mor - ukrainsk med polske rødder Svishevskaya Valentina Antonovna (1924-1996). Fader - Tatar Basyrov Magafur Sabirovich (1915, landsby Staraya Vasilievka - 1997), deltager i den store patriotiske krig , tildelt ordenen af ​​den røde stjerne , ordenen af ​​den patriotiske krig I og II grader [1] [2] . Da hans søn var et år gammel, forlod Magafur Basyrov familien [3] .

I 1965 dimitterede han fra skole nummer 4 i byen Slavuta , Khmelnytsky-regionen , hans mors hjemby, hvor familien vendte tilbage fra det nordlige Ural. Siden barndommen var han engageret i boksning, skak, var glad for fotografering, spillede i en dramacirkel, skrev poesi. Valery var afhængig af litteratur af sin lærer Jeremov Vasily Semyonovich. Efter eksamen fra skolen arbejdede han i et år som skibsmarkør i Kherson , rigger på et skibsreparationsanlæg og tjente i luftforsvarsstyrkerne i den sovjetiske hær i Aserbajdsjan SSR . Der blev hans journalistiske evner for første gang manifesteret [4] .

Da han vendte tilbage til Slavuta, førte et tilfældigt møde med den første sekretær for LKSMU's distriktskomité ham til at arbejde som instruktør i industriafdelingen, hvorfra han trak sig et år senere af egen fri vilje og besluttede, at hans skæbne var journalistik . Han begyndte at arbejde i den regionale avis "Trudivnik Polissya" ("Worker of Polesie") som korrespondent, derefter dens redaktør.

I 1976 dimitterede han fra Det Litterære Institut. M. Gorky (seminar ved N. N. Sidorenko, senere af V. D. Tsybin ). Medlem af Union of Writers of the USSR (1990), National Union of Journalists (1971) og Writers (1990-2005, 2012-2014) i Ukraine. Medlem af Crimean Republican Creative Union "Crimean Association of Writers" (2005-2010), Union of Writers of Crimea (2006-2020), International Community of Writers' Unions (2008-2020), den offentlige organisation "Crimean Tatar PEN Club" (1999-2010), den all-ukrainske kreative fagforening "Congress of Writers of Ukraine" (2005), European Congress of Writers (2013), den offentlige organisation "Union of Writers of the Republic of Crimea" (2014), all-russisk offentlige organisation "Union of Translators of Russia" (2015), Association "Parnassus - Canikatti" (Italien) (2019).

Han redigerede aviserne Neteshyn (Energostroitel, 1981-1983), Slavuta (Truzhenik Polesye, 1983-1990) og Khmelnitsky (Frit Ord, 1990-1992). Grundlægger og redaktør af aviserne "RIO", "RIO-2", "Action" (1990-1992). Grundlægger af de eksperimentelle forlagsforeninger Vestnik (1989), Pressecenter Pulse (1990), Khmelnytsky eksperimentelle udgiverforening AZiYa (1992), grundlægger og direktør for forlaget DOLYA (1997-nu), direktør for den al-ukrainske stat Diversified Publishing House "Tavria" (2007), chefredaktør for magasinet "Share" (1991), chefredaktør for tidsskriftet for Union of Writers of the Republic of Crimea "Crimea" (2012-i dag) [5] , redaktør af avisen for det velgørende jødiske center (BEC) "Hesed Shimon" "Haverim" ("Venner") (2014-2015), redaktør for afdelingen i redaktionen af ​​avisen "Meraba" (" Hello") (2020-nu), egen korrespondent for magasinet "Our Crimea" (2020-nutid).

Siden 1988 har han været engageret i bogudgivelse. Han udgav omkring 2.000 bøger af professionelle og nybegyndere, mange almanakker og magasiner med et samlet oplag på mere end 3 millioner eksemplarer. Valery Basyrovs digtbog "An Unexpected Thaw" i 1989 blev udgivet af forlaget "SHARE" på 48 timer, hvilket blev rekord i USSR for den tid, det tog for trykte materialer at gå fra trykkeriet til boghandlernetværket .

I 1991 grundlagde han det private historiske, lokalhistoriske, litterære og kunstmagasin "Dolya" [6] (russisk, ukrainsk, engelsk, polsk) og "Dolka" (et appendiks til "Dolya", 2017), i 2001 - en magasin for børn "Yyldyzchyk-Zirochka" (krimtatariske og ukrainske sprog), i 2017 - Center for moderne litterær oversættelse "Tavrida".

Bor på Krim siden 1997 [5] .

Familie

Valery Basyrov var gift med Victoria Severyanovna Basyrova (Sobischanskaya) (1951-2013), en kunstner. De har to døtre: Basyrova Naira Valerievna (født i 1971), Basyrova Valeria Valerievna (1977-2018), to børnebørn og et barnebarn.

Sociale aktiviteter

I 1990 stod han i spidsen for Slavutsk-byafdelingen af ​​organisationen " Folkebevægelsen i Ukraine for Perestrojka", blev registreret som kandidat for folkets stedfortrædere i det ukrainske SSRs øverste råd i Slavutsky valgkreds nr. 406 af 10. januar 1990. Vandt i to afstemningsrunder. Men som et resultat af stemmesvindel blev A. G. Arkhipova , den første sekretær for Slavuta-byudvalget i Ukraines kommunistiske parti, stedfortræder.

Arrangør af demonstrationer til forsvar af miljøet mod udvidelsen af ​​Khmelnytsky -atomkraftværket . For eksempel samlede et stævne i Netishyn den 27. august 1989 omkring 10 tusinde mennesker på det lokale stadion. Det blev ledet af Valery Basyrov og Nikolai Rutsky, generalløjtnant Vilen Martirosyan talte.

Under pushen i 1991 appellerede V. Basyrov, på det tidspunkt valgt til formand for den regionale afdeling af Union of Journalists of Ukraine, til sine kolleger om at forsvare demokratiet. Men han fik ikke opbakning og trak sig som formand.

Uforsonlig kritiker og modstander af Volodymyr Yavorivsky , ukrainsk politiker, formand for NSPU (2001-2011). Skrev to bøger om hans ondskabsfulde aktiviteter: "The Chronicle of One Forgiveness" ("The Chronicle of One Betrayal", 2006) og "The People for Shame" ("Born to Shame", 2009)

Han er akademiker fra Krim Literary Academy (2005), korresponderende medlem af Ukraines Teknologiske Akademi - Institut for Historie og Filosofi (2006), akademiker ved det ukrainske teknologiske akademi - Institut for kunst og litteratur (2012), formand for Krim Tatar PEN Club (1999), Krim Republikanske Organisation af NSPU (2003-2005), Krim Republikanske Kreative Union "Crimean Association of Writers" (2005), Krim Republikanske Organisation af den All-Ukrainian Creative Union "Congress of Writers of Ukraine" (2007), medformand for den all-ukrainske offentlige organisation "Congress of Writers of Ukraine" (2005), næstformand for den All-Ukrainian Creative Union "Congress of Writers of Ukraine" (2007-2009), medlem af Bestyrelsen for European Congress of Writers (2011 - i dag), formand for Union of Writers of the Republic of Crimea (2014 - nu) [5] .

I 2014 afholdt Dolya Publishing House en konkurrence for unge digtere, der skriver på russisk og ukrainsk. Samlingen af ​​vindere af "Debut"-konkurrencen blev offentliggjort i 2015 på bekostning af Valery Basyrovs personlige midler og præsenteret for forfattere fra Rusland og Ukraine.

Kreativ aktivitet

V. Basyrov er forfatter til mange kollektive samlinger udgivet i Rusland, Italien , Sverige , Tyrkiet , Ukraine , 12 poesibøger (1988-2012), 10 prosabøger (1991-2022) og 8 oversættelsesbøger (1992-2013) ) fra polsk , moderne græsk , krimtatarisk , tyrkisk , ukrainsk , arabisk .

V. M. Basyrovs værker blev oversat til aserbajdsjansk, engelsk, italiensk, tysk, krimtatarisk, polsk, tatarisk, tyrkisk, ukrainsk, fransk, svensk, urdu. Han viede mere end ti år af sit liv til at arbejde på verdens første oversættelse til ukrainsk af betydningen af ​​" Koranen ", udgav 4 udgaver af den hellige bog for muslimer [7] .

Han oversatte kunstværker fra polske, ukrainske, tatariske, moderne græske, tyrkiske, krimtatariske sprog og udgav dem i separate samlinger.

Han skitserede ærkepræsten E. Sitsinskys arbejde "Sydrussisk kirkearkitektur" (1991) på moderne russisk.

Bøger

Forfatter til kollektive samlinger:

Navn Udgivelsesåret
"Sang og arbejde" 1974
"Vi bygger vores land" 1982
"Hundrede digtere af hundrede digtere" 1992
"Nostalgi" 2002
"Poetisk kort over Krim" 2004
"Karylgychlar duasy" ("Svalernes bøn". Første bog) 2005
"Karylgychlar duasy" ("Svalernes bøn". Anden bog) 2006
"Yuris dag" 2007 ISBN 966-7082-03-2

Digtsamlinger:

Navn Udgivelsesåret Forlag
"Jordens varme" 1988 Lviv
"Uventet tø" 1989 Slavuta
"Symbiose" 1995 Khmelnitsky
"Vitok" 1995 Khmelnitsky
"Scene" 1995 Khmelnitsky)
"Glemt ømhed" 1997 Simferopol
"Breath of Early Dew" 1997, 2004, 2009, 2010 Khmelnitsky, Simferopol ISBN 978-8584-29-5

ISBN 978-966-366-166-7

ISBN 978-966-366-659-3

"Ensomhedens mumlen" 2003 Simferopol ISBN 966-7980-70-7
"Min sorg er lys ... - Qaygym aydin ..." 2008 Simferopol ISBN 978-966-366-139-1
"Salgir larmer og skummer..." 2009 Simferopol ISBN 978-966-366-286-2
"Forårsblues" 2010 Simferopol ISBN 978-966-366-207-7
"Hvis bare min sang ikke ville stoppe - Lad min sang altid lyde ..." 2012 Simferopol ISBN 978-966-366-565-8

Prosasamlinger

Navn Udgivelsesåret Forlag
"Så, i halvtredserne..." 1991, 2002 Khmelnitsky, Simferopol
"En fortælling om mørke" 1991 Khmelnitsky, ISBN 966-8295-18-8
"Skyggen af ​​stilhed" 2003 Simferopol ISBN 966-8295-18-8
"Krønike af en for skyld" 2006 Simferopol ISBN 978-966-366-214-7
"Ivan Iov. Yakim jeg kendte yoga " 2008 Simferopol
"Narodzhenі for shanty" 2009 Simferopol ISBN 978-966-366-242-8
"Spyushka - søvnigt hoved" 2012 Simferopol ISBN 978-966-366-564-1
"De retfærdiges omvendelse" 2018 Simferopol ISBN 978-9908730-9-4
"Jeg var ikke gæst på jorden..." 2021 Simferopol ISBN 978-5-6046691-5-0
"Sommer i Covid..." 2022 Simferopol ISBN 978-5-6045180-4-5
"Forkæl ikke din skæbne..." 2022 Simferopol ISBN 978-5-6045180-3-8

Oversættelser:

Navn Udgivelsesåret Forlag originalsprog
Lør. Poesi "Til det forjættede land" 1992 Khmelnitsky fra polsk
"Livets alter" 1995 Khmelnitsky fra ukrainsk, polsk, tatarisk, moderne græsk
"Dialoger eller vindens faksimile" (Yannis Ritsos) 1997,2001 Khmelnitsky, Simferopol

966-7637-66-2

fra moderne græsk
"Krimtatarisk billedfremstilling og dekorativ og brugskunst fra det XX århundrede. (Genesis, evolution, nuværende tilstand)" (Ismet Zaatov) 2002 Simferopol fra Krim-tataren
"Volgaen er en rød strøm ..." (Shevky Bektor) 2003 Simferopol

ISBN 966-8295-85-4

fra tyrkisk
"Erindringer om sult" (A. Ilmiy, A. Aivazov, U. Ipchi) 2007 Simferopol

ISBN 978-966-366-090-5

fra Krim-tatar
"Follow the Creel" (Nikhat Ozdal) 2013 Simferopol

ISBN 978-966-366-614-3

fra tyrkisk

Han skitserede ærkepræsten E. Sitsinskys arbejde "South Russian Church Architecture" (1991, Khmelnitsky) på moderne russisk. Medforfatter til populærvidenskabelige essays "Slavuta" (1981, Lvov), "Slavuta. Neteshin" (1991, Slavuta).

V. Basyrovs værker blev oversat til ukrainsk, krimtatarisk, tatarisk, tyrkisk, polsk, engelsk, tysk, fransk, italiensk, aserbajdsjansk, urdu.

Priser og præmier

Vinder af de regionale Khmelnytsky-priser opkaldt efter. ataman Yakov Galchevsky "For uselviskhed i skabelsen af ​​staten" og dem. digter Vladimir Bulaenko "For poesibogen" Vitok "(1996), opkaldt efter digteren Ivan Job (2007), Pris fra Ministerrådet for Den Autonome Republik Krim" For oprettelsen af ​​det multinationale forlag "DOLYA" og udgivelsen af ​​500 titler på bøger på russiske, ukrainske og krimtatariske sprog" (2001) [8] , Vladimir Dahl International Community of Writers' Union Prize "For Books of Recent Years" (2006), vinder af Taras Shevchenko International Litterærpris (2011), vinder af Grigory Skovoroda-prisen fra International Community of Writers' Unions (2012), vinder af den internationale litterære pris opkaldt efter Arseniy Tarkovsky "For et betydeligt kreativt og velgørende bidrag til udviklingen af ​​russisk poesi i Ukraine " (2012), vinder af den II internationale konkurrence for oversættelser af turkisk poesi "Ak Torna" ("Hvid trane") (2012) [9] Vinder af den sjette internationale festival for litteratur og kultur " Slaviske traditioner -2014" "For meritter i litterær aktivitet" (2014). Prisvinder for den all-russiske litteratur Tourpris opkaldt efter Alexander Grin for et væsentligt bidrag til ungdomslitteraturens romantik (2014). Vinder af specialprisen opkaldt efter Rasul Gamzatov inden for rammerne af den internationale poesikonkurrence "Parnassus - Angelo la Vecchia" (Italien, 2018). Pristager af den femtende artiade af folkene i Rusland i nomineringen "Litteratur. Seniorligaen. Guild of Professionals" for de seneste års filosofiske og patriotiske tekster, fyldt med smerte for verdens ufuldkommenhed og refleksioner over værens evige spørgsmål (2019).

Ved dekret fra patriarken af ​​Kiev og Hele Rusland-Ukraine Filaret, for hans fortjenester i genoplivningen af ​​spiritualitet i Ukraine, blev han tildelt ordenen af ​​den hellige lige-til-apostlene Prins Vladimir den Store , III grad (2007) ). For fortjenester i udviklingen af ​​videnskab, uddannelse, industri og kunst blev han tildelt Silver Jubilee Order of the Ukrainian Technological Academy (2008), Order of the Golden Star of Glory (2012). For et betydeligt bidrag til udviklingen af ​​staten, idet han noterede personlige fordele inden for kunst og litteratur, blev han ved beslutning fra Præsidiet for det ukrainske teknologiske akademi tildelt titlen "Leder of Ukraine" med tildelingen af ​​ordenen af Sølvstjernen (2011) [10] .

I 2010 modtog forlaget "DOLYA", ledet af V. Basyrov, status-prisen "Enterprise of 2010" med det tilsvarende certifikat fra lederen af ​​økonomien i Ukraine, og V. Basyrov - certifikatet "Head of 2010" ". For et væsentligt bidrag til udviklingen af ​​byen Slavuta (Khmelnitsky-regionen) blev han tildelt emblemet "For Merit to the Slavutians" (2012). Han blev tildelt medaljen af ​​pionertrykkeren Ivan Fedorov "For meritter i trykning og udgivelse" (2012) og erindringsmedaljen "200 år af M. Yu. Lermontov" (2015), sølvmedaljen fra den første internationale litterære festival " LiFFt" "For partnerskabsdeltagelse i festivalen for Union of Writers Republic of Crimea" (2016). medalje opkaldt efter Evgeny Zamyatin for resultater inden for det litterære og kulturelle område af Lipetsk regionale afdeling af den offentlige organisation "Union of Writers of Russia" (2018).

I Berlin, ved den tyske internationale litteraturkonkurrence "Årets bedste bog", blev det krimiske forlag "Dolya" belønnet med et særligt diplom "Årets bedste forlag" for det internationale børneprojekt "Dolka" (instruktør Valery Basyrov) , chefredaktør Olga Prilutskaya) (2018).

Tildelt med Æresmærket for Venskab af Folk "White Cranes of Russia" (2018).

Han blev tildelt Golden Deer Commemorative Sign of the East Crimean Historical and Cultural Museum-Reserve for frugtbare aktiviteter i at forberede og afholde store begivenheder i byen Kerch (2019).

Ved beslutning fra bestyrelsen for Interregional Union of Writers blev V. M. Basyrov tildelt Mikhail Matusovsky International Literary Prize for hans betydelige bidrag til udviklingen af ​​den moderne litterære proces. (2017).

Æret kunstner fra Republikken Krim (2020).

Noter

  1. Prisark i den elektroniske dokumentbank " Folkets bedrift ".
  2. Prisark i den elektroniske dokumentbank " Folkets bedrift ".
  3. L. Sabitova (Mannanova) "Hej, min kære ukendte bror! Voloshinsky September Arkiveret den 15. april 2015.
  4. Valery Basyrov: "Jeg blev rådet til ikke at indrømme, at jeg er en tatar" . Hentet 15. april 2015. Arkiveret fra originalen 15. april 2015.
  5. 1 2 3 Khmelnitsky-portalen . Hentet 16. april 2015. Arkiveret fra originalen 17. april 2015.
  6. Hjemmeside for forlaget "Del" . Hentet 15. april 2015. Arkiveret fra originalen 4. december 2014.
  7. Valery Basyrov: At oversætte betydningen af ​​Koranen er at gå på kanten af ​​en kniv . Hentet 15. april 2015. Arkiveret fra originalen 15. april 2015.
  8. Arkiveret kopi (link ikke tilgængeligt) . Hentet 15. april 2015. Arkiveret fra originalen 15. april 2015.   Valery Basyrov: vejen til succes, Krim-nyheder nr. 163 (3882) 11. september 2007
  9. Resultater af den internationale konkurrence om oversættelser af turkisk poesi "AK TORNA" . Hentet 16. april 2015. Arkiveret fra originalen 4. november 2016.
  10. Valery Basyrov er 65 år gammel, Gulnara Useinova (avisen Voice of Crimea) . Hentet 15. april 2015. Arkiveret fra originalen 15. april 2015.

Litteratur

Links