A (bogstav i det gamle mongolske alfabet)

Gammelt mongolsk bogstav a
ᠠ‌ᢇ
Billede


Egenskaber
Navn ᠠ :  mongolsk bogstav a
ᢇ :  mongolsk bogstav ali gali a
Unicode ᠠ :  U+1820
ᢇ :  U+1887
HTML-kode ᠠ ‎:  eller ᢇ ‎:  ellerᠠ  ᠠ
ᢇ  ᢇ
UTF-16 ᠠ ‎: 0x1820
ᢇ ‎: 0x1887
URL-kode ᠠ : %E1%A0%A0
ᢇ : %E1%A2%87

( Mong. a үseg , a useg ; Manchu. ᡥᡝᡵᡬᡝᠨᡳ ᠠ, khergeni a ) er det første bogstav i det gamle mongolske alfabet , der blev brugt til at skrive sprogene mongolsk , kalmyk , Oirat , Evenk , Manchu og Sibe , som tidligere også blev brugt i det buryatiske sprog .

Brug

På det mongolske sprogs Chakhar-dialekt betegner det lyden [ ɑ ] [1] [2] , og på Khalkha -dialekten - [ a ], [ ə ] eller nul [3] .

Todo-bichig , en variation af den gamle mongolske skrift, der blev brugt til at skrive Kalmyk- og Oirat-sprogene i det 17. århundrede og stadig bruges af Oirats i Kina [4] , betegner lyden [ a ] ​[5] , og bogstavet bruges til at betegne den lange lyd [ a ː ] og i kombination med det specielle tegn udang () —ᠠᡃ[6] .

I Evenki-alfabetet , baseret på det gamle mongolske skrift, der blev brugt i Kina, betegner det også lyden [ a ], i den latinske version af alfabetet svarer det til bogstavet A a [7] .

I Manchu-alfabetet betegner bogstavet lyden [ a ] [8] .

I Buryat-alfabetet , baseret på det gamle mongolske skrift, betegnede det også lyden [ a ] ​[9] .

Ali-gali brugte en anden form af bogstavet a -.

Oprindelse

Og useg kommer fra det gamle uiguriske bogstav aleph (isoleret og begyndelsesform - fra det fordoblede bogstav aleph ) [10] [11] [12] , som igen kommer fra det sogdiske bogstav aleph ( 𐼰 ).

Skriver

Afhængigt af positionen i ordet er omridset af bogstavet a anderledes:


Noter

  1. Mongolsk traditionel skrift . cjvlang.com . Hentet 7. december 2017. Arkiveret fra originalen 6. december 2017.
  2. Skrivning |  Studer mongolsk . www.studymongolian.net . Hentet 14. december 2017. Arkiveret fra originalen 31. oktober 2020.
  3. Svantesson, Jan-Olof. Mongolsks fonologi  (engelsk) . - Oxford University Press , 2005. - S. 40-42. — ISBN 0-19-926017-6 .
  4. Musaev K. M. Sprog og skrifter fra folkene i Eurasien. - Almaty: "Gylym", 1993. - S. 132. - 242 s. - 100 eksemplarer.  - ISBN 5-628-01418-4 .
  5. Yakhontova N. S. Oirat litterære sprog fra det 17. århundrede. - M . : Østlig litteratur, 1996. - S. 17. - 151 s.
  6. Nominkhanov Ts. D. Essay om Kalmyk-skrivningens historie . - M . : Nauka , 1976. - S. 8, 10. - 140 s. - 1000 eksemplarer.
  7. Ewengki gisөng (Tөttan isir). - 2011. - S. 3. - 102 s. - ISBN 978-7-5311-8257-3 .
  8. Gorelova, L. Manchu Grammar, P. 59. Brill, 2002.
  9. Poppe N. N. Buryat-mongolsk lingvistik. - L . : AN SSSR, 1933. - S. 74-93. — 119 s. - 750 eksemplarer.
  10. Daniels, Peter T. Verdens skrivesystemer  . - Oxford University Press , 1996. - P. 539-540, 545-546. — ISBN 978-0-19-507993-7 .
  11. Clauson, Gerard. Studier i turkisk og mongolsk lingvistik  (engelsk) . - Routledge , 2005. - S. 111, 113. - ISBN 978-1-134-43012-3 .
  12. Janhunen, Juha. De mongolske sprog  . - Routledge , 2006. - S. 35. - ISBN 978-1-135-79690-7 .

Litteratur

Links