Astafieva, Natalya Georgievna
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 27. marts 2021; checks kræver
5 redigeringer .
Natalia Georgievna Astafieva |
---|
Natalia Grigorievna Romanova-Astafieva |
|
Fødselsdato |
19. september 1922( 1922-09-19 ) |
Fødselssted |
Warszawa |
Dødsdato |
3. december 2016 (94 år)( 2016-12-03 ) |
Statsborgerskab (borgerskab) |
|
Beskæftigelse |
digter , oversætter |
Værkernes sprog |
russisk, polsk |
Priser |
|
Natalya Georgievna Astafieva (ifølge passet Natalya Grigorievna Romanova-Astafieva ; 19. september 1922 , Warszawa - 3. december 2016) - russisk og polsk digterinde, oversætter.
Biografi og arbejde
Hun blev født i Warszawa, hvor hun tilbragte sin tidlige barndom. Forældre er polakker, hendes første sprog var polsk . Hendes far, Jerzy Chesheiko-Sochatsky (1892-1933), blev født i Nizhyn , studerede ved St. Petersborg Universitet i 1910'erne, siden 1914 medlem, og siden 1919 generalsekretæren for det polske socialistparti, siden 1921 medlem af det underjordiske polske kommunistparti og dets centralkomité, i 1926-1928, et medlem af Sejmen fra det polske kommunistparti, fra 1928 i eksil, boede med sin familie i Berlin . Fra 1930 var han repræsentant for det polske kommunistparti i Komintern . I Sovjetunionen tog han efternavnet Bratkovsky, hans kone og børn fik også dette efternavn.
I 1931 flyttede hun med sine forældre til Moskva. Jeg gik i skole, lærte russisk, begyndte at skrive poesi på russisk i femte klasse.
I Moskva boede Natalia med sine forældre og yngre bror i nogen tid, før sin fars arrestation, i " Huset på dæmningen" (Serafimovicha, 2). I august 1933 blev min far arresteret, og tyve dage senere, den 4. september 1933, begik han selvmord i Lubyanka [1] . Der var en seddel skrevet med blod om, at han aldrig havde tilhørt nogen kontrarevolutionære organisationer og var loyal over for partiet til det sidste [2] . Han blev posthumt rehabiliteret i november 1957.
Natalias mor, Yuzefina, født Yurevich, blev født i Dvinsk (nu Daugavpils ), i 1910'erne studerede hun på Bestuzhev-kurserne i St. Agricultural Exhibition under organisationen. I foråret 1937 blev hun arresteret og forvist til Kasakhstan , til Pavlodar, hvor hun i februar 1938 igen blev arresteret, hun sad i fængsel i Pavlodar i lang tid og blev sendt i 5 år til Dolinka-lejren i Karlag . Hun forlod lejren i 1946, fik amnesti i 1953, rehabiliteret i 1956.
I efteråret 1937 kom Natalya med sin lillebror til sin mor i Pavlodar, hvor hun dimitterede fra 8. klasse. Efter genanholdelsen af moderen gik hun på arbejde (som sekretær i det regionale indkøbskontor). I Pavlodar fik hun et pas med et fejlagtigt patronym "Grigorievna" i stedet for "Georgievna" (det polske navn på hendes far Jerzy svarer til det russiske George), patronymet "Grigorievna" forblev hendes pas [3] . I 1941 dimitterede hun fra en pædagogisk skole i Pavlodar, arbejdede som lærer , giftede sig med den eksilerede A.I. Derefter dimitterede hun fra det første år på det medicinske institut i Alma-Ata. I 1945/46 var hun lærer i landsbyen Zenino i Moskva-regionen.
I 1951 dimitterede hun fra det regionale pædagogiske institut i Moskva , studerede på forskerskolen.
Hun har skrevet digte udgivet i bøger siden 1944 . Siden 1947 skrev hun også frie vers . Hun debuterede som digter i Literaturnaya Gazeta i juni 1956 og blev præsenteret for læserne af Ilya Selvinsky . Siden 1958 - hustruen til digteren Vladimir Britanishsky . I sommeren 1958 arbejdede hun sammen med ham på tundraen i Polar Ural. I sommeren 1959 boede hun i Salekhard . I marts 1959 blev deres datter Marina født. I 1959 udkom den første digtbog "Piger", i 1961 - den anden bog "Pride". Siden 1961 har Astafieva været medlem af Writers' Union , siden 1997 har hun været medlem af det russiske PEN-center . Siden 1960 er Astafievas digte i polske oversættelser blevet udgivet i Polen; i 1963 udkom en bog med russiske digte af Astafieva i oversættelser af polske digtere i Warszawa. Siden 1963 har han også skrevet poesi på polsk og oversat polsk poesi, siden 1968 er disse oversættelser blevet udgivet. I 1975 og 1979 deltog hun i internationale kongresser for oversættere af polsk litteratur i Warszawa og Krakow.
I 1977 og 1982 udkom Astafyevas digtbøger "In the Rhythm of Nature" og "Love". Digtbogen "Testamenterne", om forældrenes skæbne og undertrykkelsens æra, blev klargjort til udgivelse i 1962 og medtaget i planen, men derefter afvist af forlaget. I årene med perestrojka kunne bogen "Testamenterne", med væsentlige tilføjelser, udkomme i 1989 . I Literary Review fra 1990 blev der offentliggjort breve fra A.S. Efron fra Astafyevas og hendes mors personlige arkiv, og i 1993 en artikel af Astafyeva om Vladislav Bronevsky . I multi-bogen "Inside and Contrary", udgivet i 1994 , inkluderede Astafieva en digtbog fra 1993 "Fanget i en ny æra", såvel som digtcykler fra 1940'erne - 1980'erne , som ikke kunne udgives tidligere, i tiden med censurrestriktioner. I 1995 udkom Astafievas essay om hendes far "Icarus" på tryk. I 2000 udgav han sammen med W. Britanishsky en antologi i to bind "Polske digtere i det 20. århundrede". Forfatter til antologien "Polske digtere", udgivet i 2002 . I 2005 udkom en to-bog med digte af N. Astafieva og V. Britanishsky "Dvuglas". I 2013 udkom bogen Hundrede digte.
Død 3. december 2016. Hun blev begravet på kirkegården i Peredelkino nær Moskva, ved siden af sin mand V. Britanishsky.
Om bogen "Testamenterne": "... Astafievas digtning er personlig. Hun skildrer situationer og scener fra sit liv, som er en slags requiem for hendes far. Samtidig får det personlige i hendes digtning en generaliserende betydning. [fire]
Men rækkevidden af Astafievas poesi er bredere - det er kærlighedstekster og natur, og naturfilosofi og civilisationskrisen og moderne historie.
Publikationer
Poesi
Poesibøger
- Devchata M., Mol. vagt, 1959
- Pride M., Sov. forfatter, 1961
- Kumachovy sjal M., Sov. forfatter, 1965
- I naturens rytme M., Sov. forfatter, 1977
- Lyubov M., Mol. vagt, 1982
- Forskrifter M., Sov. forfatter, 1989 ISBN 5-265-00663-X
- Indefra og i modsætning til M. 1994
- Dvuglas M. Progress-Pleyada 2005 (tosproget udgave, på russisk og polsk, i én bog med Vladimir Britanishsky)
- Hundrede digte. M. Fremskridt Plejader. 2013
Digte i antologier
- Tekster fra 50'erne. Comp. V. Vakulenko. Frunze 1978
- Requiem M. 1989
- Antologi af russisk vers libre. Comp. K. Dzhangirov. M. [1991]
- Moscow Muse M. 1998
- Russisk poesi. XX århundrede. Antologi i fem bind. Bind to. M. 2006
Digtcyklusser i magasiner
- Banner 1987 nr. 10;
- Ungdom 1988 nr. 4;
- Folkenes venskab 1988 nr. 5;
- Ogonyok 1988 nr. 40;
- Neva 1991 nr. 5;
- Skytten 1994 nr. 2;
- alm. April 1995 udgave 8
Polsksprogede digte og erindringer
- Natalia Astafieva. Nostalgi. Polski album rodzinny. Miniatura, Krakow, 2008; 166s.; il.
Oversættelser
- Cykler af oversættelser i tidsskriftet "Udenlandsk litteratur i 1972-2002:
- 1972 nr. 4 - Halina Posvyatovskaya ,
- nr. 12 - Vlodzimierz Slobodnik,
- 1973 nr. 10 - Anna Svirshchinskaya ,
- 1974 nr. 12 - Kazimera Illakovich ,
- 1975 nr. 12 - Eva Lipskaya ,
- 1977 nr. 4 - Tadeusz Nowak og Jerzy Harasimovich ,
- 1979 nr. 4 - Ya. Ivashkevich , 1982 nr. 6
- 1986 nr. 5 - Maria Pavlikovsky-Yasnozhevskaya ,
- 1989 nr. 8 - Anna Svirshchinskaya,
- 1992 nr. 4 - Kazimera Illakovich ,
- 1994 nr. 11 - Wislava Szymborska ,
- 1995 nr. 8 - Ursula Kozel ,
- 1996 nr. 11 - Alexander Wat ,
- 1997 nr. 11 - Marianna Botsyan,
- 1999 nr. 2 - Anna Kamenskaya,
- 1999 nr. 7 - Adam Zemyanin,
- 2000 nr. 9 - Kazimierz Wiezinski .
Oversættelsescyklusser i andre tidsskrifter:
- " Star of the East " 1973 nr. 5 - V. Slobodnik,
- "Polen" 1976 nr. 3 - K. Illakovich,
- "Ny verden" 1974 nr. 7 - Y. Ivashkevich,
- 1995 nr. 3 - V. Shimborska,
- "Litterær anmeldelse" 1993 nr. 5 - V. Bronevsky ,
- "Sandhed og liv" 1996 nr. 4 - A. Kamenskaya,
- "Daugava" 1996 nr. 6 - K. Illakovich,
- "Venskab af folk" 1997 nr. 1 - V. Shimborska,
- "Ny Polen" 2000 nr. 5 - A. Wat,
- 2007 nr. 11 - S. Vyspyansky .
- Oversættelser i: Leopold Staff Poems M. 1973
- Oversættelser i: Ya. Ivashkevich. Favoritter M. 1973
- Oversættelser i: Ya. Ivashkevich. Samlede Værker i 8 bind. v. 1 Poetry M. 1976
- Oversættelser af digte af L. Staffa, K. Illakovich, T. Ruzhevich i: Polske digtere. M. 1978
- Oversættelser af digte af S. Grochowiak , E. Harasimowicz, H. Poswiatowska i: From Modern Polish Poetry M. 1979
- Oversættelser i: Ya. Ivashkevich Poems M. 1982
- Oversættelser i: T. Ruzhevich Digte og digte M. 1985
- Oversættelser i: V. Slobodnik Poetry M. 1985
- Oversættelser i: M. Pavlikovsky-Yasnozhevskaya Digte M. 1987
- Oversættelser i: Ya. Ivashkevich Værker i 3 bind. v.1 Digte M. 1988
- Oversættelser af digte af V. Szymborska (s. 567-584) og et efterord til afsnittet "On the work of V. Szymborska" (s. 585-588) i: Nobel Prize Poets M .: Panorama 1997
- Oversættelser fra polske digtere i: E. Witkowski Stanzas of the century-2 M. 1998
Forfatterens antologier
- N. Astafieva, V. Britanishsky polske digtere i det XX århundrede. Antologi. Bind 1-2. Sankt Petersborg: Aletheya, 2000
- N. Astafieva polske digtere Antologi St. Petersborg. Aletheia, 2002 , 629 s. Oversættelse, kompilering.
Artikler
- "The Tragedy of Vladislav Bronevsky", Litterær anmeldelse 1993 nr. 5
- "Icarus" (essay om faderen, Jerzy Chesheiko-Sokhatsky), World Word of St. Petersburg 1995 nr. 8
- N. Astafieva, V. Britanishsky "Anna og Jan" (om Anna Kamenskaya og Jan Spevak) / Truth and Life M. 1996 nr. 4
- "Polske digtere" // N. Astafieva. polske digtere. Antologi. SPb 2002 s.5-69
Udgivelsesarbejde
- Turukhansk ømhed. Breve fra A. S. Efron til Yu. I. Bratkovskaya, N. N. Bogdanova og N. G. Astafieva. Udgivelse og noter af N. G. Astafieva. // Litteraturanmeldelse 1990 nr. 4 s.9-16.
Anerkendelse
Litteratur
- I. Selvinsky. Digte af Natalia Astafieva, lit. avis 1956, 2. juni
- S. Lominadze. Hjertets oplevelse, lit. avis 1960, 30. aug.
- S. Lesnevsky. Stolt tillid, Lit-ra og livet 1962, 24. jan.
- N. Rylenkov. Digte af Natalia Astafieva, i hans bog: Traditions and Innovation M. 1962
- L. Ozerov. Billede og Erfaring, Lit. avis 1966, 20. okt.
- A. Plakhov. Ligegyldig natur, Ungdom 1978 nr. 3 s. 93
- T. Ivanova. Varshavyanka, Boganmeldelse, 1989, nr. 26, 30. juni og nr. 32, 11. august.
- S. Solozhenkina. Hvad overlevede på tabletterne, Literat. Anmeldelse 1989 nr. 9
- N. Staroselskaya. "Jeg får et træ, som jeg er en gren af", Znamya 1990 nr. 7
- K. Yakovlev. Gennem munden på en baby, Znamya 1990 nr. 7
- S. Solozhenkina. Materialets styrke, Literat. Anmeldelse 1995 nr. 3
- M. Zhazhoyan. Fremmede epoker af Natalia Astafieva, russisk tankegang 1995, 16.-22. marts
- E. Baltsezhan. Århundredets udvalgte, New Poland , Warszawa, 2000 nr. 12
- C. Milos. Polske digtere på russisk, New Polen, Warszawa, 2001 nr. 5
- A. Pomorsky. Ord af en digter i en hjerteramme, New Poland, Warszawa, 2001 nr. 9
- A. Zverev. Kamillebånd, Udenlandsk Litteratur 2001 nr. 8
- V. Terina. To lande og to sjæle. Other Shores 2006 nr. 2.
- Kort litterært leksikon. v. 9 c.79-80 M. 1978
- Ordbog over russiske kvindelige forfattere, s. 41-42, Greenwood Press, 1994
- Slownik pisarzy rosyjskich. PWN. Warszawa 1994'erne. 33
- Leksikon for russisk litteratur fra det XX århundrede = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [om. med ham.]. - M . : RIK "Kultur", 1996. - XVIII, 491, [1] s. - 5000 eksemplarer. — ISBN 5-8334-0019-8 .
- Wielka Encyklopedia PWN, t. 2 Warzawa 2001, ss. 375-376
- N. Astafieva. Kort om mig selv, i: Indefra og i modsætning til M. 1994, s. 277-283
- N. Astafieva. (selvbiografisk note) i: Dvuglas 2005, s. 390-396
- G. Vishnevsky. Natalya Astafieva, født Chesheiko-Sohatskaya, i sin bog. Fem polske skæbner / Pr. fra polsk. - M. forlag MIK, 2003
- Soviet Historical Encyclopedia, bind 15, spalte 1002, M. 1974, - om Jerzy Chesheiko-Sochacki, far til Astafiev
- Ukrainsk Radian Encyclopedia. bind 16, s. 179, Kiev 1964, - om Jerzy Chesheiko-Sochacki
- Slownik biograficzny dzialaczy polskiego ruchu robotniczego, t. 1 AD, ss. 369-371, Warszawa 1978 (der var også en anden udgave - Warszawa 1987) - om Jerzy Czeszejko-Sochacki
Noter
- ↑ Soviet Historical Encyclopedia, bind 15, s. 1002, M., 1974, note om Jerzy Chesheiko-Sochacki
- ↑ F. I. Firsov, I. S. Yazhborovskaya "Komintern og det kommunistiske parti i Polen" / Issues of the History of the CPSU, 1988 nr. 12, s. 42
- ↑ N. Astafieva "Indefra og på trods af" M., 1994, s.279
- ↑ Leksikon for russisk litteratur fra det XX århundrede = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [om. med ham.]. - M . : RIK "Kultur", 1996. - XVIII, 491, [1] s. - 5000 eksemplarer. — ISBN 5-8334-0019-8 .
- ↑ En højtidelig ceremoni med overrækkelse af ordrer og statspriser blev afholdt på Republikken Polens Ambassade Arkiveksemplar dateret 28. oktober 2014 på Wayback Machine // Republikken Polens Ambassade i Moskva, 31. juli 2014
Links
| I bibliografiske kataloger |
---|
|
|
---|