Aseneth

Aseneth
אסנת

Herre over Josefs liv. "Joseph og Aseneth". Billedet af tårnet er en reference til apokryfernes tekst
Etage kvinde
Livsperiode ser. II årtusinde f.Kr e.
Navnefortolkning muligvis fra "tjener af Neifa ( Anat )"
terræn Heliopolis (Ægypten)
Oprindelse præstedømmet
Omtaler Gen.  41:45 , 50-52
Far

Potifer, præst i Heliopol

(Sikem, søn af Emmor, hersker over Sikem )
Mor

Potifars kone (?)

( Dina )
Ægtefælle Josef den smukke
Børn Manasse, søn af Josef , Efraim, søn af Josef
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Aseneth , også Asenath [1] ( Hebr. אָסְנַת ‏, Asənat, ʼĀsənạṯ; Asnat, Asenef, Asnaf, Asiaf, Asenef, Asanef, Asenet - muligvis fra "Nefas tjener ( Anat )", den egyptiske visdomsgudinde og krigsgudinde ) , - bibelsk gammeltestamentlig karakter, hustru til Josef den Skønne .

Bibelsk fortælling

Ifølge Det Gamle Testamente var Asenefa en pige af en adelig hellensk familie, som blev givet til Josef som hustru af faraoen, da hans ophøjelse begyndte: "Og faraoen kaldte Josef navnet: Tzafnath-Paneah og gav ham Aseneth, datter af Potifera, præsten i Iliopol , som hustru ” ( 1 Mos.  41:45 )

Hun fødte ham to sønner, som blev adopteret af hendes svigerfar Jakob og blev forfædre til de to Israels stammer - Manasse og Efremov: "Før hungersnøden havde Josef to sønner, som Aseneth fødte ham, datter af Potifer, præsten i Iliopol. Og Josef kaldte den førstefødtes navn: Manasse , fordi Gud gav mig til at glemme alle mine ulykker og hele min fars hus. Og han kaldte en anden: Efraim , fordi [han sagde] Gud gjorde mig frugtbar i min lidelses land” ( 1. Mos  . 41:50-52 ).

Andre kilder

Ifølge Josephus giftede Josefus sig med hende, da han var 30 år gammel [2] .

Fortolkninger

Om navnet

Teologen Dmitry Shchedrovitsky skriver: "Navnet på Josefs kone, Asenef (Asnat), betyder "gudinden Neiths tjener " , visdommens gudinde, omtrent svarende til det græske Athena . Asenethas far var en præst for guden On, det vil sige Osiris . Josef introduceres således i det egyptiske præstedømme og bliver involveret i Egyptens religions mysterier. Det er klart, at Josefs åndelige opgave var meget vanskelig og vigtig: han måtte, uden åbent at gendrive den egyptiske religions postulater, efter at have indtaget positionen som den øverste adelsmand og fremtrædende præst, gradvist føre det egyptiske folk til viden om den Ene. Gud. Dette står direkte i salmen: I Ægypten "instruerede Josef sine adelsmænd efter sin sjæl og lærte sine ældste visdom" ( Sl.  104:22 ) " [3] .

Oprindelse

Sammenfaldet af navnet på hendes far med navnet på den første ejer af Joseph - Potifar (leder af de kongelige livvagter) - rejste spørgsmålet om identiteten af ​​disse to karakterer. Potifars kone ( Zuleika ) kunne således vise sig at være hendes mor (ifølge en af ​​midrashimerne, efter at have forelsket sig i Josef, vendte Zuleika sig til astrologer, og de sagde, at de ville få fælles efterkommere, og fra dette var Zuleika overbevist om, at hun gjorde det rigtige). Jødiske tolke skændes om deres mulige identitet. John Chrysostom mener, at der er tale om to forskellige Potifarer, da afklaringen "præst" ellers ikke ville være påkrævet [4] .

I en af ​​midrashimerne[ hvad? ] , hvor Aseneth regnes for Potifars og hans hustrus adoptivdatter, er det hende, dengang en lille pige, der fortæller sin adoptivfar, at Josef ikke forsøgte at voldtage Zuleika, men hun tværtimod forsøgte at forføre ham. (I et andet midrash[ hvad? ] dette er søn af Zuleika, der taler) .

Ifølge fortolkningerne af Midrash " Pirke de Rabbi Eliezer " (48) var Asenefa ikke Potifars egen datter, men den adopterede: faktisk var hun datter af Dina fra prinsen Sikem , der voldtog hende , dvs. var Josephs niece - dette plot twist er nødvendigt for legenden til Joseph ikke besmittet af ægteskab med en repræsentant for et fremmed folk . Dette ræsonnement understøttes af logiske beregninger og det faktum, at Aseneth er nævnt blandt de 70 efterkommere af Jakob, der bosatte sig i Egypten [5] .

“Dina blev gravid med Sikem og fødte sin posthume datter. Hendes brødre ville slå barnet ihjel efter skik og brug, så kana'anæerne kunne sige: "Israels jomfruer er uden skam!" Men Jakob standsede dem, satte en sølvmedaljon om sit barnebarns hals med ordene "Ære være Herren!" og satte hende under tornebuske, hvorfor hun blev kaldt Aseneth . Samme dag tog ærkeenglen Michael babyen og fløj med hende til Egypten, hvor han lagde hende i templet nær alteret. Præsten, hvis navn var Potifar, var barnløs og opfostrede derfor pigen som sit eget barn. Mange år senere, da Josef reddede Egypten fra hungersnød, gav kvinderne ham af taknemmelighed den mest værdifulde ting. Blandt dem var Asenefa, og som ikke havde nogen anden gave til ham, kastede han en sølvmedaljon til ham, som han fangede, og efter at have læst inskriptionen, indså han, at hun var hans niece, og giftede sig derfor med hende . I en mindre "magisk" version bragte Jakob selv barnet til Egypten, som efterlod ham ved væggene. Potifar og hans følge gik forbi, hørte gråd og beordrede, at pigen skulle bringes til ham. Efter at have læst inskriptionen sagde han til sine nære medarbejdere: "Dette barn er datter af fremtrædende mennesker. Bring hende til mit hus og giv pleje" [7] .

Apokryfe "Fortællingen om Josef og Asenet"

Den populære apokryfe "Fortælling om Josef og Aseneth" tilføjer mange detaljer (det tidligste manuskript er et syrisk fra det 6. århundrede e.Kr., teksten stammer fra det 1. århundrede f.Kr. - 2. århundrede e.Kr., der er muligheder på syrisk, gammelkirkeslavisk, armensk og latin).

Asenefa taler her om sin plejefar, og at hun, en forældreløs, blev forladt i ørkenen. Af hensyn til Joseph afslår hun tilbud fra værdige bejlere. Josef ønsker ikke at gifte sig med en hedning. Hun låser sig inde i et tårn og giver afkald på afguder for sin tro på Jahve og fortjener et besøg af en engel (som Josef), der er vidne til hendes forvandling. Så er der motivet af honningkager, som englen beder hende om at medbringe, og deres fælles måltid (det gammeltestamentlige prototype af eukaristien [9] ). Den er dækket af læbestikkende bier for at fjerne falske bønner til hedenske guder. Joseph går nu med til at gifte sig med hende. Hun føder ham to sønner.

Faraos søn ønsker så at få Aseneth for sig selv, og har til hensigt at dræbe ham med hjælp fra Josefs brødre Dan og Gad . Den trofaste Benjamin griber ind, Asenefa hjælper ham med at returnere de kidnappede, og som et resultat viser det sig, at selve faraoens søn er blevet dræbt. Den lange græske version taler også om, hvad der sker, efter at Faraos søn, såret i et slagsmål, dør på tredjedagen. Hans far, der ikke er i stand til at bære sorgen over tabet af sin elskede søn, stiger også ned i graven, og Josef bliver de facto hersker over Egypten, indtil den afdøde faraos yngste søn vokser op. Asenefa regerede sammen med sin mand Egypten i 48 år og overførte til sidst magten til faraos barnebarn.

Refleksion i kultur

I Historien om den ydmyge Josef (1667) viser Grimmelshausen hende som en fuldgyldig karakter, der i kraft sejrer over Seliha, Potifars hustru. Hamborg-forfatteren Philipp von Zesen dedikerede en hel roman med titlen Asenefa (Assnat. Biblischer Roman, 1670): Josef er her en prototype på Kristus, og den lumske Zephyra, Potifars hustru, er inkarnationen af ​​Satan. Romanen af ​​J. Mayer hedder "Historien om de mest fredfyldte prinsesser Asenefa og Zeera" (1697), og forholdet mellem disse to kvinder tolkes som en paladsintrige (hvilket er typisk for denne periode, hvor forfattere går fra at moralisere dramaer til galante intriger).

Noter

  1. Asenath, in the Bible and Agadic Literature // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Sankt Petersborg. , 1908-1913.
  2. Flavius ​​​​Josephus. jødiske oldsager. VI.1
  3. D. Shchedrovitsky. Introduktion til Det Gamle Testamente . Dato for adgang: 23. september 2009. Arkiveret fra originalen 22. marts 2009.
  4. Han hæver sin ære og giver ham i ægteskab Petefrias datter. Men som hans tidligere herre også blev kaldt ved samme navn, så tilføjes det (i Skriften): Petefria, præsten i Heliopol. (Johannes Chrysostomos. Samtaler om Første Mosebog. 64:4)
  5. Jacob's Halvfjerdsende efterkommer af John P. Pratt Arkiveret 1. februar 2010.
  6. Graves, Robert & Patai, Raphael, Hebrew Myths (New York: Greenwich House, 1964), s. 237.
  7. V. Aptowitzer, "Asenath, the Wife of Joseph," Hebrew Union College Annual (New York: Ktav Publishing, 1924), Vol. I, pp. 239-255.
  8. Fortællingen om Joseph og Asenef (oversat af N.O. Emin og G. Halatiants) . Hentet 23. september 2009. Arkiveret fra originalen 8. marts 2010.
  9. Gamle Testamentes typer af eukaristien . Hentet 23. september 2009. Arkiveret fra originalen 18. oktober 2014.