Kallinik Vasilyevich Sheikovsky | |
---|---|
ukrainsk Kalenik Vasilovich Sheikovsky | |
Fødselsdato | 1835 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 1903 |
Et dødssted | Menzelinsk , Ufa Governorate |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | forfatter , lingvist , etnograf , forlag , pædagog |
Kallinik Vasilyevich Sheikovsky ( 1835 , Kamenetz-Podolsky - 1903 , Menzelinsk , Ufa-provinsen ) - ukrainsk lingvist , etnograf , forlægger , lærer .
De nøjagtige fødsels- og dødsdatoer kendes ikke. Født i familien til en "militær tjener", "officer i Podolsk-provinsen" (også "fra overbetjentens børn ") i Kamyanets-Podilsky , i 1835 . Der er ingen oplysninger om barndommen.
I 1851 eller 1852 kom han ind på Podolsk Theological Seminary , hvorfra han dimitterede i 1857 eller 1858 .
6. februar 1858 gik ind i det historiske og filologiske fakultet ved Kiev Universitet .
Som studerende ved Kiev Universitet deltog han i organiseringen af søndagsskoler på det ukrainske sprog (siden 1859). I nogen tid underviste han på Podolsk søndagsskole, derefter ledede han skolen ved Kiev Universitet og begyndte at føre tilsyn med arbejdet på skolebiblioteket, organiseret af elever.
Til søndagsskoler kompilerede han en lærebog til læsning i to dele, "Home Science" ("First Beginnings", Kiev, 1860 og "Higher Beginnings", 1861, ibid.).
Han udgav også et etnografisk essay "The Life of Podolyan" (1859-1960), indeholdende etnografisk ( vesnyanki , beskrivelse af begravelser, sange: husholdning, Chumatsky osv.; eventyr) og nogle etymologiske materialer (senere etymologiske artikler om ordene "vyra" og "Rus"). Han udgav flere sproglige værker: "Om det sydrussiske sprogs fonetiske egenskaber" (1859), "Erfaring med den sydrussiske ordbog" (1861)
Efter afslutningen af studierne og afslutningen af arbejdet med afhandlingen underviste han på Kyiv Theological Academy (1871).
Siden 1862 blev han tvunget til at bo uden for Ukraine, i 1876 blev han forvist til Menzelinsk i Ufa-provinsen for at trykke Ovids Metamorfoser på ukrainsk .
Udviklede sin egen version af fonetisk stavning. Alfabetet var til stede på samme tid e , є , e ( Shevchenko , peredaє , teє ); s , s og і ( tilføjet , idit' , knyzhets'tsі ), men mangler ѣ . Apostrof bruges til at blødgøre vokaler ( єс'т' , materyn's'ka , kozats'kyi , luch'che ), det sidste hårde tegn blev ikke brugt, men betegnede hårdheden af vokaler i positioner i stedet for den moderne apostrof ( derevyane , semyama , zavyazhite ). Endelserne af verber er fonetiske ( zdaєts'tsya , callyuts'tsya , buer ), som i Kulishovka . For at betegne yo og io blev det tidligere kendte і med en circumflex ( і̂ ) brugt i kombination med o ( domі̂оі , і̂ого , son'ці̂ovі ), som i tidligere stavemåder (for eksempel Pavlovskys stavemåde ). For at betegne lyden ґ blev der indført et nyt bogstav, g med en prik - ġ ( ġruntuєts'tsya ). Ligesom stavemåden for "Dnjestrens havfrue" blev lyden j betegnet med bogstavet џ ( vyіzhџav , pokhoџає , naprovaџaty ), den ikke-stavelsessyge y blev betegnet med bogstavet ў ( ўsіo , ўchyts'tsya ,haz , ўaz ). Kirkeslavisk ѕ ("grøn") betegnede lyden dz ( ѕvezdochky ).
Sheikovskys hovedværk skulle være hans "Experience of the South Russian Dictionary", som skulle modstå ordbøger, der indeholdt "kuti"-ord, og være en ordbog over et levende sprog i dets dialektmangfoldighed, med inklusion af etnografisk materiale, egennavne , forskellige ordbogsformer. Det første nummer (A - byyak) udkom i 1861. På grund af forfølgelsen af den ukrainske presse og personlige strabadser, samt en brand, der ødelagde det indsamlede materiale, blev der efterfølgende kun udgivet nummer 1 og 2 af bind 5 (T - lade, 1884, 1886).