Feigin (karakter)

Feigin
Skaber Charles dickens
Information
Etage han-
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Fagin ( eng.  Fagin [ ˈ f g n ]) , i russiske oversættelser af romanen oftere  er Fagin en antagonist i Charles Dickens' roman The Adventures of Oliver Twist . I forordet til romanen beskrives han som en "tyver", men i selve romanen bliver han oftere omtalt som en "jolly old gentleman" eller blot "jøde".

Litterært billede

Feigin er født i London og beskrives som grotesk. Han er leder af en gruppe børn, blandt dem er Artful Dodger .og Charlie Bates, som han lærer at tjene til livets ophold ved lommetyveri og andre kriminelle aktiviteter i bytte for tag over hovedet. Et kendetegn er hans konstante og fuldstændig uoprigtige brug af udtrykket "min kære", når han refererer til andre. I en roman fra en anden munkekarakters ordvi lærer, at Fagin allerede har lavet kriminelle ud af "snesevis" af børn, der vokser op til enten at leve eller dø, og begå de samme forbrydelser som voksne. Der er forudsætninger for, at Bill Sykes, en af ​​romanens hovedskurke, er en af ​​Feigins gamle elever, ligesom den prostituerede Nancy er, Sikes' elskerinde.

Selvom han er skildret noget komisk, er Feigin ikke desto mindre efter eget udsagn en gnier, der trods den rigdom, han har erhvervet sig gennem årene fra andres arbejde, gør meget lidt for at forbedre det elendige liv for de børn, han henter - på trods af at få lov til at ryge piber og drikke gin "med midaldrende mænds luft". I andet kapitel af hans optræden vises det (når han taler til sig selv), at han bekymrer sig mindre om de børn, der ender med at blive hængt for deres forbrydelser, end at de ikke anmelder ham og andre børn. Men den mørke side af heltens karakter bliver vist, når han slår den Artful Dodger, som ikke bragte Oliver tilbage, hvilket tvinger Charlie til at tigge om nåde; i at han slog Oliver for at forsøge at flygte, hvorefter tyvene kidnappede ham; og i hans eget engagement i forskellige intriger og intriger gennem hele romanen. Han forårsager også indirekte men bevidst Nancys død ved falsk at informere en irritabel Sikes om, at hun forrådte ham og Fagin, mens hun i virkeligheden dækkede for Sikes ved at være forelsket i ham på trods af hans voldelige personlighed. Dette fører til, at Sikes slår hende ihjel. Nær slutningen af ​​bogen bliver Feigin fanget og dømt til at blive hængt i et kapitel, der skildrer ham ynkelig i sine kvaler, mens han venter på at blive bragt til stilladset, der forberedes udenfor.

Historisk baggrund

Charles Dickens tog navnet Fagin fra en ven, han kendte som ung mand, der arbejdede på en voksfabrik.

Feigins persona var baseret på den kriminelle Aiki Solomon , som var i centrum for en meget omtalt arrestation, flugt, tilfangetagelse og retssag. Nogle beretninger beskriver Salomon som en mand, der hyrede børn og trænede dem til at være lommetyve i bytte for mad og husly for de varer, børnene stjal. Populariteten af ​​Dickens' roman påvirkede brugen af ​​ordet "Fagin" til at henvise til en voksen, der lærer mindreårige at stjæle og beholder det meste af byttet.

Antisemitisme

Feigin er kendt som en af ​​de få karakterer fra det 19. århundrede i engelsk litteratur, bortset fra Dickens' skrifter, der beskrives som jødisk . Feigin har været genstand for megen debat om antisemitisme både i Dickens' levetid og i moderne tid. I forordet til Bantam Books' genoptryk fra 1981 af Oliver Twist skrev Irving Howe, at Feigin betragtes som "den arketypiske jødiske skurk." I løbet af de første 38 kapitler af bogen bliver Feigin omtalt af sin race og religion 257 gange og kalder ham "Jøde." , og kun 42 gange bruges "Feygin" eller "Old Man".I 2005 skrev forfatteren Norman Lebrecht , at "en mere ondskabsfuld stigmatisering af et etnisk samfund er næppe tænkelig, og det var heller ikke på nogen måde utilsigtet." Dickens (som havde omfattende kendskab til Londons gadeliv og børneudnyttelse) forklarede, at han gjorde Fagin til jøde, fordi "det desværre er sandt for den tid, historien refererer til, at den kriminelle klasse næsten altid var jødisk". hævdede, at Feigins billede var baseret på en bestemt jødisk kriminel fra æraen, hævdede Aiki Solomon Dickens også, at han ved at kalde Feigin en "jøde" ikke mente anklager mod den jødiske tro, idet han sagde i et brev: "Jeg har ingen anden følelse for jøder, undtagen venlig Jeg taler altid godt om dem, hvad enten det er i det offentlige eller private liv, og bærer mit vidnesbyrd (som jeg er forpligtet til at gøre) om deres fuldkomne samvittighedsfuldhed i sådanne transaktioner, som jeg nogensinde har haft med dem ..."

I senere udgaver af bogen, der blev trykt i løbet af hans levetid, klippede Dickens mange af Feigins jødiske referencer ud, og fjernede over 180 forekomster af ordet "jøde" fra den første udgave. Dette skete efter, at Dickens solgte sit hjem i London til den jødiske bankmand James Davies i 1860 og mødte ham og hans kone Eliza, som protesterede mod Fagins vægt på jødiskhed i romanen. Da han solgte huset til dem, fortalte Dickens angiveligt til en ven: "Køberen af ​​Tavistock House vil være en jødisk pantelåner," før han senere tilføjede: "Jeg må sige, at jeg i hvert fald havde penge mellem sig med nogen, der ville være så tilfredsstillende, hensynsfuld og tillidsfuld."

Dickens kom tæt på Eliza, som fortalte ham i et brev i 1863, at jøderne betragtede hans fremstilling af Fagin som en "stor fejltagelse" over for deres folk. Dickens fortsatte derefter med at revidere Oliver Twist og fjernede alle henvisninger til "jøde" i de sidste 15 kapitler. Dickens skrev senere tilbage: "Der er intet andet end god vilje mellem mig og folk, som jeg har reelle forbindelser med, og som jeg ikke bevidst ville fornærme." I en af ​​sine sidste offentlige oplæsninger i 1869, et år før hans død, rensede Dickens Fagin for alle stereotype karikaturer. En nutidig rapport bemærker: "Der er ingen nasal intonation; bøjet tilbage, ingen skuldertræk: de sædvanlige attributter er udeladt.

I 1865 skabte Dickens i Our Mutual Friend en række jødiske karakterer, hvoraf den vigtigste er hr. Raya, en ældre jøde, der finder job til nedværdige unge kvinder på jødiske fabrikker. En af de to heltinder, Lizzie Hexham, forsvarer sine jødiske arbejdsgivere og siger: "Herren er selvfølgelig jøde, og damen, hans kone, er jøde, og jeg blev præsenteret for dem som jøde. Men jeg tror, ​​der ikke kan være nogen venligere mennesker i verden."

Tegneserieskaberen Will Eisner , der var foruroliget over antisemitismen i karakterens typiske skildring, skabte en grafisk roman i 2003 kaldet Fagin the Jew . I denne bog bliver Oliver Twists karakter og begivenheder portrætteret fra hans synspunkt.

Film, teater, fjernsyn

Talrige berømte skuespillere spillede rollen som Feigin. Alec Guinness spillede Fagin i David Leans filmversion af Oliver Twist, med kontroversiel makeup af Stuart Freeborn, der overdrev stereotyperne af jødiske ansigtstræk. Den amerikanske udgivelse af filmen blev forsinket i tre år på anklager for antisemitisme af B'nai B'rith Anti-Defamation League og New York Board of Rabbis. Filmen blev endelig udgivet i USA i 1951 med syv minutters profiloptagelser og andre Guinness-klip.

Ron Moodys optræden i den originale London-produktion af musicalen Oliver! og er i 1968-filmen genkendeligt påvirket af skildringen af ​​Guinness (selv om den påståede antisemitiske kvalitet af Guinness' portrættering blev nedtonet i musicalen), ligesom Oscar-vinderen Ben Kingsleys portrættering af Feigin i 2005 i Roman Polanskis filmatisering .

Når musicalen Oliver! blev opført på Broadway i 1964 med Clive Revill som Fagin , men i genoplivningsåret 1984 spillede Moody rollen sammen med Tony Award- vinderen Patty LuPone , der spillede Nancy.

Skildringen af ​​rollen som Fagin Moody er markant anderledes i musicalen Oliver! Mens Feigin, både i romanen og i andre versioner af filmen, er en svindler, er han i musicalen faktisk en af ​​filmens birollepersoner og fungerer som en karakter med komisk opblødning, såsom at danse med en fjer på hovedet og en paraply. Han er også mere sympatisk over for Oliver og holder endda op for ham to gange med Bill Sykes. Dette indebærer, at Fagin kan være pacifist, han hader vold og ser ud til at være bange for Bill, da han truer med at slå ham. Også i modsætning til bogen og de fleste versioner af filmen dør Feigin ikke, men begynder på ny sit liv i kriminalitet med Artful Dodger. Fagin er også uden tvivl den mest populære karakter i musicalen.

I tv-serien The Further Adventures of Oliver Twist fra 1980 blev Fagin portrætteret af David Swift . I dette afsnit 13 af serien undslap Feigin galgen ved at foregive at have haft et slagtilfælde, hvilket efterlod ham lammet (og derfor uegnet til henrettelse) og gemme sig i de tre krøblinge.

En film blev lavet i 1982, hvor Fagin er portrætteret af George Campbell Scott . Selvom helten generelt er portrætteret som en ældre mand, lille og ubestemmelig, er Scotts version mærkbart yngre, stærkere og flottere. Også i denne version bekymrer Feigin sig mere om de forældreløse børns anklager, fodrer dem godt og behandler dem med åbenlys bekymring.

I 1985 spilles rollen som Fagin af Eric Porter i miniserien .

I Disneys animerede version af Oliver & Company fra 1988 er Fagin en fattig, men venlig mand, der bor på en båd med sine hunde; han er indtalt af Dom Deluise .

I 1994 udkom musicalen Oliver! blev genoplivet i London. Fagin er blevet spillet af mange berømte britiske skuespillere og komikere, herunder Jonathan Pryce , George Layton , Jim Dale , Russ Abbott , Barry Humphreys  – der spillede Mr. Sowerberry i den originale musical fra 1960 i London – og Robert Lindsay , der vandt en Olivier Award for hans arbejde.. Forskellige skuespillere, der spiller Feigin, adskilte sig i forskellige kostumer, især overfrakker. Price brugte den reviderede røde og brune kappe, mens Lindsay brugte den traditionelle mørkegrønne kappe fra 1968-filmversionen.

I 1997 spilles Fagin af Richard Dreyfuss . I filmen Twisted fra 1997 (en film baseret på Charles Dickens' The Adventures of Oliver Twist) blev rollen som Fagin spillet af skuespilleren William Hickey .

I filmen Twist fra 2003 (en film baseret på Charles Dickens' The Adventures of Oliver Twist) spilles rollen som Fagin af skuespilleren Gary Farmer .

I BBC-filmatiseringen fra 2007 spilles rollen som Fagin af Timothy Spall . I modsætning til hans optræden i romanen er han uden skæg og er overvægtig i denne version. Han er også en mere sympatisk helt.

I december 2008 blev musicalen Oliver! blev genoplivet på Theatre Royal Drury Lane i London med Rowan Atkinson i rollen som Fagin. Rollen blev givet til Omid Jalili i juli 2009. Griff Rhys Jones overtog rollen fra Omid Djalili i december 2009. Han blev erstattet af Russ Abbott i juni 2010.

Litteratur

Links