Sranan tongo

sranan tongo
selvnavn Sranan Tongo
lande  Surinam
officiel status  Surinam (regionalt sprog)
Samlet antal talere 400.000
Klassifikation
Kategori Kreolske sprog og pidgins
Kreolsk baseret på engelsk
Skrivning latin
Sprogkoder
ISO 639-1
ISO 639-2 srn
ISO 639-3 srn
WALS sra
Etnolog srn
Linguasfæren 52-ABB-aw
IETF srn
Glottolog sran1240
Wikipedia på dette sprog

Sranan Tongo ( Sranan Tongo  - "surinamesisk sprog") er et kreolsk sprog , der er hjemmehørende i omkring 400.000 mennesker, der bor i Surinam .

Sranan Tongo var oprindeligt sproget for de surinamiske kreoler . I øjeblikket har sproget spredt sig blandt andre samfund i landet, herunder hollandsk , javanesisk , indisk , indisk og kinesisk . De fleste surinamere taler det som andet eller tredje sprog.

Et forældet navn for sproget er Taktaki ( Sranan Tongo  Taktaki ; fra engelsk talk  -to speak) [1] . Surinamere anser dette navn for nedsættende [2] .

Glottogenesis

I begyndelsen af ​​sin udvikling var Sranan Tongo en pidgin , som blev talt af surinamiske slaver indbyrdes, ofte fra forskellige dele af Afrika . Senere blev Sranan Tongo lingua franca mellem slaver og slaveejere, da slaver blev forbudt at tale hollandsk. Efter at andre etniske grupper blev bragt til Surinam som arbejdsstyrke, blev Sranan Tongo lingua franca i hele landet.

Nuværende position

Selvom uddannelse i landet foregår på hollandsk , og brugen af ​​Sranan Tongo ikke opmuntres, blev myndighedernes holdning til sproget mere tolerant, især i 1980'erne under diktator Desi Bouterses styre , som ofte holdt taler i dette Sprog.

I øjeblikket er Sranan Tongo meget brugt i Surinam , især i uformel kommunikation, hvor det ofte blandes med hollandsk. For eksempel hilser folk ofte på hinanden ikke i det formelle hollandske "hoe gaat het", men på Sranan Tongo ("fa waka" - "hvordan har du det?").

Studiet af Sranan Tongo begyndte i slutningen af ​​det 18. århundrede, i 1855 udkom Negro-English Dictionary ( Niderl.  Neger-engelsch woordenboek ) af Hendrik Charles Focke ; denne ordbog betragtes af moderne lingvistik som en værdifuld kilde, da Focke angiveligt var en indfødt taler [3] . Skrift på sproget dukkede op i slutningen af ​​1800-tallet. Den 15. juli 1986 blev den officielle stavemåde indført af Surinams regering . Nogle forfattere, især Trefossa (Henry France de Zyl), brugte og bruger Sranan Tongo i deres arbejde. Andet vers af den surinamesiske hymne synges på det sprog.

Leksikologi

Etymologi

Sranan Tongos ordforråd omfatter lån fra engelsk , hollandsk, portugisisk samt central- og vestafrikanske sprog. Grundlaget for ordforrådet består af ord af engelsk oprindelse (se Black English ), samt senere hollandske lån, der dukkede op efter besættelsen af ​​Surinam af Holland i 1667 . De første kontakter mellem vestafrikanske sorte med europæere, inklusive briterne , blev udført ved hjælp af et sæt portugisiske ord, hvoraf nogle var inkluderet i Sranan Tongo.

Eksempler på ord af hollandsk oprindelse:

sranan tongo hollandsk Oversættelse
heri hæl det hele
sprenka sprinkhaan græshoppe

Noter

  1. Blanker JCM, Dubbeldam J. Prisma Woordenboek Sranantongo. - Utrecht: Het Spectrum BV, 2010. - S. 194.
  2. Sranansk-engelsk ordbog online arkiveret 29. november 2005.
  3. Maria Brown. Orddannelse og kreolisering: The Case of Early Sranan. - Walter de Gruyter, 2009. - S. 28.  (engelsk)

Litteratur

Links