Sivets, Tatiana Nikolaevna
Tatyana Nikolaevna Sivets ( hviderussisk "Tatssyana Mikalaevna Sivets" ) (f. 23. juni 1982 , Minsk , BSSR ) er en hviderussisk digtere, publicist, dramatiker, oversætter [1] [2] . Chefredaktør for avisen " Litaratura i Mastatsva ", medlem af Writers' Union of Belarus [3] . TV-vært af programmet "Dyyablog. Pra litteratur" på tv-kanalen " Belarus 3 " [4] .
Biografi
I 1997 dimitterede hun fra musikskole nr. 11, i 2000 - gymnasiet nr. 185 i Minsk.
Hun begyndte at skrive sine første digte i en alder af 11, i 1993 [5] ; første gang offentliggjort i april 1997 i avisen "Familie". Hun var medlem af den litterære kreds på gymnasiet nr. 176 i Minsk "Imknenne" ( russisk "Aspiration" ), hvor en af lederne var den berømte hviderussiske forfatter, medlem af Union of Writers of Belarus Artur Volsky [6] ] [7] .
Siden 2003 - medlem af Union of Writers of Belarus [8] .
I 2005 dimitterede hun fra Belarusian State Pedagogical University. M. Tanka (Fakultetet for hviderussisk filologi og kultur) med en grad i engelsk, hviderussisk sprog og litteratur. Under sine studier ledede hun møderne i universitetets litterære forening "Kroki" ( russisk: "Step" ) [6] .
Fra august til november 2005 arbejdede hun som klummeskribent for avisen Vmeste!.
Fra 2005 til 2008 - postgraduate studerende ved Institut for Litteratur. Ya. Kolas og Ya. Kupala fra National Academy of Sciences of Belarus [9] , hvor hun studerede emnet "J. G. Byron og byronisme i hviderussisk poesi: oversættelser og påvirkninger.
Siden 2006 har han samarbejdet med radiostationen "Hviderusland" [1] - en kommentator om udenlandsk udsendelse af den hviderussiske radio, og han har udarbejdet forfatterprojekter dedikeret til studiet af det hviderussiske sprog og litteratur på engelsk, og udarbejdet programmer på hviderussisk og engelsk der fortæller om Hvideruslands kultur og traditioner.
Siden april 2011 - chefredaktør for det republikanske ungdomsmagasin " Maladost " [5] . Siden 1. december 2011 har han været chefredaktør for avisen Litaratura i Mastatsva.
Fra 2012 til 2016 - Medlem af præsidiet for bestyrelsen for Union of Writers of Belarus [6] . I 2016 dimitterede hun fra Academy of Public Administration under præsidenten for Republikken Belarus [10] .
Siden 14. september 2015 - Første stedfortrædende chefredaktør for avisen Medical Bulletin. Siden 14. juni 2016 har han været chefredaktør for avisen Medical Bulletin.
Siden oktober 2016 - æresmedlem af Aserbajdsjans forfatterforening [11] .
Siden 27. december 2016 - Formand for International Yanka Kupala Foundation [11] .
Arbejder på linje med poesi, prosa, kritik, drama, poetisk oversættelse. Oversætter til hviderussisk værker af forfattere fra Republikken Komi, Tadsjikistan, Kina, Rusland, Storbritannien, Polen, Ukraine. Hendes digte er blevet oversat til engelsk, bulgarsk, russisk, ukrainsk, Kalmyk, tjetjensk [10] [12] .
Familie
- Far - doktor i medicinske videnskaber Nikolai Fedorovich Sivets .
- Mor - Raisa Ivanovna Sivets.
- Bror - kandidat for medicinske videnskaber Alexei Nikolaevich Sivets [13] .
Bibliografi
Bøger
- “Pralyatsets na vyaseltsy” ( russisk “Flyv over regnbuen” ) (biblioteket i Maladost- magasinet, 2002) - en bog med poesi;
- "Lipenskaya Navalnitsa" ( russisk "juli tordenvejr" ) ("Mastatskaya Litaratura", 2003) - en bog med poesi;
- "Der, hto znoydze" ( rus. "Til den, der finder" ) ("Logvinau", 2008) - digte, prosa, skuespil, oversættelser [8] [14] ;
- "Bryk og Shusya spøger med sommer" ( russisk "Brik og Shusya søger sommer" ) ( RIU "Litaratura og Mastatstva" , 2012) - et eventyr-farvelægning;
- "Hvor blev Malpa Manya af?" ( rus. "Hvor blev aben Manya af?" ) (RIU "Zvyazda", 2014) - en bog for børn, en fortsættelse af eventyrene fra Brik og Shusi, som denne gang leger detektiver [15] .
- "Sami lepshy padarunak" ( russisk: "Den bedste gave" ) (RIU "Zvyazda", 2014) - historier om en pige Tanechka, der fortæller sine historier, deler oprigtigt sine tanker og erfaringer [16] . En bog for børn og deres forældre.
- “Looseness” ( russisk: “Liberation” ) (RIU “Zvyazda”, 2016) [17] er en samling af digterens egne digte, samt oversættelser af Tatyana Sivets af forfattere fra Aserbajdsjan, Kasakhstan, Ukraine, Rusland, Slovakiet, og andre lande [18] .
- “I morgen er der sol! : P'esy ( rus. "Der vil være sol i morgen! : Piesy" ) (udgiver U. Khursіk, 2021) er skuespil af Tatyana Sivets, skrevet over de sidste femten år.
Historier i samlinger
- "Sheets and Nyabozhchykaў" ( russisk "Letters to the Dead" ) er en samling af skønlitteratur af de hviderussiske forfattere "Lusterka Susvetu" ( russisk "Letters to the Dead" ) ("Mastatskaya Litaratura", 2007) [19] .
Medforfatterskab
- "Minsk er Belarus' hovedstad" ( russisk "Minsk er Belarus' hovedstad" ) (2011) [5] .
- "Vitebsk er en by af mestre og mestre" ( russisk "Vitebsk er en by af håndværkere og kunstnere" ) (2013).
Dramaturgi (forestillinger)
- "Bryk og Shusya Shukayutsya Summer" (premiere - 30. oktober 2010, Belarusian Youth Theatre [20] ) - skuespil af dramatikeren Tatyana Sivets instrueret af instruktør Yegor Lyogkin [21] [22] .
- "The Swamp Queen" (premiere - 24. januar 2018, Belarusian Theatre for Young Spectators ) - en forestilling baseret på stykket af Tatiana Sivets "Fortæl mig ikke eventyr". Instrueret af Evgeny Rekesh.
Artikler
Oversættelser
- "Melodiya Natkhnennya" ( Russisk inspirationsmelodi ) (2012, "Belarusian Encyclopedia opkaldt efter P. Brouka") er en samling af værker af en række hviderussiske digtere oversat til engelsk [6] [24] .
Priser
- 2013 - litterær pris fra Union of Writers of Belarus "Golden Cupid"i afdelingen for børnelitteratur; for bogen "Hvor blev Malpa Manya af?" [25] [26] .
- 2015 - Tatyana Sivets skuespil "Don't Tell Me Tales" ifølge resultaterne af dramakonkurrencen "New Name" (arrangør - " Belarusian Republican Theatre for Young Spectators " blev kåret som det mest interessante blandt skuespil for børn fra 9 til 12 år gammel [27] .
- 2016 - en samling af digte "Different Nasts" af Tatyana Sivets kom ind i TOP-5 bøger af kvindelige forfattere fra Zvyazda Publishing House [28] .
Noter
- ↑ 1 2 Tazzyana Sivets. Om ўspamіn pra Kupalle (hviderussisk) // Maladost : Journal. - Mn. : Litteratur og kunst , juni, 2012. - Udgave. 703 , nr. 6 . - S. 54-55 . Arkiveret fra originalen den 14. juli 2014.
- ↑ Vi broderede Geta, Bozhukhna, dine drømme! // brændkammer : log. - juni 2014. - Nr. 6 . - S. 50 . Arkiveret fra originalen den 10. august 2014.
- ↑ Chefredaktør på LiM-avisen: Du kan skrive om alt i dag . STV (21. januar 2013). Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ Belarus 3 - blogs (utilgængeligt link) . Belteleradioselskab . Hentet 16. april 2014. Arkiveret fra originalen 11. september 2013. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Maladzezhny druk // Journalist: Journal. - Mn. , december 2011. - S. 63 . Arkiveret fra originalen den 14. juli 2014.
- ↑ 1 2 3 4 Oversætter Sivets Tatyana . Den Russiske Føderations finsk-ugriske kulturcenter. Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ Smirnova D. Pramovits der er vigtig (hviderussisk) // Litteratur og kunst : avis. - Mn. , 2020. - 22.00 ( udgave 5081 , nr. 25 ). - S. 5 . Arkiveret fra originalen den 24. juli 2020.
- ↑ 1 2 Sivets Tatsyan. Tamu, der er en znoidze ... (utilgængeligt link) . knihi.by. Hentet 24. august 2014. Arkiveret fra originalen 26. august 2014. (ubestemt)
- ↑ Tatsyana Sivets (utilgængeligt link) . Native billeder. Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Trykuezza ў "Fire". Tatsyana Sivets. Sheets og Lisa (hviderussisk) . Zvyazda Publishing House (18. januar 2019). Hentet 18. februar 2019. Arkiveret fra originalen 18. februar 2019.
- ↑ 1 2 Babovich V. Som ordene er pakket til mig, så vil hіba forblive mova (hviderussisk) . Lør (25. januar 2017). Hentet 26. januar 2017. Arkiveret fra originalen 29. januar 2017.
- ↑ Stoyanov, Vladimir. Tatsyana Sivets (bulgarsk) // Prostori: Journal. - Varna, Bulgarien: Slavena, 2014. - Vip. 61 , br. 4 . - S. 90-91 . — ISSN 2367-5926 . Arkiveret fra originalen den 19. december 2014.
- ↑ Berezyuk E. På operationsstuen er en andens liv i dine hænder ... // Respublika: avis. - Mn. : Ministerrådet for Republikken Belarus , 23.09.2008. - Udstedelse. 4600 , nr. 177 . Arkiveret fra originalen den 19. juli 2014.
- ↑ Sivets Tatssyana. Tamu, hvem ved ... Prastora.by. Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ Hvor blev Malpa Manya af? (utilgængeligt link) . Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ Vesyalukha M. For os, børn . Zvyazda (9. oktober 2014). Hentet 10. oktober 2014. Arkiveret fra originalen 17. oktober 2014. (ubestemt)
- ↑ Rublevskaya L.I. Om følelsernes sandhed . Sovjetiske Hviderusland (17. februar 2016). Dato for adgang: 17. februar 2016. Arkiveret fra originalen 3. marts 2016. (ubestemt)
- ↑ Veselukha M. Der er noget at læse! Hvilke bøger er værd at købe på National Stand of Belarus? . BELTA (12. februar 2016). Dato for adgang: 17. februar 2016. Arkiveret fra originalen 14. februar 2016. (ubestemt)
- ↑ Sivets T. Sheets og Nyabozhchykaў // Universets spejl: Hviderussisk science fiction = Lyusterka Susvetu: Hviderussisk science fiction / Komp. G. Onufriev, V. Tsvetkov. - Mn. : Mastatskaya litteratur, 2007. - S. 275-278. - 320 sek. - 2000 eksemplarer. - ISBN 978-985-02-0914-6 .
- ↑ Bryk og Shusya søger sommer . Teatralske Hviderusland. Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ Bryk og Shusya joker om sommeren (på scenen i Forfatterhuset) (utilgængeligt link) . Minsk - Teater . Lør. Hviderusland i dag . Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ Belarusian Youth Theatre vil præsentere tre premierer i den nye teatersæson (utilgængeligt link) . Belarusian Telegraph Agency (23. september 2010). Hentet 10. juli 2014. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014. (ubestemt)
- ↑ Sivets T. Mif, folkens mifam? Bayranichnya ўplya ў ў Hviderussisk litteratur XX år (hviderussisk) // Hviderussisk Dumka : Journal. - Mn. : Administration af præsidenten for Republikken Belarus , december 2008. - Nr. 12 . - S. 112-116 . Arkiveret fra originalen den 15. juli 2014.
- ↑ Byazlepkina A. Fantomsmerter ( Hviderusland) (26. juli 2012). Dato for adgang: 29. oktober 2014. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016.
- ↑ Yana Yavich. Lad os gå, peeps! (hviderussisk) // Litteratur og færdigheder : avis. - Mn. : St. Petersborg , 2014-09-05. - Udstedelse. 4784 , nr. 35 . - S. 3 .
- ↑ Iryna Svirko. Historien om Aptymist-praksis (hviderussisk) . avisen "Respublika" (17. september 2014). Dato for adgang: 23. oktober 2014. Arkiveret fra originalen 23. oktober 2014.
- ↑ Afslutning af dramakonkurrencen "Nyt navn" (utilgængeligt link) . BRTYUZ (31. december 2015). Hentet 11. februar 2016. Arkiveret fra originalen 15. februar 2016. (ubestemt)
- ↑ Top 5 bøger om Auntaraў-zhanchyn helvede i Vydavetsky House of Zvyazda . Zvyazda (5. marts 2016). Hentet 5. marts 2016. Arkiveret fra originalen 6. marts 2016. (ubestemt)
Links
I bibliografiske kataloger |
|
---|
Hviderussisk litteratur |
---|
|
Litterære priser og titler |
|
---|
Litterære tidsskrifter |
|
---|
Litterære organisationer |
|
---|
Skriftmonumenter |
|
---|
klassiske værker |
|
---|
Genrer |
|
---|