Yaroslav Ognev | |
---|---|
Navn ved fødslen | Ognev, Yaroslav Vladimirovich |
Fødselsdato | 18. september 1969 (53 år) |
Fødselssted | Moskva , USSR |
Borgerskab | USSR → Rusland |
Beskæftigelse |
internetproducent, chefredaktør |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Yaroslav Vladimirovich Ognev (født 18. september 1969 , Moskva , USSR) - Russisk internetproducent, chefredaktør for internetudsendelsen af Voice of Russia -radiostationen , i 2000-2009 - chefredaktør for InoSMI. ru portal , som oversætter udenlandsk presse til russisk sprog .
I 1986 dimitterede han fra specialskole nr. 38 med undervisning i en række fag på engelsk , i 1987-1989 gjorde han tjeneste i den sovjetiske hær . I 1998 dimitterede han fra det filosofiske fakultet ved Moscow State University ( afdelingen for russisk filosofis historie ).
I 2000 ledede han webstedet InoSMI, oprettet som en del af Strana.ru- projektet (i juli 2002 overført til All -Russian State Television and Radio Broadcasting Company ). Den 20. februar 2004 trådte webstedet ind i strukturen af RIA Novosti , og Ognev beholdt posten som sin chefredaktør. I denne egenskab blev han vinderen af følgende Runet-priser ifølge ROTOR:
InoSMI, webstedet ledet af ham, modtog Runet-prisen i nomineringen "Kultur og massekommunikation" i 2007, samt ROTOR 2007-prisen i nomineringen "Årets informationssted".
Siden februar 2009 har han stået i spidsen for redaktionen for internetudsendelser og multimedieprogrammer på radiostationen Voice of Russia.
I årene med sin professionelle aktivitet, næsten udelukkende forbundet med udviklingen af InoSMI-webstedet, var Ognev en deltager i en række hændelser, der nogle gange fik bred omtale i russiske og internationale medier.
I 2004, da InoSMI-webstedet blev overført til strukturen af RIA Novosti, blev det annonceret, at en ny hjemmeside for oversættelser af udenlandsk presse, InoVesti, blev oprettet i regi af All-Russian State Television and Radio Broadcasting Company. Dets udseende var motiveret af det faktum, at "kritiske og ensidige materialer ofte blev offentliggjort i InoSMI", og det nye websted var beregnet til at "give flere forskellige synspunkter på begivenheder, der fandt sted i Rusland." [1] Dette projekt varede dog kun tre dage, hvorefter det blev lukket uden forklaring. [2] Hverken All-Russian State Television and Radio Broadcasting Company eller RIA Novosti kommenterede situationen, og den eneste omtale af omstændighederne ved overgangen og lukningen af InoVesti er indeholdt i Ognevs egen blog. [3]
I slutningen af 2003 blev der åbnet et forum på InoSMI, som blev den første platform i Runet til fri diskussion af oversættelser af udenlandsk presse. At dømme efter nogle af Ognevs udtalelser satte han stor pris på forummets rolle [4] :
Forummet er sidens sjæl, som siger næsten mere om det end dets ansigt (indhold).
Efter overførslen af InoSMI til strukturen i RIA Novosti i oktober 2004 blev forummet imidlertid lukket under uklare omstændigheder og fungerede først i april 2005. Genåbnet er det blevet den mest berømte og populære del af portalen. Efter Ognev forlod posten som chefredaktør, oprettede aktive forumdeltagere webstedet Inoforum.ru i protest mod den nye redaktionelle politik, selvom funktionerne i forummet på InoSMI-webstedet blev bevaret. Det er mærkeligt, at der efter rebranding af InoSMI i oktober 2009 var et spørgsmål om den endelige lukning af forummet, hvilket antyder eksistensen af en intern konflikt i RIA Novosti, hvor en eller anden styrke sejrede. I appellen af den nye udgave af InoSMI til læserne blev hovedårsagen til afvisningen af forummet i den form, hvori det eksisterede under Ognev, formuleret: aggression og fremmedhad fra forumdeltagerne. [5]
Jeg vil også gerne advare om, at overgangen til kommentarplatformen betyder en strengere moderationspolitik på siden. Vi beder dig respektere dig selv og læserne af dine kommentarer og afholde dig fra at bruge uanstændige og næsten uanstændige, fornærmende og stødende ord, især i forhold til repræsentanter for andre nationaliteter eller personer, der ikke deler dit synspunkt <...> Brugen af ordene "Pindos" (og alle afledte ), "psheks", "pig-nosed", "**********s" og lignende vil føre til sletning af kommentarer og midlertidig blokering af brugeren.
Nu eksisterer forummet fortsat, men det direkte link til diskussionen af en specifik artikel i forummet, som det var før, er blevet fjernet. Nu skal de, der ønsker at diskutere artiklen i forumformatet og ikke i kommentarformatet, gå til forummet ved at bruge det generelle link på InoSMI-webstedet og søge efter en diskussion af artiklen af interesse manuelt.
Den 7. oktober 2004 offentliggjorde InoSMI-webstedet materiale for første gang som en del af projektet "Vore læseres oversættelser". [6] Efterfølgende spillede "vernakulære oversættelser" en stadig vigtigere rolle i udformningen af webstedets indhold. Inden for rammerne af dette projekt blev de mest polemiske materialer offentliggjort, herunder oversættelser af kommentarer fra læsere af udenlandske medier (den første oversættelse af denne art blev offentliggjort den 19. september 2005. [7] Oversættelser af polske fora lavet af en InoSMI-læser under kælenavnet Ursa var særligt populært. Med fremkomsten af en ny udgave blev projektet aflyst.
Måske blev forskellene i synspunkter om stedet for forummet og udgivelsen af "folkeoversættelser" en af årsagerne til Ognevs afgang fra posten som chefredaktør for InoSMI.
Den 17. marts 2005 blev en oversættelse af M. Kaluskys artikel "Let's Talk About Ukraine Frankly" offentliggjort på InoSMI. [8] Den polske avis Tygodnik Powszechny blev citeret som kilde , selvom artiklen i virkeligheden blev publiceret af Wirtualna Polonia. Artiklens forfatter kritiserede de polske myndigheder for politikken med tilnærmelse til Ukraine, som efter hans mening var forårsaget af USA's diktater. Linket til avisen Tygodnik Powszechny, kendt for sin aktive støtte til den orange revolution , forårsagede en tilstrømning af besøgende til dens hjemmeside, som af redaktørerne blev tolket som et hackerangreb [9] :
Vi kan kun opfatte distributionen af denne tekst som en artikel af Tygodnik Poshekhny som en manipulation eller endda en provokation. Desværre blev en del af de ukrainske medier, som udsendte denne tekst med oplysninger om, at vores redaktion er dens kilde, også dens offer.
I flere ti timer har vi forsøgt at tilbagevise disse oplysninger. Vi ringede og sendte beskeder med et officielt afslag til vores venner i Ukraine og de ukrainske medier. Desværre er vores server blevet angrebet af hackere i flere timer, som følge heraf ikke virker. På grund af dette er vi frataget muligheden for at forsvare os selv, da vi er afskåret fra verden.
Denne hændelse fik bred dækning i Polen og Ukraine. Ifølge polske analytikere var det en test af de russiske specialtjenester af metoder til krigsførelse på nettet. [ti]
I et interview med den polske Gazeta Wyborcza kommenterede Ognev hændelsen som følger [11] :
Dette er en irriterende fejl. Jeg er virkelig ked af det. Vi har ikke eksperter i Polen, vi udgiver sjældent oversættelser fra dine aviser. Oftest er der materialer, som vores Udenrigsministerium er interesseret i. En af vores medarbejdere foreslog denne artikel til os. Det er lige meget, hvem det er...
Ognevs afgang fra posten som chefredaktør for InoSMI i februar 2009 vakte kraftig reaktion i Runet. [12] Der har været forslag om, at det var tvunget, fremprovokeret af redaktionel politik, der var kritisabel for visse kredse og overdreven ytringsfrihed på forummet. Internetpublikationer af en nationalistisk overbevisning forklarede skiftet af chefredaktør med konfrontationen mellem "patrioter" og "liberale" i magtkredse [13] [14] , og kædede dette sammen med USA's politik for ideologisk indflydelse på de russisktalende segment af internettet [15] . Kultkarakteren Runet Anatoly Wasserman annoncerede i sin blog Ognevs afgang som "mordet på InoSMI" [16] .
Ognev afviste kategorisk forslag om den ufrivillige karakter af hans afgang. [17]
Siden den 1. juni 2009 har Ognev været chefredaktør for internetudsendelser og multimedieprogrammer for tv-selskabet Voice of Russia. Ifølge analytiker Yevgeny Morozov [18] opfylder han de russiske myndigheders instrukser om at genoplive radiostationen, der har frosset i sin udvikling, og opbygger sin internettilstedeværelse fra bunden. Der er tydeligvis gjort nogle fremskridt på dette område. Så hvis Ognev på det tidspunkt sluttede sig til Voice of Russia, var antallet af unikke besøgende på webstedet omkring 20.000 om måneden, så steg det to år senere til næsten 2 millioner (kun i februar 2009, da han forlod InoSMI, var der en fordobling af antallet af besøgende ) [19] . Samtidig er det klart, at de fleste af de besøgende kommer fra Rusland [20] , hvilket radikalt ændrer begrebet "foreign broadcasting" og indikerer, at hovedpublikummet på Voice of Russia-webstedet er Runet.
I 2011-12 instruerede han internetprojektet "Voice of Russia" " Window to Russia ", dedikeret til landsmænd, af forskellige årsager, permanent bosiddende i udlandet. Siden 2012 har han været leder af The Voice of Russias interaktive projekt Global Discussion .
I sociale netværk |
---|