Vindu til Rusland

Vindu til Rusland
URL windowrussia.ruvr.ru
Kommerciel Ikke
Sprog) Russisk
Ejer FGBU RGRK "Ruslands stemme"
Begyndelse af arbejdet oktober 2011
Nuværende status aktiv
Land

Projektet for radioselskabet Voice of Russia , lanceret i oktober 2011, inden for rammerne af hvilket historier fra livet for immigranter fra det tidligere USSR, der bor i udlandet, offentliggøres på Voice of Russia-webstedet og den arkiverede kopi dateret 1. februar 2013- siden på Wayback MachineFacebook . Projektet udføres af redaktionen for radioselskabets internetudsendelse, ledet af den russiske journalist Arkady Beinenson .

Ifølge Beinenson er "Window to Russia" en slags "helpline" for landsmændene Arkady Beinenson : "Window to Russia" er en "helpline" Det meste af det offentliggjorte materiale er historier sendt af projektdeltagerne, hvilket ifølge den tidligere projektleder Yaroslav Ognev er en grundlæggende holdning: ”Vi mener, at det endnu ikke er tilrådeligt at bruge professionelle forfattere, der skriver artikler om givne emner til at forbinde til projektet. Vi er interesserede i vores udenlandske russisktalende læseres arbejde, deres levende liv” [1] .

Målgruppen for projektet er immigranter fra det tidligere USSR, der permanent og midlertidigt bor i udlandet, og ikke nødvendigvis russere og endda borgere i Rusland [2] . Samtidig udgives interviews med russiske statsborgere og udlændinge, dedikeret til livet for russisk/russisktalende/tidligere sovjetborgere i udlandet og forholdet mellem Rusland og udlandet. Eksempler omfatter interviews med den israelske publicist Avigdor Eskin [3] , den russiske rockmusiker Sergei Kalugin [4] eller den finske menneskerettighedsaktivist Johan Beckman [5] .

For Voice of Russia, som er den direkte efterfølger af den sovjetiske udenrigsudsendelse, som historisk udførte propagandafunktioner , repræsenterer Window to Russia-projektet et kvalitativt nyt format til præsentation af information. Hvis målgruppen for International Broadcasting i sovjettiden var borgere fra fremmede lande, der var venlige over for det sovjetiske system, for hvem Moskva Radio var den eneste tilgængelige informationskilde fra Sovjetunionen, så leder Voice of Russia i dag efter nye former for tilstedeværelse på internettet, hvoraf den ene er på landsmænd gennem sociale netværk. Det er bemærkelsesværdigt, at projektet blev igangsat under Yaroslav Ognev, som ifølge analytiker Yevgeny Morozov opfylder de russiske myndigheders instruktioner om at genoplive radiostationen, der har frosset i sin udvikling [6] . Ognev selv talte om "Vindue til Rusland" som "det måske vigtigste interaktive projekt" af "Ruslands Stemme" [7] .

De offentliggjorte materialer er kendetegnet ved en pluralisme af meninger og sporer ikke nogen enkelt ideologisk orientering: nogle forfattere deler deres nostalgi for fædrelandet, andre beskriver villigt fordelene ved at bo i et andet land, og atter andre forklarer årsagerne til, at de besluttede at vende tilbage tilbage. En væsentlig del af indholdet er rådgivning til dem, der forlader:

Vælg lande, hvis love ikke er baseret på islams love. Lær de lokale love, i det mindste de grundlæggende, lær sproget, i det mindste dets grundlæggende. Og vigtigst af alt: Kend tydeligt årsagen til din afrejse! For nysgerrighedens skyld, lad være med at tage afsted! [2]

Også publicerede historier og interviews er præget af subjektivitet og nogle gange politisk ukorrekte vurderinger. I denne forstand kan du på projektets sider virkelig "finde ud af, hvad du ikke kan læse i nogen officielle medier, fordi hvad der er indlysende, som de siger," fra vinduet ", fra scenen, falder sjældent sammen med billedet præsenteret i " store " masser. -medier" [8] . Eksempler:

Der er en ret hyklerisk holdning til penge. Penge - "det er beskidt, det er uanstændigt." Du må under ingen omstændigheder vise, at du har dem, selvom de er ærligt fortjent. Selv at klæde sig for smart på er ikke accepteret, og prestigefyldte biler "bor" oftest i garager (en tidligere Kiev-kvinde, der bor i Frankrig) [9] .

Den vanskelige situation er for unge mennesker, der dimitterer fra svenske uddannelsesinstitutioner, når de skal på arbejde, er de afskåret allerede på CV-stadiet, de er simpelthen ikke engang inviteret til det første interview - udvælgelse ved navn (russisk, gift med en svensker) [10] .

Det er ligegyldigt hvilket parti i Tyskland man skal stemme på, da der er mange af dem, men i princippet er det hele ét enkelt parti, da alle partier er "ledet" af økonomiske lobbyister (en russofil tysker) [11] .

Her kan du dræbe en person, og hvis du opfører dig meget selvsikkert, og der ikke er noget vidne, og du har en god psyke, så vil ingen bevise noget, og du vil gå fri (russisktalende indfødt i Aserbajdsjan, bor i Tyskland ) [12] .

Jeg vil aldrig forstå og kan ikke forstå kirkens prangende dyrkelse! Alle synder uden undtagelse, men hver søndag går hele familien i kirke, beder, og så sladrer de i den næste uge om, hvem der havde hvad på, hvem der så på hvem, og så videre og så videre (en tidligere Petersburger af delvis polsk oprindelse , bosat i Polen) [13] .

Navnet på projektet er en gentænkning af ordene fra digtet af A. S. Pushkin " The Bronze Horseman " " skåret et vindue til Europa ."

Noter

  1. Yaroslav Ognev: Peter den Store stod ved begyndelsen af ​​Window to Russia-projektet . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 10. november 2012.
  2. 1 2 "Jeg vil altid forblive ukrainsk!" . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 5. maj 2012.
  3. Avigdor Eskin: "Jeg vil fortælle det russiske folk: hvorfor har du brug for emigration?" . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 8. maj 2012.
  4. Sergey Kalugin: "I Vesten forstod jeg, at" scoop "er universel" . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 8. maj 2012.
  5. Johan Beckman: "Finnerne kan betragtes som russiske landsmænd" (utilgængeligt link) . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 17. december 2012. 
  6. Kremls søgen efter Pravda 2.0 Arkiveret 8. november 2011.
  7. "Vindue til Rusland" - for alle, der er "på russisk" . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 8. april 2012.
  8. "Vindue til Rusland". Beskrivelse
  9. Fransk hykleri og russisk ansvar . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 5. maj 2012.
  10. Lyudmila Siegel: Fædreland er fædreland, og du græder, når det gør ondt . Dato for adgang: 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 29. januar 2012.
  11. "Jeg er født i Tyskland, men jeg kan stadig ikke acceptere det" . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 5. maj 2012.
  12. "Sort kiste i et mørkt rum". Hele sandheden om internettet i Tyskland . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 29. februar 2012.
  13. "Du er mit vindue til fædrelandet" . Hentet 5. maj 2012. Arkiveret fra originalen 5. maj 2012.