Johanna Nichols | |
---|---|
Johanna Nichols | |
Fødselsdato | 1. januar 1945 (77 år) |
Fødselssted | |
Land | |
Videnskabelig sfære |
sprogvidenskab slaviske studier kaukasiske studier |
Arbejdsplads | UC Berkeley |
Alma Mater | University of Iowa |
Akademisk grad | Doktor i filosofi (ph.d.) i lingvistik |
Akademisk titel | Professor |
Kendt som | historisk sprogforsker |
Priser og præmier | |
Internet side | slavic.berkeley.edu/peop... |
Johanna [1] Biebesheimer Nichols (også "Nichols" [2] , "Nichols" [3] , engelsk Johanna Biebesheimer Nichols ; født 1. januar 1945 , Iowa City , Iowa ) er en amerikansk lingvist , specialist i historisk lingvistik og typologi , Slaviske sprog , Nakh-sprog . Emeritus professor i afdelingen for slaviske sprog og litteratur ved University of California, Berkeley .
Medlem af Foreningen for Sproglig Typologi , i 2011-2015 - Formand for Foreningen [4] . Udenlandsk medlem af det russiske videnskabsakademi siden 2022 [5] .
I 1967 dimitterede hun fra University of Iowa (Bachelor of Science, diplom med udmærkelse i hovedspecialet " Fransk "), hvor hun også studerede russisk og lingvistik. I 1971-72. underviste i russisk ved University of New Mexico i Institut for Moderne og Klassiske Sprog, og spillede også fløjte og piccolo med Albuquerque -symfonien [6] .
I 1973 modtog hun sin ph.d. i lingvistik ved University of California i Berkeley, er emnet for afhandlingen Det balto-slaviske prædikat instrumental : A problem in diachronic syntax .
Hun har arbejdet ved afdelingen for slaviske sprog og litteratur på dette universitet siden 1970'erne, herunder siden 1985 som professor. I 2009 blev hun emeritus. Siden 2004 har hun også arbejdet ved Institut for Lingvistik på samme universitet. I 2017 blev hun videnskabelig direktør for International Laboratory for Language Convergence, etableret ved National Research University Higher School of Economics [7] .
Nichols er en oversætter til engelsk af den berømte bog af T. V. Gamkrelidze og Vyach. Sol. Ivanov " Indo-European language and Indo-Europeans " (1984), udgivet i 1995 af Mouton de Gruyter [8] .
Nichols' mest kendte værker omfatter et papir fra 1986 om toppunkts- og afhængighedsmærkningstypologi [9] samt en bog fra 1992 Linguistic Diversity in Space and Time , som sidder i krydsfeltet mellem typologi, historisk lingvistik og lingvistisk geografi . Bogens hovedtemaer er sproglig mangfoldighed i rum og tid, genetiske og arealmæssige stabilitet af sproglige fænomener. Ifølge Nichols tjener bogen som en introduktion til et særligt forskningsområde - befolkningstypologi, som ikke beskæftiger sig med individuelle sprog, men med " populationer ", gør generaliseringer om principperne for den geografiske fordeling af strukturelle træk i verdens sprog og forsøger at etablere mulige måder at sprede sprogene selv ("menneskehedens sproglige forhistorie). Nichols foreslår også at estimere den "genetiske tæthed" af områder, svarende til antallet af sprogfamilier i et givet område pr. 1 million kvadrat miles (for eksempel er Kaukasus , Californien , det nordlige Australien eksempler på områder med meget høj genetisk tæthed, mens den i det nordlige Eurasien eller Sydøstasien er meget lille). I efterfølgende værker undersøgte Nichols, ved hjælp af en prøve på mere end 170 sprog, den relative diakrone stabilitet af forskellige sproglige fænomener - for eksempel sådanne funktioner som markeringsstedet (vertex / afhængig), kodningsstrategien for verbale aktanter , opposition ved rummelighed blev klassificeret som genetisk stabile inden for rammerne af hendes tilgang. , kønskategori , nominelle klassifikatorer , toner . Stigende aktantafledninger (såsom kausativ ), ordrækkefølge i en klausul samt nominelle klassificeringer og toner kan genkendes som arealstabile [10] .
Som en del af World Atlas of Language Structures ejer Nichols en række sektioner, herunder dem om typologien af markeringsstedet, det fonetiske udseende af personlige pronominer og ord-nominative indikatorer for navnet og verbum [11] .
Nichols er den førende vestlige autoritet på Nakh-sprogene, primært ingush og tjetjensk; hun udgav en grundlæggende ingushisk grammatik, tjetjensk-engelsk (og anglo-tjetjensk) og ingushisk-engelsk (og anglo-ingisk) ordbøger og en række andre værker.
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
|