Martinez Sierra, Gregorio
Gregorio Martinez Sierra ( spansk Gregorio Martínez Sierra ; 6. maj 1881 , Madrid , Spanien - 1. oktober 1947 , samme sted - spansk forfatter, digter, dramatiker og teaterinstruktør. En nøglefigur i genoplivningen af avantgarden i det spanske teater i begyndelsen af det 20. århundrede.
Digter og dramatiker
Gregorio Martínez' litterære karriere begyndte i en alder af 17 med udgivelsen af hans El poema del trabajo ('Værkets Digt', 1898), en digtsamling i modernistisk stil. Hans Diálogos fantásticos ( Fantastic Dialogues , 1899), Flores de escarcha ( Frosty Flowers , 1900) og La casa de primavera ( House of Spring , 1907) blev fulgt.
Martínez Sierra var en af de få progressive dramatikere, hvis skuespil havde kommercielt succes på det tidspunkt, de blev iscenesat [1] . Hans mest kendte dramatiske værker var La sombra del padre ( The Shadow of the Father , 1909), Primavera en otoño ( Forår i efteråret , 1911), Sólo para mujeres ( For Women Only , 1913), Mamá ( Mother , 1913) og El reino de Dios ( Guds rige , 1916). Canción de cuna ( Lullaby , 1911), kaldet hans mesterværk [2] , var populær i hele den spansktalende verden og blev også oversat til engelsk og opført på Broadway i 1927. Flere af Martinez Sierras skuespil er blevet filmatiseret, herunder Canción de cuna (filmen Lullaby fra 1933 instrueret af Mitchell Leisen ).
Den behændige håndtering af kvindelige karakterer i Martinez Sierras værker blev forklaret af forfatterens samarbejde med hans kone, Maria Lejarraga [3] . Siden udgivelsen af hendes erindringer Gregorio y yo ( Gregorio og I , 1953) har forskere anerkendt hendes forfatterskab til en række værker af Martínez Sierra [4] .
Udgiver og direktør
Martinez Sierra var også en succesfuld udgiver og instruktør. Ved hjælp af sit "Renacimiento"-forlag udgav han sine oversættelser af William Shakespeare , Maurice Maeterlinck og Santiago Rusignols værker og introducerede Bernard Shaws og Luigi Pirandellos værker til den spanske offentlighed . Forfatterskabet til oversættelserne udgivet under navnet Gregorio tilskrives utvivlsomt hans hustru, Maria Lejarraga, som var flydende i flere sprog (fransk, engelsk, italiensk, catalansk og portugisisk) [5] , og hun udgav også oversættelser under hendes eget navn før, efter og under forholdet til Gregorio.
I 1917 blev Martinez Sierra udnævnt til direktør for Eslav Theatre i Madrid og ledede det indtil 1925, hvilket gjorde det til Spaniens førende kunstteater [6] . Foruden kendte spanske og udenlandske forfattere (Shakespeare, Moliere , Goldoni , Dumas , Ibsen , Barry og Shaw [7] ), hvis værker blev iscenesat "i en ny, lovende stil" [8] , var det på invitation af Martinez Sierra Federico Garcia Lorca skabte og iscenesatte på teaterscenen i 1920 med sit første skuespil, El maleficio de la mariposa ( Sommerfuglens hekseri ).
Skærmtilpasninger
- Mama , dir. Benito Perojo (1931, baseret på skuespillet Mamá )
- Primavera en otoño , dir. Eugene Forde (1933, baseret på skuespillet Primavera en otoño )
- Una viuda romántica , dir. Louis King (1933, baseret på skuespillet Sueño de Una Noche de Agosto )
- Cradle Song , dir. Mitchell Leisen (1933, baseret på skuespillet Canción de cuna )
- Yo, tú y ella , dir. John Reinhardt (1933, baseret på skuespillet Mujer )
- Julieta compra un hijo , dir. Louis King og Gregorio Martinez Sierra (1935, baseret på skuespillet Julieta compra un hijo )
- Susana tiene un secreto , dir. Benito Perojo (1935, baseret på skuespillet Susana tiene un secreto )
- Cancion de cuna , dir. Gregorio Martínez Sierra (Argentina, 1941, baseret på skuespillet Canción de cuna )
- Tú eres la paz , dir. Gregorio Martínez Sierra (Argentina, 1942, baseret på skuespillet Tú eres la paz )
- Los hombres las prefieren viudas , dir. Gregorio Martinez Sierra (Argentina, 1943, baseret på skuespillet Los hombres las prefieren viudas )
- El amor brujo , dir. Antonio Roman (Spanien, 1949, baseret på El amor brujo )
- Lullaby (film, 1953) , instr. Fernando de Fuentes(Mexico, 1953, baseret på skuespilletCanción de cuna)
- Honeymoon , dir. Michael Powell (Storbritannien og Spanien, 1959, baseret på skuespillet El amor brujo )
- Cancion de cuna , dir. José Maria Elorrieta (Spanien, 1961, baseret på skuespillet Canción de cuna )
- Bewitched Love , dir. Francisco Rovira Beleta (Spanien, 1967, baseret på El amor brujo )
- El Amor brujo , dir. Carlos Saura (Spanien, 1986, baseret på El amor brujo )
- Cradle Song , dir. José Luis Garci (Spanien, 1994, baseret på skuespillet Canción de cuna )
Manuskriptforfatter
- La ciudad de cartón (dir. Louis King , 1934)
- Dama de compañía (dir. Alberto de Savaglia , 1940)
- La novia de la Marina (dir. Benito Perojo , 1948)
Direktør
- The Trial of Mary Dugan (1931, i samarbejde med Marcel de Sano)
- Julieta compra un hijo (1935, i samarbejde med Louis King )
- Cancion de Cuna (1941)
- Tú eres la paz (1942)
- Los hombres las prefieren viudas (1943)
Noter
- ↑ O'Connor, Patricia W. A Spanish Precursor to Women's Lib: The Heroine in Gregorio Martínez Sierra's Theatre // Hispania : journal. - 1972. - Bd. 55 , nr. 4 . - s. 865-872 . - doi : 10.2307/339110 . — .
- ↑ Lagasse, Paul. The Columbia encyclopedia (7. udgave) (neopr.) . — Columbia University Press , 2017.
- ↑ O'Connor 1966
- ↑ Martinez Sierra 1953; O'Connor 1977
- ↑ Aguilera Sastre 2012
- ↑ Martinez Sierra 1926
- ↑ Anderson 1984, s. 27
- ↑ Edwards 1985, s. 131
Litteratur
- Anderson, Reed. Federico García Lorca (neopr.) . — London: Macmillan, 1984.
- Edwards, Gwynne. Dramatikere i perspektiv: Spansk teater i det tyvende århundrede (engelsk) . — Cardiff: University of Wales Press, 1985.
- Martinez Sierra, Gregorio. Un teatro de arte en España, 1917–1925 (neopr.) . — Madrid: Ediciones de la Esfinge, 1926.
- Martinez Sierra, Gregorio. Guds rige. De to hyrder. Hustru til en berømt mand. Den romantiske dame. Bind 2 af Plays of G. Martinez Sierra. I engelske versioner af John Garrett Underhill, med en kritisk vurdering af skuespillene af H. Granville Barker. Oversættelser af John Garrett Underhill, Harley Granville-Barker, Helen Granville-Barker, redaktør Chatto & Windus, 1923 .
- Martinez Sierra, MariaGregorio y yo: medio siglo de colaboración (spansk) . - Mexico: Gandesa, 1953.
- O'Connor, Patricia Walker. Kvinder i Gregorio Martínez Sierras teater . — New York, NY: American Press, 1966.
- O'Connor, Patricia Walker. Gregorio og María Martínez Sierra (neopr.) . — Boston, MA: Twayne Publishers, 1977.
- Aguilera Sastre, Juan. "María Martínez Sierra, traductora: una lectura de teatro contemporáneo" (spansk) . - ALEC 37, nr. 2, 2012.
Foto, video og lyd |
|
---|
Tematiske steder |
|
---|
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|