Kærlighed ved første blik | |
---|---|
Hindi दिल से / Dil Se.. | |
Genre | drama , romantik , action , thriller , eventyrfilm |
Producent | Mani Ratnam |
Producent |
Shekhar Kapur Mani Ratnam Ram Gopal Varma G. Srinivasan |
Manuskriptforfatter _ |
Suhata Tigmanshu Dhulia Mani Ratnam |
Medvirkende _ |
Shah Rukh Khan Manisha Koirala Preity Zinta |
Operatør |
|
Komponist | |
Koreograf | Farah Khan |
Filmselskab |
Madras Talkies Indien Talkies |
Varighed | 158 min. |
Budget | 120,0 millioner [1] INR |
Gebyrer | 282,6 millioner [1] INR (globalt) |
Land | Indien |
Sprog | hindi |
År | 1998 |
IMDb | ID 0164538 |
Officiel side |
Kærlighed ved første blik ( Hindi दिल से , Dil Se.. , lit .: "Med hele mit hjerte") er en indisk hindi -dramafilm instrueret af Mani Ratnam , udgivet i biograferne den 21. august 1998 . Den sidste film i Ratnams "politiske" trilogi sammen med " Rose " og " Bombay " og hans første hindi-eneste film. Det betragtes som et eksempel på indisk parallel biograf . Filmdebuterede skuespillerinde Preity Zinta .
Indsamling af information om terrorisme fører radiojournalisten Amar Varma til Assam , hvor han bliver interviewet af lederen af en lokal terrorgruppe . Ved et tilfælde møder Amar en mystisk fremmed Meghna og forelsker sig i hende ved første blik. Pigen forsvinder hurtigt, men deres veje krydses stadig gentagne gange. Efter at have friet og blevet afvist vender en frustreret Amar hjem til Delhi .
Slægtninge introducerer Amar for den charmerende Preity og tilbyder ham at gifte sig med hende. Amar og Preity slog hurtigt til. Midt i bryllupsforberedelserne dukker Meghna uventet op hos Amar og beder ham hjælpe hende med at få et job i radioen. Amar er indkaldt til afhøring af politiet og anklaget for at have samarbejdet med terrorister. Amar kan ikke bevise sin ikke-engagement i terrorisme og begynder sin egen efterforskning.
Som et resultat af de nye oplysninger afsløret for ham, indser Amar, at Meghna er en terrorist og ikke kom for at møde ham, som han håbede, men med det mål at være tættere på radioen. Amar opsøger Meghna, bekender sin kærlighed til hende igen og forsøger at afholde hende fra at fuldføre terroristernes mission. Han fejler, og de dør begge i eksplosionen.
Skuespiller | Rolle |
---|---|
Shah Rukh Khan | journalist Amar Varma |
Manisha Koirala | Meghna |
Preity Zinta | Preity Nair |
Zohra Sehgal | bedstemor |
Raghuvir Yadav | Shukla |
Aditya Srivastav | bror til Meghna |
Sabyasachi Chakraborty | medlem af en terrorgruppe |
Sanjay Mishra | medlem af en terrorgruppe |
Arundati Nag | leder af flyvepladsen |
Gajraj Rao | Officer |
Piyush Mishra | Officer |
Malaika Arora | dans i rummet "Chaiyya Chaiyya" |
Mita Vasisht | Mita (kvindelig terrorist) |
Priya Parulekar | Meghna som barn |
Broen Mohan Shah | cameo |
Optagelserne fandt sted i Himachal Pradesh , Kashmir , Assam , Kerala , Delhi og andre dele af Indien og Bhutan . Filmen blev optaget på kun 55 dage [2] [3] . Simran Baga blev oprindeligt valgt af Mani Ratnam til rollen som hovedpersonens brud, men endte med at blive spillet af debutanten Preity Zinta [4] . Filmen markerede også debuten for danseren Malaika Arora , som dansede til sangen "Chaiyya Chaiyaa". Det blev filmet ved Nilgiri Express undervejs via Ooty , Coonur og Kotagiri , hvortil toget blev delvist malet brunt [5] .
I indisk musik betragtes det som et eksempel på et musikalbum, hvor alle sangene blev hits. Raja Sen fra Rediff.com kaldte det "langt Rahmans bedste soundtrack" [6] . Sangen "Chaiyya Chaiyya" blev særligt populær og kom ind i de ti bedste sange gennem tidene ifølge den internationale meningsmåling udført af BBC World Service [7] . Sangen har også været med i filmen Not Caught Not a Thief , musikprogrammet Bombay Dreams og tv-programmerne Smith, CSI: Miami Crime Scene Investigation [ 8] .
Alle tekster er skrevet af Gulzar , al musik er komponeret af A. R. Rahman . Teksten til sangen "Chaiyya Chaiyya" ("Chhal Chaiyya Chaiyya") / "Behind the shadow" ("Follow the shadow") er oprindeligt skrevet på urdu , og denne sang var også den første betydningsfulde sang for sangeren Sukhwinder Singh.
Ingen. | Navn | Optrædende | Varighed |
---|---|---|---|
en. | " Chaiyya Chaiyya " ("Chhal Chaiyya Chaiyya") | Sukhwinder Singh , Sapna | 6:54 |
2. | "Jiya Jale" | Lata Mangeshkar , M. J. Srikumar , kor | 5:07 |
3. | "Dil Se Re" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:44 |
fire. | "Ae Ajnabi" | Udit Narayan , Mahalakshmi | 5:48 |
5. | "Thayya Thayya (Remix)" | Sukhwinder Singh | 4:35 |
6. | Satrangi Re | Sonu Nigam , Kavita Krishnamurthy | 7:25 |
Udover hindi er lydsporet optaget på flere andre sprog. Den tamilske version af nummeret "Chaiyya Chaiyya" med titlen "Thaiyya Thaiyya" blev sunget af sangeren Palgat Sriram, selvom den hindi-version af sangen, sangeren Sukhwinder Singh , var blandt sangerne i den tamilske version. Sangen "Jiya Jale" i Malayalam -versionen blev sunget af Girish Puttanseri . Teksten til sangen "Thaiyya Thaiyya" i Punjabi- versionen blev skrevet af Tejpal Kaur [9] . Baggrundsmusikken blev også meget rost og bidrog i høj grad til filmens succes.
Alle tekster er skrevet af Wairamuthu , al musik er komponeret af A. R. Rahman .
Ingen. | Navn | Optrædende | Varighed |
---|---|---|---|
en. | "Thaiyya Thaiyya" | Singh , Palgat Sriram, Malgudi Subha | 6:55 |
2. | "Nenjinile Nenjinile" | S. Janaki , M. J. Srikumar , kor | 5:09 |
3. | "Sandhosha Kanneere" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:42 |
fire. | "Poongkaatrilae" | Unni Menon , Swarnalatha | 5:45 |
5. | "Thayya Thayya (Remix)" | Hariharan , Srinivas , Malgudi Subha | 4:19 |
6. | "En Uyire" | Srinivas , Sujata Mohan | 7:26 |
Alle tekster er skrevet af Sitarama Shastri , al musik er komponeret af A. R. Rahman .
Ingen. | Navn | Optrædende | Varighed |
---|---|---|---|
en. | "Thaiyya Thaiyya" | Sukhwinder Singh , Malgudi Subha | 6:52 |
2. | "Innalilla Leduley" | K. S. Chitra , M. J. Srikumar , kor | 5:06 |
3. | "Ninnaeley" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:37 |
fire. | "O Priyathamma" | Mano , Swarnalatha | 7:25 |
5. | "Chaiyya Chaiyya (remix)" | Sukhwinder Singh | 4:17 |
6. | "Ooristhu Ooguthu" | Srinivas , Sujata Mohan | 5:42 |
Præmier : [11]
Nomineringer : [14]
Filmens udgivelse faldt sammen med fejringen af 51-årsdagen for Indiens uafhængighed . Filmen var en fiasko i Indien [15], men vandt adskillige nationale priser og nomineringer. Deepa Deosthalee roser filmen og kalder den "den perfekte ode til kærligheden" [16] . Filmmusikken blev meget rost. [6]
Filmen var en stor succes i udlandet, især blandt den sydasiatiske diaspora i Vesten [17] . Blev den første indiske film, der kom ind i de ti mest indtjenende film i Storbritannien : i kun et af komplekserne i West London, selv to måneder efter dens udgivelse i september 1998, tiltrak filmen op til 3.000 seere under hver af de fem visninger om dagen [18] .
Filmen blev vist på New Horizons Film Festival i Wrocław i Polen , på Love and Anarchy Helsinki International Film Festival og vandt Asian Film Promotion Network Prize ved Berlin International Film Festival .
Tematiske steder | |
---|---|
Ordbøger og encyklopædier |