Kulturel mosaik ( fr. la mosaïque culturelle ) er begrebet om en blanding af etniske grupper , sprog og kulturer , der sameksisterer i ét samfund, samtidig med at de bevarer deres særpræg [1] [2] . Begrebet kulturel mosaik tilbyder en form for multikulturalisme , der er adskilt fra andre begreber såsom " smeltediglen " og " salatskålen ", der ofte bruges til at beskrive det formodede ideal om assimilering i USA [3] [4] . Det canadiske statistiske agentur har udarbejdet en etnokulturel profil af landet, hvoraf det fremgår, at nationen i begyndelsen af det 21. århundrede er blevet endnu mere multietnisk og multikulturel. Indledningen af rapporten beskriver dette fænomen som følger:
Immigration til Canada gennem de sidste 100 år har formet Canada til, hvad det er i dag, hvor hver ny bølge af immigranter har bidraget til nationens etniske og kulturelle sammensætning. For et halvt århundrede siden kom de fleste immigranter fra Europa, og nu kommer de fleste fra Asien. Som følge heraf vokser antallet af eksisterende etniske minoriteter i Canada. For eksempel delte canadiere sig i mere end 200 etniske grupper, da de besvarede spørgsmålet om etnisk oprindelse under folketællingen i 2001, hvilket afspejler den mangfoldige, rige kulturelle mosaik af nationen, der går ind i det nye årtusinde [5] .
Victoria Hayward beskrev de kulturelle ændringer i de canadiske prærier som en "mosaik" så tidligt som i 1920'erne:
“Nye canadiere fra mange lande og fjerne dele af det gamle Europa har bidraget til mangfoldigheden af provinsens kirkelige arkitektur. De østlige kupler og hvælvinger, næsten tyrkiske, rejser sig over toppen af ahornene eller kystbuskene i Manitoba -provinsen . Disse arkitektoniske figurer i landskabet har ikke kun religiøs betydning, men er også en slags kulturelle centre, hvor alle om søndagen har mulighed for at lytte til svensk musik, rig og lav russisk sang; og også for at se nøje på den virtuositet, hvormed disse kirkers indre, overført fra øst til vest, er blevet tilpasset ... Det er i sandhed en mosaik af enorm størrelse og bredde, som bliver testet på prærierne. [6]
En anden tidlig henvisning til udtrykket " mosaik " som anvendt på det canadiske samfund kan findes i John Murray Gibbons bog, udgivet i 1938 - "Canadian Mosaic". Gibbon afviste klart anvendelsen af det amerikanske smeltedigel- koncept . Han så smeltediglen som en proces, der tilskyndede immigranter og deres efterkommere til at give afkald på bånd til deres lande og oprindelseskulturer for at assimilere sig i den amerikanske livsstil [7] . I 1965 John Porterudgav sin sociologiske undersøgelse, som senere fik en stærk indflydelse på videnskaben - "Vertical Mosaic: An Analysis of Social Class and Power in Canada." Porters bog viste, at nogle grupper (såsom dem af britisk afstamning) klarede sig bedre med hensyn til indkomst, uddannelse og sundhedspleje end andre. For eksempel havde grupper af øst- og sydeuropæiske forfædre en tendens til at være mindre godt stillet på disse kriterier. Værst var de canadiske indianere ( First Nations ) og inuitterne . Porter så, at denne lodrette lagdeling havde at gøre med magt og beslutningstagning. Britisk-fødte immigranter har således en tendens til at være overrepræsenteret (overrepræsenteret) blandt eliterne i regerings-, økonomiske og politiske sfærer [7] . Porters resultater er blevet testet i adskillige undersøgelser siden 1965 og er blevet ændret en smule. For eksempel er de økonomiske uligheder mellem etniske grupper indsnævret noget, og frankofoner er allerede bedre repræsenteret i politik og regering. De socioøkonomiske eliter i Canada er dog stadig domineret af folk af britisk oprindelse. [7]
Den kulturelle mosaik-teori er ikke undgået kritik. Nogle eksperter, såsom Globe and Mails Jeffrey Simpson og Carleton University journalistikprofessor Andrew Cohen, har hævdet, at smeltediglen og kulturelle mosaikideer er imaginære begreber, og der er få målbare beviser for, at en enkelt amerikansk eller canadisk migrantgruppe kan være mere eller mindre " assimileret " og " multikulturel " end den anden [8] . Mange konservative aktivister i Canada forbliver kritiske over for multikulturalisme som "officiel" offentlig politik .
Melting Pot, SalatskålBegrebet " smeltediglen " eller "smeltediglen " , som beskriver etnisk udvikling som en "blanding", "fusion" af kulturelle og nationale træk hos folk, var populær i USA i det 20. århundrede. Denne model blev imidlertid aktivt kritiseret af tilhængere af multikulturalisme [9] , [10] , som foreslog andre begreber, der kan bruges til at beskrive et samfund, hvis medlemmer er repræsentanter for forskellige kulturer eller etniske grupper: en salatskål , et kalejdoskop, en kulturel mosaik. "Smeltediglen" blev erstattet af et mere politisk korrekt " salatskål " -koncept , hvis væsentligste forskel er, at etniske grupper ikke mister deres identitet , kulturer blandes ikke, mister deres særpræg, men danner en heterogen kultur, der bevarer deres egne karakteristika, som salatingredienser. Dette koncept er almindeligt i Canada under navnet "Cultural Mosaic".
Siden begyndelsen af det 20. århundrede er Canada blevet et af de største indvandrermodtagende samfund i verden. Før 1960'erne mente man, at immigranter skulle assimileres i det almindelige samfund. John Porters arbejde opstod i tid med social omvæltning og havde en markant indvirkning på canadisk socialpolitik. Visionen om Canada som en mosaik af kulturer blev grundlaget for udviklingen af Trudeau -regeringens politik for multikulturalisme i begyndelsen af 1970'erne. I 1971 den canadiske regering Canadian Multiculturalism Act , som var og stadig er det eneste sådanne dokument i verden, og udnævnte en minister med ansvar for multikulturalisme i 1972. I 1973 blev Council of Canadian Multiculturalism etableret, samt et multikulturalisme-kapitel i Department of Secretary of State.
UdsendelseslovI 1991 vedtog Canada " Broadcasting Act ", hvis formål er at bevare Canadas kulturelle mangfoldighed, hvilket vil føre til en styrkelse af dets økonomiske, politiske og sociale strukturer. Denne lov dækker tre områder: Canadas udsendelsespolitik, de styrende beføjelser for den canadiske radio- og telekommunikationskommission (CRTC) og procedurerne og politikkerne for Canadian Broadcasting Corporation. Afsnit 3 handler om at afspejle kulturel mangfoldighed i kanaludsendelsespolitikker: "Programmering og beskæftigelsesmuligheder skal opfylde alle canadieres behov og interesser og afspejle deres forskellige økonomiske baggrund" [11] .