Flight 017 Emery Worldwide | |
---|---|
| |
Generel information | |
datoen | 16. februar 2000 |
Tid | 19:51 PST |
Karakter | Crash efter takeoff |
årsag | LOC-I (Loss of Control) , vedligeholdelsesfejl |
Placere | 2,4 km fra Sacramento Mater Lufthavn , Rancho Cordova ( Californien , USA ) |
Koordinater | 38°33′40″ s. sh. 121°15′05″ W e. |
død | 3 (alle) |
Fly | |
Model | Douglas DC-8-71F |
Flyselskab | Emery i hele verden |
Afgangssted | Reno-Tahoe , Reno ( Nevada ) |
Mellemlandinger | Sacramento Mater , Rancho Cordova ( CA ) |
Bestemmelsessted | Dayton ( Ohio ) |
Flyvningen | EB17 |
Tavlenummer | N8079U |
Udgivelses dato | 29. februar 1968 (første flyvning) |
Mandskab | 3 |
Overlevende | 0 |
DC-8 styrtet nær Rancho Cordova er et flystyrt , der fandt sted onsdag den 16. februar 2000 . Et Emery Worldwide Douglas DC-8-71F fragtfly var på rutefly EB17 undervejs Reno - Rancho Cordova - Dayton , men 2 minutter og 45 sekunder efter afgang fra Rancho Cordova mistede kontrollen og styrtede ind i en forladt bildump 2,4 kilometer fra Rancho Cordoba lufthavn . Alle 3 besætningsmedlemmer om bord blev dræbt.
Douglas DC-8-71 (registreringsnummer N8079U, fabrik 45947, serie 341) blev frigivet i 1968 (den første flyvning blev foretaget den 29. februar). Oprindeligt drevet af fire Pratt & Whitney JT3D turbofans , blev den opgraderet i juli 1983 og drevet af CFM International CFM56-2C1 turbofans . Den 21. marts 1968 blev det overført til United Airlines , i hvis flåde det fløj i 22,5 år.
Den 20. september 1990 blev det udlejet til Líneas Aéreas Paraguayas (LAP) , hvorfra det blev udlejet til Emery Worldwide den 31. marts 1994 ; i den blev den omdannet fra passager til last (DC-8-71 F ), og i april 1998 blev den fuldstændig indløst fra LAP. På dagen for styrtet havde det 31-årige passagerfly gennemført 33.395 start- og landingscyklusser og fløjet 84.447 timer [1] [2] .
Besætningen på flyvning EB17 var som følger:
Flight EB17's oprindelige rute var Reno-Dayton, men flyet landede til sidst ved Rancho Cordova for at tage ekstra last.
Fly 017 lettede fra bane 22L i Sacramento Mater Lufthavn kl. 19:49:13 PST, men kort efter at det var lettet fra landingsbanen, begyndte flyet pludselig at næse op og bankede derefter til venstre. Piloterne forsøgte at sænke næsen af flyet ved hjælp af roret, men deres forsøg mislykkedes. PIC rapporterede til flyvelederen: Emery er sytten, vi er i nød ( eng. Emery seventeen, has a emergency ). Skibet begyndte skiftevis at vinde højde og falde derefter kraftigt.
PIC besluttede at vende tilbage til afgangslufthavnen, flyingeniøren maksimerede motorernes kraft. Besætningen begyndte et venstresving til bane nr. 22L, men da de var 2,4 kilometer fra landingsbanen, sænkede liner næsen skarpt og gik i et dyk. Piloterne forsøgte at trække flyet ud af dykket, men før de kunne gøre det, styrtede Flight EB17 ind i en forladt bildump kl. 19:51:09 PST. Ved sammenstød med jorden kollapsede flyet fuldstændig og udbrændte, alle 3 piloter om bord døde.
Forkortelser:
Tid | Original | Oversættelse | |
---|---|---|---|
19:48:44 | FAC | Flyvehastigheden er i live. | Hastigheden vokser. |
19:48:44 | 2P | Live her. | Vokser. Jeg bekræfter. |
19:48:50 | FAC | Otte knob. | Firs knob . |
19:48:51 | 2P | Otte knob. | Firs knob. |
19:48:53 | 2P | … elevatortjek. | ... tjek RV . |
19:49:02 | FAC | V en. | V en. |
19:49:06 | FAC | Rotere. | Klatre. |
19:49:08 | FAC | ... (gå). | (nrzb) (at gå). |
19:49:09 | FAC | … pas på halen. | … pas på halen [* 1] . |
19:49:13 | FAC | V to. | V to. |
19:49:14 | FAC | positiv kurs. | Stabilt sæt . |
19:49:16 | 2P | Jeg har det. | Jeg retter [* 2] . |
19:49:17 | FAC | Du har det? | Parerer du? |
19:49:17 | 2P | Jep. | Ja. |
19:49:18 | FAC | Okay. | Godt. |
19:49:19 | 2P | Vi skal tilbage. | Det er okay, lad os komme ud. |
19:49:20 | BI | Hvad er …? | Hvad fanden... (udtalende)? |
19:49:20 | 2P | CG's vej ud af grænserne. | Centrering er skandaløst. |
19:49:25 | BI | …. Vil du trække strømmen tilbage? | (at bande). Vil du reducere motortilstanden? |
19:49:27 | Støj fra faldende motoreffekt | ||
19:49:29 | Rat rystende lyd | ||
19:49:30 | 2P | Ah…. | Her ... (sværger). |
19:49:30 | FAC | skubbe frem. | Skub fremad. |
19:49:31 | 2P | Gud……. | Herre-og-og ... (sværger). |
19:49:36 | KVS (ekstern kommunikation) | Emery sytten, nødsituation. | Emery er sytten, i nød . |
19:49:38 | 2P | Ahhh……. | Ah-ah-ah ... (sværger). |
19:49:40 | DI | Emery sytten, Sacramento afgang, radarkontakt, siger du igen? | Emery sytten, Sacramento afgang, sekundær kontrol, gentag besked? |
19:49:40 | 2P | Du styrer. Jeg presser på. | Du styrer rullen. jeg presser. |
19:49:44 | KVS (ekstern kommunikation) | Emery sytten, har en nødsituation. | Emery sytten, i nød. |
19:49:44 | BI | Vi synker. Vi går ned gutter. | Vi går ned. Vi falder fyre. |
19:49:46 | Stigende motorstøj | ||
19:49:47 | GPWS mekaniske besked "WHOOP! HOOP! TRÆK OP!" | ||
19:49:46 | DI | Emery sytten, gå videre. | Emery er sytten, forbi. |
19:49:47 | 2P | strøm. | Mode. |
19:49:51 | 2P | …. | (at bande). |
19:49:52 | FAC | Okay, okay... okay. | Okay, okay... okay. |
19:49:54 | 2P | skubbe. | Skubbe. |
19:49:54 | BI | Okay så... vi går op igen. | Okay så... vi er tilbage i sættet. |
19:49:57 | BI | Værsgo. | Sådan her. |
19:49:58 | FAC | Rul ud. | Vi tager rullen ud. |
19:49:59 | E | Rul ud. | Vi udleder. |
19:50:04 | KVS (ekstern kommunikation) | Emery sytten, ekstremt CG-problem. | Emery er sytten, ude af balance problem. |
19:50:06 | DI | Emery sytten, roger. | Emery er sytten, forstået. |
19:50:07 | BI | …. | (at bande). |
19:50:11 | FAC | Rul ud til højre. | Træk ud til højre. |
19:50:12 | 2P | OKAY. | Godt. |
19:50:15 | 2P | skubbe. | Skubbe. |
19:50:16 | E | skubbe frem. | Skub fremad. |
19:50:18 | 2P | Awww... | Ååååå... |
19:50:19 | 2P | …. | ... (at bande). |
19:50:22 | E | …. | (at bande). |
19:50:26 | BI | Fik du trimningen maxet? | Er din trimmer maksimeret? |
19:50:28 | 2P | strøm. | Mode. |
19:50:28 | BI | Mere? | Mere? |
19:50:29 | 2P | Ja. | Ja. |
19:50:32 | 2P | Vi bliver nødt til at lande hurtigt. | Vi skal lande hurtigt. |
19:50:36 | FAC | Venstresving. | Venstre. |
19:50:36 | 2P | OKAY. | Godt. |
19:50:37 | 2P | Det, jeg prøver at gøre, er at få flyets position til at matche elevatoren. Det er derfor, jeg lægger det i en bank. | Jeg prøver at matche flyets position til den aktuelle elevatorindstilling. Derfor giver jeg et kast. |
19:50:45 | FAC | Okay. | Godt. |
19:50:45 | 2P | OKAY. | Godt. |
19:50:46 | FAC | Venstresving. | Venstresving. |
19:50:46 | 2P | Så vi bliver nødt til at lande den som et sving. | Så vi er nødt til at sætte os ned som med et kast i en omgang. |
19:50:47 | FAC | Bring det rundt. | Få ham til at lande. |
19:50:48 | Rat rystende lyd | ||
19:50:49 | 2P | Gud … …. | Gud … (sværger). |
19:50:54 | 2P | Har du lufthavnen? | Kan du se lufthavnen? |
19:50:56 | FAC | Bring det rundt. | Vind ham op. |
19:51:00 | 2P | strøm. | Mode. |
19:51:07 | 2P | strøm. | Mode. |
19:51:07 | 2P | Awww……. | A-ah-ah ... (bander). |
19:51:08 | E | … | (nrzb). |
19:51:08 | Slaglyd | ||
19:51:09 | Slut på rekord |
Undersøgelsen af årsagerne til styrtet af flyvning EB17 blev udført af National Transportation Safety Board (NTSB) .
Den endelige rapport om undersøgelsen blev offentliggjort i august 2003.
Ifølge rapporten var fejlen i elevatortrimningstappen årsagen til styrtet. Under undersøgelsen viste det sig, at N8079U-kortet et par måneder før katastrofen gennemgik endnu en planlagt vedligeholdelse. Elevatorbeklædningstappen blev adskilt, renset og samlet igen. Ansvarlig for reparationen var TTS , Tennessee . NTSB-efterforskere var ikke i stand til at fastslå, hvor elevatormonteringsfejlene blev lavet (hos TTS eller hos Emery Worldwide), men det blev fastslået, at en af flymekanikerne, der monterede trimmeren, glemte at skrue møtrikkerne i, der forhindrer monteringsbolten i at komme af. .
Det blev også konstateret, at monteringsbolten bevægede sig 7 minutter før landing ved Rancho Cordova, men piloterne landede flyet sikkert. Under start fik aerodynamiske kræfter bolten til at falde ud og trimfligen til at låse op, hvilket fik elevatoren til at sidde fast i start og forhindre piloterne i at nivellere flyet. På grund af forskydningen af monteringsbolten blev den højre vandrette stabilisator også blokeret, og på grund af dette krængede flyet til venstre.
Nedstyrtningen af Emery Worldwide Flight 017 er med i sæson 18 af den canadiske dokumentar-tv-serie Air Crash Investigation i serien Bolts and Nuts .
|
|
---|---|
| |
|