Kaa

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 1. august 2022; verifikation kræver 21 redigeringer .
Kaa
engelsk  Kaa

Kaa (til venstre) i en illustration til en bog (1895)
Skaber Rudyard Kipling
Kunstværker " Junglebogen "
" Anden junglebog "
Første omtale " Jagt Kaa "
Sidste omtale " Forårsløb "
Udsigt tiger python
Etage han-
Rolle spillet

" The Jungle Book " ( 2016 ):
Scarlett Johansson (original)
Tatiana Shitova (dub)
" Mowgli " ( 2018 ):
Cate Blanchett (original)
Olga Zubkova (dub)
" The Jungle Book " ( 1967 ):
Sterling Holloway (original)
Valery Garkalin (dub)
" Mowgli " ( 1973 ):
Vladimir Ushakov (afsnit 2-4)
Alexander Nazarov (afsnit 5)

" The Jungle Book 2 " ( 2003 ):
Jim Cummings (original)
Viktor Kostecki (dub)
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Kaa  ( eng.  Kaa ) - en karakter fra samlingen af ​​historier " Junglebogen " af den engelske forfatter Rudyard Kipling , tigerpython , ven og en af ​​Mowglis undervisere . I dramatiske værker og tegnefilm er bogen ofte afbildet som en boa constrictor (" Kaa boa constrictor ") [1] .

Kritikernes meninger

Kipling har Kaa som Mowglis rådgiver ; ifølge J. McMaster er han en del af "Treenigheden", personificerende magt ( Balu ), kærlighed ( Bagheera ), viden (Kaa) [2] . I Disney -tegnefilmen fungerer Kaa tværtimod som en "anden plan" -antagonist til Mowgli [3] .

Forskellen i tilgang til Kaa mellem Kipling selv (meget farlig [4] , men "klog og human" [5] ) og Disney (ondskaben inkarneret) tiltrækker opmærksomhed [3] . Gupta mener, at Kaa er den mest skumle karakter i bogen: I junglen er alle undtagen Mowgli bange for ham; selv allierede foretrækker at holde en sikker afstand. Disney havde ifølge Gupta ikke råd til at skildre episoder af en ubarmhjertig krig om overherredømmet i junglen, som understregede både Kaas visdom og grusomhed; python hos Disney kom derfor ud som en dum skurk [4] .

Ifølge Roger Sale, Kaa er ligesom mange andre dyrekarakterer i bogen karakteriseret ved nogle få vaner, der er stereotype for rigtige dyr. Disse dyrs træk ligner derfor naturlovene, de kan ikke beskrives i form af godt eller ondt [6] .

Jagt Kaa

Junglebogen beskriver Kaa, der jager aber (dette er en af ​​kun to jagtscener i hele bogen [7] ). Kaa hypnotiserer sine ofre og tvinger dem til at henvende sig til ham.

I den sovjetiske animationsserie " Mowgli " ( Soyuzmultfilm-studiet ) er den anden film " Mowgli. Kidnapping " (1968) - baseret på historien "Hunting for the python Kaa" og er dedikeret til kidnapningen af ​​Mowgli af bandar-logs og hans løsladelse. I filmens klimascene befrier Kaa Mowgli, hypnotiserer aberne og beordrer dem til at "komme tættere på", før Bagheera og Baloo tager Mowgli væk. Ifølge Sergei Kuznetsov [8] er dette "det mest levende billede af døden i hele animationens verden."

Song of Kaa

I scenen for Kaas jagt på bandar-logs nævner Kipling, at mens han hypnotiserer aberne, nynner Kaa en blød sang. I bogen virker hypnose på dyr, men ikke på Mowgli ("Jeg så kun en stor slange lave dumme cirkler").

Til Disney-tegnefilmen blev der komponeret en "Kaa-sang", som vækker associationer til sort magi og hypnose [9] . Sangen bruger alliteration og onomatopoeia til at efterligne en slanges hvæsen . I tegnefilmen sætter Kaa Mowgli i søvn ( hvis snorken er inkluderet i sangens rytme) [9] .

Navn

Jean Perraulthævder, at navnet Kaa (ligesom navnene på Balu og Bagheera) blev lånt af Kipling fra den gamle egyptiske afhandling "A Conversation of a Disillusioned One with His Ba " [10] . Kipling siger selv, at han opfandt navnet som en onomatopoé af hvæsningen af ​​en slange [11] .

Noter

  1. Greg Metcalf. "Det er en junglebog derude, knægt!": Treserne i Walt Disneys "Junglebogen". // Studies in Popular Culture, bind 14, nr. 1 (1991), s. 85-97.  (Engelsk)
  2. McMaster, Juliet. Treenighedsarketypen i Junglebøgerne og Troldmanden fra Oz. // Børnelitteratur 20.1 (1992): 90-110.
  3. 1 2 Marios Stylianos Zampetis, Andrei Mihai Alexandru, Caroline Jensen. [1] Arkiveret 10. januar 2015 på Wayback Machine . HIB 3.1.2, 1. semester, 2013.
  4. 1 2 Gupta, Richa. Master of the Jungle: Kiplings Mowgli Arkiveret 19. august 2019 på Wayback Machine . HWITHWUGU: 33.
  5. Viorica Banciu, Angela Jireghie og Ionut Erdeli. The Jungle Book: Another Facet of Childhood Arkiveret 10. januar 2015 på Wayback Machine . // Journal of Advanced Management Science Vol. 1, nr. 2. juni 2013.
  6. Roger Sale. Fairy Tales and After: From Snow White to EB White Arkiveret 28. februar 2022 på Wayback Machine . Harvard University Press, 1979. s. 202.   (engelsk)
  7. Wynn William Yarbrough. Masculinity in Children's Animal Stories, 1888-1928: A Critical Study of Anthropomorphic Tales af Wilde, Kipling, Potter, Grahame og Milne Arkiveret 16. juni 2022 på Wayback Machine . McFarland, 2011, s. 130-131.  (Engelsk)
  8. Sergey Kuznetsov. Kom ud af junglen Arkiveret 23. januar 2012 på Wayback Machine . - "The Art of Cinema", 2004, nr. 3.
  9. 1 2 Puigderajols, Rierola og Ana Maria. Lingvistisk undersøgelse af magien i Disney-lyrics Arkiveret 4. september 2014 på Wayback Machine . Universitat de Barcelona, ​​2001.
  10. Perrot, Jean. "Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde et la Franc-Maconnerie lyrique de l'enfant divin". // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183-205. cit. af Børnelitteraturforeningen Kvartalsskrift, bind 19 . S. 78.
  11. Rudyard Kipling. Kiplings liste over navne i historierne Arkiveret 8. maj 2019 på Wayback Machine . Forfatterens note til den endelige Sussex-udgave af Kiplings værker (Vol. X11, side 471-478).  (Engelsk)

Litteratur