Ibrahim ibn Yaqub

Ibrahim ibn Yaqub
arabisk. الإسراهيم الطرطوشي
Fødselsdato OKAY. 912
Fødselssted
Dødsdato 966( 0966 )
Beskæftigelse rejsende
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Ibrahim ibn Yakub al-Isra'ili at-Tartushi (ca. 912 , Tortosa  - 966 ) - arabisktalende jødisk rejsende fra det muslimske Spanien; rejseskribent. Ibrahims historie om slaverne er den mest fuldstændige beskrivelse af Vest- og Centraleuropa, der er bevaret i den østlige geografiske litteratur. Ibrahims værker er ikke blevet bevaret, men der kendes citater fra dem af andre forfattere [1] .

Biografi

En jøde af oprindelse, han boede længe i spanske Tortosa , var i tæt kontakt med kalifferne ved det arabiske hof i Spanien . I 965/966 ankom han som en del af en ambassade for kaliffen, for at forfølge politiske og kommercielle mål, til Otto I 's hof i Magdeburg, besøgte de slaviske slaviske lande (prins Nakons hof i obodritregionen ) og flyttede derefter gennem de lusatiske serberes område til Prag.

Da formålet med Ibrahims rejser er ukendt, antages det, at Ibrahim var en heste- eller slavehandler; det er også muligt, at han foretog rekognoscering for Umayyad-kalifatet i Spanien, i lyset af den potentielle modtagelse af information fra jøderne i Europa [2] .

Efter hjemkomsten skrev Ibrahim en beskrivelse af sin rejse. Ibrahims noter har kun overlevet i fragmenter som en del af senere forfatteres værker. Så hans beskrivelser af de vestlige slavers lande, omtaler af russerne, khazarerne, pechenegerne, information om Tyskland, Frankrig, Spanien blev bevaret i "Book of Ways and States" af al-Bakri (XI århundrede), værkerne af al-Uzri (XI c.), al-Qazvini (XIII c.), al-Khimyari (XV c.) [3] [4]

Den sidste udgave af Ibrahims information givet af al-Bakri som en del af hans Book of Ways and States (1068) blev fundet i 1875 af Charles Schaefer . Ibrahims tekst blev uddraget af dette værk af Leiden-orientalisten de Gouyet , og i 1878 udgav Victor Rosen og Arist Kunik denne tekst og en kommentar til den på russisk.

Hans korte, dygtigt komponerede essay om slaverne er en værdifuld kilde til slavernes historie i almindelighed og vestlige i særdeleshed. Det skal bemærkes, at han 13 miles fra Neuberg, nær Thietmar, fandt et "jødisk saltværk" - sandsynligvis i Dürrenbergen ved Saale. Når vi taler om kongeriget Bolesław af Bøhmen , nævner Ibrahim jødiske købmænd, der kom dertil sammen med muslimske købmænd fra Ungarn. Rejsenotater er af stor interesse for studiet af jøders økonomiske aktiviteter i det X århundrede [5] .

Identifikation

Indtil slutningen af ​​den første tredjedel af det 20. århundrede var der en version om to rejsende af samme navn til Tyskland, men en detaljeret undersøgelse af teksten viste, at den var forkert [3] .

Ibrahim Ibn Ya'qubs personlighed har længe været genstand for videnskabelig diskussion [6] . I slutningen af ​​det 19. århundrede, da kun afhandlingerne om al-Bakri og al-Qazvini var kendt, i den første af hvilke den rejsende blev kaldt Ibrahim Ibn Ya'qub , og i den anden - Ibrahim Ibn Ahmad at-Turtushi , tilskrivningen af ​​alle fragmenter til én person var ikke indlysende. Ibrahim Ibn Ya'qub skal ses som en jøde, mens Ibrahim Ibn Ahmad højst sandsynligt er muslim. Længe G.Jakob, som viede en række værker til Ibrahim, insisterede på, at der var to rejsende, og de var en del af ambassaden til den tyske konge Otto I den Store fra Nordafrika eller forskellige ambassader fra Nordafrika og Andalusien [7] [8] [ 9] . Situationen klarede sig først i slutningen af ​​1930'erne. XX århundrede, da nogle nye materialer blev opdaget. I det nyopdagede manuskript til al-Bakris afhandling blev Ibrahim kaldt Ibrahim Ibn Ya'qub al-Isra'or at-Turtushi [10] . Sideløbende offentliggjorde E. Levi-Provencal uddrag fra al-Khimyaris geografi, hvor den rejsende optrådte som Ibrahim Ibn Yusuf , og i den franske oversættelse fejlagtigt - Ibrahim Ibn Yahya [11] . Sandsynligheden for, at tre forskellige Ibrahims dukker op er ubetydelig, og T. Kovalsky konkluderede i 1946, at Ibrahim, nævnt og citeret af al-Bakri, al-Kazvini og al-Khimyari, er en og samme person [12] . Denne konklusion understøttes af en anden kilde, som ikke blev offentliggjort i 1946, afhandlingen al-'Uzri, som indeholder et fragment, der går tilbage til Ibrahim Ibn Ya'qub al-Isra'or at-Turtushi [13] . Navnet på Ibrahim Ibn Ya'qub al-Isra'ili at-Turtushi er nu generelt accepteret i litteraturen.

Noter

  1. Mishin, 2002 , s. 33.
  2. Ibrahim f. Yaʿḳūb Arkiveret 2. juni 2021 på Wayback Machine / Rippin, A., Heinrichs, WP og Huehnergard, J. // Encyclopaedia of Islam. 2 udg: [engelsk]. — Leiden : EJ Brill, 1960-2005
  3. 1 2 Kalinina T. M. Ibrahim ibn Yakub // Oldtidens Rusland i middelalderens verden: Encyclopedia  / Institute of General History of the Russian Academy of Sciences ; Ed. E. A. Melnikova , V. Ya. Petrukhin . - M.  : Ladomir, 2014. - S. 311-312.
  4. Mishin, 2002 , s. 34-35.
  5. Ibrahim ibn Yakub // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Sankt Petersborg. , 1908-1913.
  6. Mishin, 2002 , s. 46.
  7. Jacob G.Ein arabischer berichterstatter aus dem 10. jahrhundert über Fulda, Schleswig, Soest, Paderborn und andere deutsche Städte, Berlin, 1891, s. ti
  8. Jacob G. Zwei arabische Berichte uber Deutschland aus der Zeit Kaiser Otto des Grossen. — Studien i Arabischen Geographen. Heft IV. Berlin, 1892, s. 133 og frem
  9. Jacob G. Arabische Berichte von Gesandten an germanische Fürstenhöfe aus dem 9. Und 10. Jahrhundert, Berlin und Leipzig, 1927, s. 3-7
  10. Kowalski, 1946 , s. 29.
  11. Levi-provencalsk E. La Peninsule Iberiqueau Moyen Age d'aprés le Kitab Ar-Rawd Al-Mi'tar. Leiden. 1938, s. henholdsvis 171 og 206.
  12. Kowalski, 1946 , s. 35.
  13. Ahmad ibn 'Umar ibn Anas Al-'Udri: Fragmentos geográfico-históricos de Al- Masalik ila gamí al-mamalik. Madrid, 1965. s. otte

Udgaver

Oversættelser af fragmenter om slaverne

Litteratur