Anna Vasilievna Ganzen | |
---|---|
Navn ved fødslen | Vasilyeva Anna Vasilievna |
Fødselsdato | 8 (20) december 1869 [1] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 2. april 1942 (72 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | tolk |
Værkernes sprog | Russisk |
Arbejder hos Wikisource |
Anna Vasilievna Ganzen (pigenavn - Vasilyeva ; 8. december [20], 1869 , Kasimov - 2. april 1942 , Leningrad ) - russisk oversætter af skandinaviske forfattere, hustru til den dansk-russiske litterære figur, oversætteren Pyotr Ganzen .
Fra 1872 boede hun i Sankt Petersborg, dimitterede fra Støberigymnasiet med sølvmedalje i 1887, talte tre fremmedsprog. Efter at have afsluttet gymnasiet reagerede hun på en annonce i avisen om ansættelse af en sekretær og en assistent i husholdningen, som blev udgivet af Peter Ganzen, der også på det tidspunkt boede i Sankt Petersborg [2] . Et år senere blev de gift, og Anna, efter at have studeret de skandinaviske sprog ( dansk , svensk og norsk ), blev hans aktive assistent og medforfatter.
Ægtefællerne Hansen oversatte skandinaviske forfattere til russisk - alle HC Andersen (1893-1895), Henrik Ibsen , Knut Hamsun , Bjørnstjerne Bjørnson , Søren Kierkegaard , Johan August Strindberg , Karin Michaelis m.fl. De underskrev deres oversættelser som "A. og P. Hansen. De blev tildelt en æresindkaldelse af Videnskabsakademiets Pushkin-pris (1907) for oversættelser af G. Ibsens samlede værker, udgivet i 1903-1907.
Hun oversatte selvstændigt til vers tragedien om Elenschleger "Jarl Gakon" (separat udgave, 1904), " Henry V " af Shakespeare (red. under redaktion af S. A. Vengerov), "Tusind og en nat" af Holger Drahman (M. ., 1904), "Kærlighedens Komedie" og " Peer Gynt " af Ibsen (M., 1904-1905) m.m.
Efter oktoberrevolutionen forblev hun i Sovjetrusland. Medlem af redaktionen, redaktør af World Literature- forlaget (1919-1925), sekretær for rådet for All-Russian Society of Literary Translators (1919-1923), medlem af bestyrelsen og kasserer i Petrograd/Leningrad-afdelingen af den all-russiske forfatterforening (1920-1932).
Hun døde i det belejrede Leningrad i sin lejlighed på Vasilyevsky Island . Hun blev begravet i en massegrav på Piskarevsky-kirkegården . På Smolensk kirkegård , i det samme hegn med graven af den tidligt afdøde Vladimir Petrovich Ganzen, blev der arrangeret en cenotaf [ 3] [4] .
Efterkommer - Kozhevnikov, Pyotr Valerievich .