Frem, fædrelandets sønner!

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 11. maj 2021; checks kræver 2 redigeringer .
Allonsanfan
ital.  Allonsanfan
Genre Drama
Producent Paolo Taviani
Vittorio Taviani
Producent Giuliani J. De Negri
Manuskriptforfatter
_
Paolo Taviani
Vittorio Taviani
Medvirkende
_
Marcello Mastroianni
Lea Massari
Mimzy Farmer
Laura Betty
Operatør Giuseppe Ruzzolini
Komponist Ennio Morricone
produktionsdesigner Gianni Sbarra [d]
Filmselskab Una Cooperativa Cinematografica
Varighed 111 min
Gebyrer 415 millioner lire
Land Italien
Sprog italiensk
År 1974
IMDb ID 0069690
 Mediefiler på Wikimedia Commons

"Fremad, fædrelandets sønner!" [1] ( Allonsanfan , italiensk  Allonsanfàn ) er en film fra 1974 instrueret af Paolo og Vittorio Taviani . Filmens titel, som også er karakterens navn, er en reference til de første ord ("Rejs dig, sønner") af " La Marseillaise ".

Plot

I 1816 blev den midaldrende aristokrat Fulvio Imbriani, en jakobiner , der deltog i de italienske kampagner under de franske revolutionskrige , løsladt fra et østrigsk fængsel, hvor han var blevet fængslet efter restaureringen af ​​Bourbonerne . Myndighederne håber, at han vil føre dem til det hemmelige revolutionære samfund, han tilhører, "De Ophøjede Brødre", ved at sprede nyheden om, at han har solgt sin leder ud. Fulvio, som hurtigt bliver kidnappet af sine tumulte kammerater, bliver stillet for retten, indtil de finder ud af, at deres forsvundne leder hængte sig selv flere dage tidligere, modløs af det tilsyneladende endelige nederlag for revolutionære idealer. De foruroligede brødre skilles snart, og Fulvio vender tilbage til sin familievilla og skiller sig af med sin bedste ven og kammerat Tito.

Her forklæder Fulvio sig først som sin præsteven, men efter at have set familien sørge over hans formodede død, afslører han sig selv og bliver budt velkommen tilbage. Efter nogen tid fik han selskab af sin ungarske elskerinde og revolutionære Charlotte; at vide, at hun havde indsamlet nok midler i Storbritannien til at finansiere en revolutionær ekspedition til Kongeriget De To Sicilier , nu hærget af en koleraepidemi . Fulvio blev imidlertid træt af sit tilsyneladende endeløse og frugtesløse mål og overvurderede det lette ved aristokratiske liv. Han foreslår uden held, at Charlotte flygter til Amerika med sin unge søn Massimiliano, som bliver opdraget af bønder, for at holde ham i sikkerhed. Søster Fulvio erfarer, at de genforenede brødre vil komme til villaen for at organisere en ekspedition, og rapporterer dem i hemmelighed til myndighederne. Fulvio erfarer, at de østrigske soldater er ved at overfalde hans kammerater og ser en mulighed for at slippe af med dem uden at gøre noget: I den efterfølgende ildkamp dør de fleste af brødrene, og Fulvio flygter med en dødeligt såret Charlotte.

Ved hendes begravelse får han igen selskab af Tito og de overlevende brødre, uden at være opmærksomme på hans forræderi, og bliver nu fulgt af lederens unge søn, Allonsanfan. Da han erfarer, at ekspeditionen stadig er i gang, beslutter Fulvio at købe sig selv våben med Charlottes penge, hvormed han faktisk planlægger at flygte til Amerika med den nyligt genforenede Massimiliano, men bliver forfulgt af sin bror Lionello og hans partner Francesca. For at slippe af med dem tager han med båd til Orta-søen , hvor han hævder, at smuglerne vil levere våbnene. Fulvio foregiver derefter at være blevet bestjålet og forsøger at manipulere Lionello til at begå selvmord for at undgå uheld, vel vidende om hans selvmordstendenser; Lionello finder ikke den nødvendige beslutning, men dør alligevel, da båden kæntrer under et skænderi. Fulvio bliver reddet af en forbipasserende gruppe libertinere og forfører Francesca for at undgå at blive afsløret af brødrene. Efter at have anbragt Massimiliano på et pensionat og brugt pengene til at betale husleje i tilfælde af hans død, skader han sig selv, mens han simulerer et røveri.

I Genova , hvor ekspeditionen skulle gå, blev brødrene flyttet af den sydlige eksil Vanni Gavina, som fortalte dem, hvordan Bourbon-soldater havde begravet hans kone levende på grund af kolera, indtil de rejste til Sicilien , før en mangel på våben blev opdaget: på det tidspunkt, mens Fulvio var bevidstløs fra opiumsmedicinen til sit sår, fik Francesca ham til at sidde ned med andre kammerater. Efter at have fået kendskab til de manglende våben beslutter brødrene enstemmigt at fortsætte ekspeditionen alligevel, mens en stadig mere desperat Fulvio erfarer, at Vanni er en berygtet kriminel i syden, som hævner sin kone på mange soldater og landsmænd. Når de lander, forråder han sine kammerater igen og rapporterer dem til en præst i den nærliggende landsby Grottol i bytte for sit liv. I frygt for, at de fattige og kolera-syge bønder let vil slutte sig til opstanden, vender præsten dem mod de revolutionære, gør dem til syndebukke for epidemien og understreger Vannis tilstedeværelse. De glemsomme brødre, der er let genkendelige på deres røde skjorter, bliver lynchet af pøbelen.

Uvidende om, hvad der er sket, flygter Fulvio fra Grottole, da Allonsanfan, den eneste overlevende fra massakren, slutter sig til ham. Da han lider af en hovedskade og ude af stand til at acceptere resultatet af ekspeditionen, hylder han et utopisk broderskab skabt på forsiden af ​​det mellem bønder og revolutionære, og forestiller sig, at de danser sammen en sydlandsk folkedans , som Vanni havde lært dem. Fulvio håner ham, men efter at have hørt byens klokker ringe, tror han på, at hans kammerater har gjort det godt og tager af sted for at slutte sig til dem, iført Alonzanfans røde skjorte. Således blev han set og skudt ihjel af de nyankomne soldater.

Cast

Produktion

Begivenhederne i filmen afspejler den skæbnesvangre revolutionære ekspedition i 1857 ledet af Carlo Pisacane , og titelkarakterens efternavn er en hyldest til periodens italienske forfatter Vittorio Imbriani . [2] Efter succesen med Saint Michael Had a Rooster (1972), blev filmen produceret af en co-op finansieret af det statslige selskab Italnoleggio Cinematografico.

Taviani-brødrene skrev manuskriptet til filmen, der oprindeligt hed Terza dimensione (lit. "Third Dimension"), mens de lyttede til italienske operaer fra det 19. århundrede som Gaetano Donizettis Lucia di Lammermoor og Giuseppe Verdis Macbeth . Mastroianni valgte rollen som Fulvio, da han opfattede hende som "den typiske antihelt , som jeg elsker at spille". [3]

Optagelser

Hovedfotografering fandt sted mellem oktober og december 1973. [3] [4] [5] Blandt disse var steder som Matera , Basilicata og Altopiano Delle Murge i Apulien , i Pulo di Altamura og Castell del Monte . [6] [7] Scener i Imbriani-familiens villa blev optaget i Villa Amalia i Erba , Lombardiet . [3] Både åbningsscenen og violinscenen mellem Fulvio og hans søn blev optaget i Brescia , på Teatro Broletto og Teatro Grande. [8] Scenen, hvor Fulvio bliver kidnappet af de ophøjede brødre, blev optaget i Bergamo , mellem Piazza Vecchia og Palazzo della Ragione. [9]

Singer-songwriter Lucio Dalla skulle spille Tito, og nogle scener blev filmet med ham i rollen, men blev indlagt under optagelserne og måtte erstattes af Bruno Chirino. [ti]

Soundtrack

Partituret er komponeret af Ennio Morricone og instrueret af Bruno Nicolai , med "I Cantori Moderni"-koret af Alessandro Alessandroni og soloviolin af Giorgio Menha . [11] [12] Taviani-brødrenes tidligere komponist, Giovanni Fusco , introducerede Morricone for instruktørerne, som i starten ikke ønskede at bruge nogen original musik til filmen. Albummet blev udgivet i Italien af ​​RCA Italiana.

Ingen. Navn Varighed
en. Rabbia og tarantella 3:53
2. "Ritorno a casa" 2:56
3. "Dirindindin" 2:12
fire. "Frammenti di sonata" 3:04
5. "Tradimento" 2:36
6. " Te Deum laudamus " 6:48
7. "Allonsanfàn (Sul lago)" 1:38
otte. "Allonsanfàn (Ballata)" 1:40
9. "Rabbia e tarantella (2)" 1:06
ti. "Te Deum laudamus (2)" 2:11
elleve. "Allonsanfàn (Fantasmi)" 2:12
12. "Dirindindin (2)" 0:58
13. "Frammenti di sonata (2)" 1:47
fjorten. "Ritorno a casa (2)" 1:06
femten. "Rabbia e tarantella (3)" 2:58

"Rabbia e tarantella", filmens hovedtema, blev brugt under afslutningen af ​​Quentin Tarantinos Inglourious Basterds . [13]

Premiere

Allonsanfan havde premiere i Milanos Arcadia Cinema den 5. september 1974 [14] og blev udgivet næste dag af Italnoleggio Cinematografico. [15] Den blev efterfølgende vist på forskellige internationale filmfestivaler, herunder instruktørens to-ugers filmfestival i Cannes i 1975 , [16] Moskvas internationale filmfestival , [17] BFI London Film Festival og Chicago International Film Festival . [13]

Priser

Belønning datoen Kategori Nominering(er) Resultat Links
Chicago International Film Festival 1975 Gyldne Hugo Allonsanfan Nominering
gylden bæger 4. juli 1975 Bedste instruktør Paolo og Vittorio Taviani Nominering [18] [19]
Bedste skuespiller Marcello Mastroianni Nominering
sølv bånd 1975 Bedste skuespillerinde Lea Massari Nominering
Bedste originale manuskript Paolo og Vittorio Taviani Nominering

Noter

  1. Myter og virkelighed: en samling af artikler. Bourgeois Cinema Today, Nummer 6 . - Kunst, 1978. - S. 80.
  2. Crespi, Alberto. Storia di Italia i 15 film  (italiensk) . - 3. - Bari: Laterza, 2016. - ISBN 978-8858125229 .
  3. 1 2 3 Tornabuoni, Lietta . Mastroianni il traditore  (italiensk) , La Stampa  (17. ottobre 1973), s. 3. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.
  4. Rom. Lea Massari è la donna di Mastroianni i "Allonsanfan" che i fratelli Taviani termineranno tra poco  (italiensk) , Stampa Sera  (20. novembre 1973), s. 9. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.
  5. Rivale di Lea Massari  (italiensk) , La Stampa  (7. december 1973), s. 22. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.
  6. Film girati a Matera  (italiensk) . Sassiweb.it . Hentet 1. marts 2019. Arkiveret fra originalen 15. marts 2010.
  7. Attolini, Vito Allonsanfàn (utilgængeligt link) . Apuliens filmkommission . Hentet 1. marts 2019. Arkiveret fra originalen 2. marts 2019. 
  8. Dolfo, Nino . Quando la Leonessa ruggisce al cinema , Corriere della sera  (11. april 2012). Arkiveret fra originalen den 4. marts 2016. Hentet 8. august 2020.
  9. Tabani, Maurizio Tabani: "Io figurante i Allonsanfan dei Taviani, girato i Città Alta" . bergamonews.it (16. april 2018). Hentet 1. marts 2019. Arkiveret fra originalen 9. juni 2020.
  10. Il maestro Cirino sostituisce Dalla  (italiensk) , Stampa Sera  (25 ottobre 1973), s. 6. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.
  11. Ennio Morricone – Allonsanfan (Colonna Sonora Originale)Discogs
  12. Messina, Levia Agostina Allonsanfan  (italiensk) . colonnesonore.net . Hentet 29. maj 2020. Arkiveret fra originalen 24. december 2010.
  13. 1 2 Tabt og fundet: Allonsanfàn (utilgængeligt link) . British Film Institute . Hentet 28. marts 2012. Arkiveret fra originalen 3. august 2012. 
  14. Valdata, Achilles . Allonsanfàn, su invito  (italiensk) , Stampa Sera  (5 settembre 1975), s. 8. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.
  15. De Santi, Pier Marco. Jeg filmer af Paolo e Vittorio Taviani  (italiensk) . - Rom: Gremese Editore, 1988. - S. 87-88. — ISBN 9788876053115 .
  16. Quinzaine 1975  (fr.) . quinzaine-realisateurs.com . Cannes filmfestival . Dato for adgang: 18. juni 2011. Arkiveret fra originalen 23. februar 2015.
  17. Film italiani al Festival di Mosca  (italiensk) , Stampa Sera  (7 luglio 1975), s. 6. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.
  18. Gassman e gli altri soliti noti candidati alle "Grolle d'oro 75"  (italiensk) , Stampa Sera  (16 giugno 1975), s. 6. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.
  19. rs . Le grolle d'oro, senza il "gala" a Gassman e Stefania Sandrelli  (italiensk) , La Stampa  (5 luglio 1975), s. 7. Arkiveret fra originalen den 9. juni 2020. Hentet 9. juni 2020.

Links