Wilhelm Bleek | |
---|---|
Fødselsdato | 8. marts 1827 [1] [2] [3] […] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 17. august 1875 [1] [2] [3] […] (48 år) |
Et dødssted | |
Land | |
Beskæftigelse | antropolog , lingvist , fotograf |
Far | Friedrich Bleek |
Børn | Dorothea Bleek |
Mediefiler på Wikimedia Commons | |
![]() |
Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek ( tysk Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek ; 8. marts 1827 , Berlin - 17. august 1875 ) - tysk sprogforsker , specialist i afrikanske sprog. Søn af teologen Friedrich Bleek .
Uddannet fra universitetet i Bonn ( 1851 ). Allerede på dette tidspunkt var Bleek interesseret i Afrikas sprog : hans afhandling var viet til forsøg på at finde et forhold mellem sprogene i Nord- og Sydafrika, siden da var der en mening om, at alle afrikanske sprog burde være i familie med hinanden. Sideløbende studerede Bleek hebraisk og oldægyptiske sprog.
I 1854 sluttede Bleek som lingvist sig til ekspeditionen til området ved Niger-floden og Tchad-søen , men efter at være blevet syg på vejen, blev han snart tvunget til at vende tilbage til Europa. I England mødtes han med biskoppen af Natal , John William Colenso , som inviterede Bleek til at færdiggøre det arbejde, han havde påbegyndt med en ordbog over zulusproget sammen . Som et resultat af denne invitation tog Bleek til Sydafrika, hvor han levede næsten uden pause resten af sit liv. Efter at have afsluttet sit arbejde med Colenso flyttede han til Cape Town i 1855 , hvor han blev kurator for det omfattende bibliotek hos guvernøren på Kap, Sir George Grey. Da Gray blev udnævnt til guvernør i New Zealand, donerede han sin samling af bøger til South African Public Library på betingelse af, at Bleek forbliver dets kurator.
I 1857 mødtes Bleek første gang med en repræsentant for buskmændene : buskmændene, der bor i den nordlige del af landet, endte kun i Cape Town som anklagede eller fanger. Kommunikation med tre fanger fra Robben Island-fængslet gav Bleek materialet til den første del af hans hovedværk, A Comparative Grammar of South African Languages , udgivet i London i 1862. Bleek skrev først enkelte ord ned fra sine informanter, og lærte derefter at forstå sammenhængende historier. Anden del af ordbogen udkom i 1869 .
Fra 1870 arbejdede Bleek sammen med Lucy Lloyd , hans kones søster. På dette tidspunkt kom en ny gruppe fanger ind i fængslet og talte et andet sprog. Efter aftale med fængselsmyndighederne blev en af fangerne bosat i stedet for et fængsel i Bliks hus, senere blev han tilføjet et andet, ældre af alder og derfor bedre bekendt med hans folks folklore . Bleek og Lloyd udvidede forskningens perspektiv betydeligt og supplerede dens sproglige dimension med registrering af Bushmen-folklore, studiet af ritualer og skikke og antropometriske undersøgelser. Der blev også taget billeder.
Efter Bleeks død blev hans arbejde videreført af Lloyd og senere af hans datter Dorothea Bleek . Deres fælles arkiv, opbevaret på University of Cape Town , er inkluderet af UNESCO i Memory of the World -programmet, som samler de mest værdifulde arkivkilder om menneskehedens historie.
![]() |
| |||
---|---|---|---|---|
Slægtsforskning og nekropolis | ||||
|