Bahadur og Sona | |
---|---|
aserisk Bahadır və Sona | |
| |
Genre | roman |
Forfatter | Nariman Narimanov |
Originalsprog | aserbajdsjansk |
skrivedato | 1896 |
Dato for første udgivelse | 1896 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
" Bahadur og Sona " ( aserbajdsjansk Bahadır və Sona ) er en kort roman af den aserbajdsjanske forfatter Nariman Narimanov , skrevet i 1896-1898. [1] og fortæller om den tragiske kærlighed til den aserbajdsjanske Bahadur og den armenske Sona [1] .
Den 31. januar ( 12. februar ) 1896 ansøgte Narimanov den kaukasiske censurkomité om tilladelse til at udgive romanen på aserbajdsjansk [2] . I maj samme år udkom den første del af romanen "Bahadur og Sona" i Baku. Også på det tidspunkt blev bogen udgivet i oversættelse til armensk i Tiflis- magasinet "Murch" ("Hammer") [2] . Den armenske forfatter Vrtanes Papazyan skrev i forordet til oversættelsen, at "Narimanov er en publicist, en forfatter, en mand med store forhåbninger og energi, som lovede at hellige sig sit folks udvikling og oplysning" [3]
I januar 1899 udkom anden del af romanen [2] i Baku . Og den 21. september ( 4. oktober 1914) afsluttede Narimanov arbejdet med stykket "Bahadur og Sona" [4] . Den 21. september ( 4. oktober 1915) iscenesatte Narimanov stykket i Shamakhi. Den 24. november ( 7. december 1915) ansøgte Narimanov den kaukasiske censurkomité om tilladelse til at opføre stykket Bahadur og Sona. Tilladelsen blev modtaget den 18. december ( 31. december ) 1915 [5] .
Litteraturkritiker Mammad Arif bemærkede, at Narimanov i denne roman for første gang i aserbajdsjansk prosa afslørede nationalistiske fordomme som årsagen til tragedien for unge mennesker (aserbajdsjanske Bagadur og Armenian Sona), som oprigtigt forelskede sig i hinanden, men døde uden at overvinde "kløfterne kunstigt skabt af mennesker, der adskiller dem" [1] .
Ifølge TSB viste Narimanov i romanen "Bakhadur og Sonya", hvordan "kunstigt antændt nationale stridigheder blandede sig i det armenske og aserbajdsjanske folks naturlige venskab" [6] .
I 1961 skabte den aserbajdsjanske komponist Suleiman Aleskerov operaen Bahadur og Sona baseret på romanen. Librettisterne Shikhali Kurbanov og Afrasiyab Badalbeyli omarbejdede værket i overensstemmelse med kravene til operaspecificitet. For eksempel blev der introduceret en scene i en rig mands hus i Ganja (anden akt), som karakteriserer sædvanerne i "højsamfundet" [7] .