Babalikashvili, Nisan Izrailevich

Nisan Izrailevich Babalikashvili
last. ნისან ბაბალიკაშვილი ; hebraisk ניסן בבליקשווילי

Nissan Babalikashvili
Fødselsdato 7. april 1938( 07-04-1938 )
Fødselssted Tbilisi
Dødsdato 10. maj 1986 (48 år)( 10-05-1986 )
Et dødssted Tbilisi
Beskæftigelse Semitologi
Far Israel Babalikashvili
Mor Malka Tetruashvili

Ниса́н Изра́илевич Бабаликашви́ли (Нисан-Иехезкель; груз. ნისან ბაბალიკაშვილი ; ивр. ‏ ניסן יחזקאל בבליקשווילי ‏‎; 7 апреля 1938 — 10 мая 1986) — советский филолог , лингвист , семитолог и библеист .

Biografi

Født i familien af ​​Rabbi Israel Aaronovich Babalikashvili i Tbilisi, ud over ham havde familien også døtrene Chaya, Riva og sønnen Joseph. Faderen lærte alle børnene hebraisk; de talte også georgisk, russisk og armensk [1] [2] . I 1964 dimitterede han fra fakultetet for orientalske studier ved Tbilisi State University [3] . Mens han stadig var studerende, begyndte han at undervise i hebraisk ved Tbilisi Universitet. Siden 1967 har han været medlem af Institut for Orientalske Studier ved Georgian Academy of Sciences [3] .

Siden den 15. marts 1972 har Babalikashvili været kandidat for filologiske videnskaber, han forsvarede sin afhandling om emnet "Jødiske epigrafiske inskriptioner i Georgien (XVIII-XIX århundreder)" [3] . Professor Giorgi Antelava mindede om, at Babalikashvilis afhandling blev glimrende forsvaret og fik positive karakterer fra mange respekterede semitologer [4] .

Hans hovedværk er afsat til studiet af jødiske epigrafiske monumenter i Georgien. Værket udgav og kommenterede 101 inskriptioner fra forskellige dele af Georgien [1] .

Han studerede også bjergjødernes inskriptioner og den karaitiske epigrafi af Krim .

Forfatter til oversættelser fra hebraisk til georgiske bøger i Bibelen: Prædikeren , Højsangen , Jeremias' Klagesange , Tobit , Profeten Jonas ' Bog [5] [6] [7] . Han oversatte til georgisk digte af digteren Alexander Penn og prosa af Shmuel Yosef Agnon [1] . Deltog i oprettelsen af ​​den georgiske encyklopædi [1] . I alt blev omkring tredive værker af Babalikashvili udgivet, hans værker blev udgivet på russisk , georgisk og også på hebraisk [3] .

I 1974 besøgte Babalikashvili staten Israel , hvor han blev inviteret til at tale på universitetet og i radioen. Derefter lod de sovjetiske myndigheder ham ikke længere rejse til udlandet på trods af invitationer til videnskabelige konferencer. Han deltog i arbejdet i den semi-lovlige Moskva jødiske historiske og etnografiske kommission .

Han havde ikke sin egen familie, han boede hos sin mor og nevø (søn af sin bror Joseph, som døde tidligt). Døde af kræft.

Bibliografi

Noter

  1. 1 2 3 4 Uadskillelig fra Zion "Om Babalikashvili-familien" . // berkovich-notes.com. Hentet 6. november 2011. Arkiveret fra originalen 2. september 2012.
  2. BABALIKASHVILI Nisan Izrailevich . // rujen.ru. Hentet 6. november 2011. Arkiveret fra originalen 2. september 2012.
  3. 1 2 3 4 Miliband, 1995 .
  4. Antelava Georgy. Og han gjorde, hvad der var rigtigt i Herrens øjne...// Literary Georgia. - 1998. - Nr. 7-9.
  5. Lamentations of Jeremias, oversættelse. N. Babalikashvili// Armagani: Samling. Problem. 2. - Tbilisi, 1977. S. 373-381 (på georgisk).
  6. Prædikeren, overs. N. Babalikashvili// Armagani: Samling. Problem. 2. - Tbilisi, 1977. S. 382-394 (på georgisk).
  7. Jonas, oversættelse. N. Babalikashvili// Armagani: Samling. Problem. 3. - Tbilisi, 1982. S. 35-38 (på georgisk).

Litteratur

Links