Arshak Gevorgevich Atayan | |
---|---|
Fødselsdato | 20. juni 1877 [1] [2] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 19. august 1938 (61 år) |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | digter , skuespiller , oversætter , teaterkritiker , offentlig person , prosaforfatter , forfatter , lærer |
Arshak Gevorgevich Atayan ( armensk Արշակ Աթայան ; 20. juni 1877 , Metstaglar - 19. august 1938 ) var en armensk sovjetisk digter , prosaforfatter , dramatiker , oversætter og offentlig person. Medlem af Union of Writers of the USSR (siden 1935).
Han studerede ved Gevork Theological Seminary i Vagharshapat , Tiflis og Shusha . Tjenestede i den tsaristiske hær (1898-1902). I 1903-1904 arbejdede han som korrekturlæser i redaktionen for Tiflis-magasinet Molot. Og fra 1904-1907 underviste han. Han var engageret i statistikker over armenske landsbyer nær Selmas , indsamlede og indspillede folkesange og folklore .
I 1907-1911 underviste han på skolerne i Nor-Jug i Iran , ledede Isfahan-afdelingen af den russisk-persiske bank. Fra 1922 boede han i Sovjet-Armenien.
Han underviste i Jerevan , Leninakan , Stepanakert . Han arbejdede som eksekutivsekretær for avisen "Sovjetiske Armenien".
I 1935 blev han optaget i Writers' Union of the USSR .
Fortrængt og skudt i 1938. Rehabiliteret posthumt i 1955 [3] .
Far til kunstneren Armen Atayan (1922-2021) og Robert Atayan (1915-1994), musikforsker, komponist, hædret kunstner af den armenske SSR.
Han debuterede som digter i 1895.
Forfatter til flere dramatiske skuespil, herunder "David af Sasun", opført i Teheran i 1926, derefter i Alexandrapol (nu Gyumri ).
Han oversatte til armensk værker af Lermontov , L. Tolstoy , Gogol , L. Andreev , E. Yaroslavsky , E. Khazin , Omar Khayam og andre. Han var den første til at oversætte M. Gorky til armensk ("Hjertet af Danko").
I bibliografiske kataloger |
---|