At-Tuhfa az-zakiya fi-l-lugat at-turkiya | |
---|---|
arabisk. التحفة في اللغة التركية | |
At-Tuhfa az-zakiya fi-l-lugat at-turkiya | |
Forfatterne | ukendt |
skrivedato | 14. århundrede |
Originalsprog | arabisk sprog |
Land | |
Emne | Mamluk-Kypchak sprog |
Opbevaring | Bayazit Library , Istanbul |
"At-Tuhfa az-zakiya fi-l-lugat at-turkiya" ( arabisk. التحفة الزكية في اللغة التركية - "En særlig gave skrevet om det tyrkiske sprog" [1] eller "En udsøgt gave til det tyrkiske sprog ) - manuskript af ukendt forfatter, skrevet på arabisk i det 14. århundrede [3] . Dedikeret til Mamluk-Kypchak sproget , indeholder en ordbog og en grammatik sektion.
Manuskriptet er sandsynligvis skrevet i Egypten . Det eneste bevarede eksemplar opbevares i Istanbul i Bayazit-biblioteket under nr. 3092. Bind: 91 blade (182 sider). Hver side indeholder 13 linjer med hver 7 ord. En kort introduktion efterfølges af et ordforrådsafsnit (3000 ord) og et grammatikafsnit. Kypchak-ord er skrevet med rødt blæk, arabiske oversættelser - i sort [4] . Der er også information om sprogene på turkmenerne , tatarerne og karlukerne . Forfatteren har samlet en stor mængde faktamateriale om de tyrkiske sprog . Han brugte nogle skriftlige kilder, især værkerne af den berømte filolog fra det 14. århundrede Abu Hayyan [3] .
I Vesteuropa blev "at-Tuhfa al-Zakia" kendt i 1922, i 1940 skrev T. H. Kun en artikel om manuskriptet. Originalen blev første gang udgivet i 1942 i Budapest . I 1945 oversatte Besim Atalay det til tyrkisk og udgav i 1948 en lang artikel om det. I 1967 begyndte den polske videnskabsmand Alexander Dubinsky at forske i Tuhfa al-Zakiya. I 1968 oversatte og udgav Salih Mutallibov den på usbekisk . Spiller en vigtig rolle i studiet af historien om Kypchak og kasakhiske sprog [4] .
Når du skriver denne artikel, materiale fra publikationen " Kasakhstan. National Encyclopedia " (1998-2007), leveret af redaktørerne af "Kazakh Encyclopedia" under Creative Commons BY-SA 3.0 Unported-licensen .