Axelrod, Elena Meerovna
Elena Axelrod |
---|
|
Fødselsdato |
26. marts 1932 (90 år)( 26-03-1932 ) |
Fødselssted |
|
Statsborgerskab (borgerskab) |
|
Beskæftigelse |
digter , oversætter |
År med kreativitet |
1954- |
Retning |
sangtekster |
Værkernes sprog |
Russisk |
Præmier |
Pris fra Unionen af russisktalende forfattere i Israel for årets bedste poetiske bog på russisk |
Virker på webstedet Lib.ru |
Elena Meerovna (Markovna) Axelrod (født 26. marts 1932 , Minsk , USSR ) er en russisk digtere og oversætter .
Biografi
Datter af kunstneren Meer Akselrod og forfatteren Rebekah Rubina , niece til Zelik Akselrod , en jødisk digter, der skrev på jiddisch , som blev undertrykt og henrettet . Hun dimitterede fra det litteraturvidenskabelige fakultet ved Moscow State Pedagogical Institute i 1954 . Hun debuterede i 1955 som oversætter og i 1961 som forfatter til børnebøger. Forfatter til otte digtsamlinger, bøger til børn, en albumbog om sin far, [1] en bog med erindringer "Værdet på Barrikadnaya". Hun oversatte poesi og prosa fra jiddisch , hebraisk , tysk , engelsk , norsk , dansk , rumænsk og andre sprog. I USSR kunne hun hovedsageligt udgive som børnedigter og oversætter, men der var også ordrer på oversættelser af "voksne" digtere - og der blev udarbejdet en slags antologi af de mest uventede forfattere. Medlem af Writers' Union of the USSR siden 1968 .
Siden 1991 har han boet i Israel , i Maale Adumim, ikke langt fra Jerusalem. Udgivet med succes i mange magasiner og almanakker i Rusland , USA , Israel og andre lande. Hendes digte er inkluderet i russiske og amerikanske antologier af russisk poesi, oversat til fremmedsprog. Prisvinder af Union of Russian-speaking Writers of Israel Prize for årets bedste poetiske bog på russisk ( 1995 ), medlem af den internationale PEN-klub . Hun udgav i Moskva en bog med erindringer og breve "Værftet på Barrikadnaya" ( 2008 ). [2]
Søn-kunstner Mikhail Yakhilevich .
Større publikationer
Digtebøger for børn
- Elena Axelrod. Roly-Vstanka og Sanka-Spanka . - M . : Børns verden , 1961.
- Elena Axelrod. Om månen og om huse. - M . : Børns verden, 1962.
- Elena Axelrod . Hvor er bedre. - M .: Børns verden, 1962
- Elena Axelrod. På Vitrinnaya gaden . - M. : Sov. Rusland, 1963.
- Elena Axelrod . Hvem vågnede først. - M., Børnenes verden, 1963
- Elena Axelrod . Vinter leger gemmeleg. - Detgiz, 1963
- Elena Axelrod. Blizzard gik rundt i Moskva, illus. I. Kabakov. - M .: Børnelitteratur , 1965.
- Elena Axelrod. Rastløst damplokomotiv . - M . : Malysh , 1967. - 32 s. — 150.000 eksemplarer. Arkiveret 17. september 2014 på Wayback Machine
- Elena Axelrod. Hvor blev hjulene af ? - M . : Børnelitteratur, 1967. - 16 s. Arkiveret 14. marts 2013 på Wayback Machine
- Elena Axelrod . Vinter leger gemmeleg. - M .: Børnelitteratur, 1971
- Elena Axelrod. Hvem vågnede først. - M . : Børnelitteratur, 1983.
- Elena Axelrod. Solsikke. - M . : Malysh, 1984.
- Elena Axelrod. En kæmpe badet i havet. — M .: Samokat, 2012. — 80 s. — ISBN 978-5-91759-133-9 .
Lyriske bøger
- "Vindue mod nord", M., sovjetisk forfatter, 1976
- "Båd i sneen", M., sovjetisk forfatter, 1986
- Poesi. - Jerusalem-St. Petersborg, 1992.
- "I et andet vindue." Jerusalem, 1994
- Sangtekster. - Jerusalem: Star, 1997.
- Mur i ørkenen. — Jerusalem, 2000.
- Favoritter. - Sankt Petersborg. : Star, 2002.
- Mellem to bål: Digte fra forskellige år. - M . : Time, 2010. - ISBN 978-5-9691-0563-8 .
Oversættelser. Separate publikationer.
- Aminov M.-Z. Kan du huske? M., 1975, oversættelse. fra Lak
- Chokanu A. Tråd af Ariadne. Chisinau, 1975, oversættelse. fra Moldovisk
- Daria P. Den første sang. Chisinau, 1976, oversættelse. fra Moldovisk
- Teleuke V. Portrætter i tiden. M., 1976, oversættelse. fra Moldovisk
- Bagandov G. B. Ged. M., 1979, oversættelse. fra Dargin
- Chuyako D. Et skarpt øje til fyrtårnet. M., 1986, oversættelse. fra Adyghe
- Bagandov G.-B. Fortælling om et magisk forår. M., 1987, oversættelse. fra Dargin
- Chuyako D. Ny bold. - M., 1987, oversættelse. fra Adyney
- Buchbinder I. Til dig, min ven. M., 1980 pr. fra hebraisk
Udvalgte oversættelser i bøger
- "En antologi af rumænsk poesi". Moskva, 1956
- Sholom Aleichem. Sobr. op. i 6 bind. M., 1959. (Genudgivelser)
- Yitzchok-Leybush Pepper "Favoritter" (oversættelser af historier). M., 1963
- Z. Axelrod "Morgenlys" (oversættelser af digte). M., 1963.
- "Digte af rumænske digtere fra 20-30'erne". (M. 1975)
- V. Alexandri. M. Eminescu. D. Koshbuk. I.-L. Caragiale. I. Slavich. Oversættelse af E. Axelrod et al. Digte / Serier: Library of World Literature. - 1. udg. - Bukarest, genoptrykt - Moskva: Skønlitteratur, 1971, genoptrykt: 1975 .... - T. 1. - 673 s. — ISBN 5-09-002630-0 .
- Alisher Navoi. Virker i 10 bind. Gazelle. BVL. Leningrad (genudgivelse)
- "Det 17. århundredes europæiske poesi", BVL, Leningrad
- "Det 19. århundredes europæiske poesi", BVL, Leningrad
- "Det sociales poesi lande i Europa", M., BVL 1976-1977.
- Heinrich Heine. Sobr. op. i 6 bind. Oversættelser i bind 1. M., 1980. (Genoptryk)
- R. Rubin "Tråden snor sig" (oversættelse af historier og romaner). M., 1982.
- R. Rubin "Strange Day" (oversættelse af historien og essayet). M., 1986
- Digte i samlinger af norske og danske digtere. M. 1984-1987
- "Moderne jødisk poesi", M. 1985
- "Poetry of Ireland", M., 1988
- "Sangebogen" (fra de europæiske tekster fra det 13. - 16. århundrede) M., 1986
- "Forseglet vogn" (Oversættelser fra jiddisch og hebraisk, originale digte), (M., 2005, Jer. 5765)
- "Hebraisk poesi fra Bialik til i dag". (M.-Jerusalem.2002)
- Oversættelser fra jiddisch i digtsamlinger og tidsskrifter af I. Galkin, I. Platner, M. Grubian, I. Buchbinder, A. Belousov.
- Oversættelse af bøger af moldoviske digtere og digtere fra Dagestan (1971-1986):
- Publikationer i russiske, amerikanske, irske, polske og andre magasiner og almanakker: "New World", "Youth", "Friendship of Peoples", "Lechaim", "Time and Us", "New Journal" osv., på russisk og amerikanske antologier af russisk poesi
Kilder
En kort liste over boganmeldelser af Helena Axelrod
- Sergei Shervinsky. "Åbent vindue" ("Ungdom". 1977)
- G. Zobin. "Hope for a Miracle" ("Literary Review", 1987 nr. 4)
- Alexander Naumov. Book-Life (Marina, Russian-American Magazine, 1995)
- Vladimir Leonovich. "Jeg forlod ingen steder" ("Znamya", nr. 8 1995)
- Gleb Shulpyakov "Russian Book Abroad" (New World, 1996, nr. 9)
- Rada Polischuk. "Elena Axelrods ærlige stemme" (Moskva, "Literary News". September 1999 nr. 38)
- Naum Basovsky. "Dobbelteksponeringsbilleder" (Jerusalem Journal. 2004 nr. 17)
- Olga Kanunnikova. "En ikke-genkendt blomst er tavs" ("Ny verden". 2004. Nr. 2)
- Vera Chaikovskaya. "Hus, gård, kreativitet" ("litterær avis" 2008)
- Elena Kholmogorova. "Tid genoplivet i lyse farver" ("Znamya", nr. 6, 2009)
- Mikhail Kopeliovich. "Kunstnere i slåendes æra" ("Friendship of Peoples No. 5, 2009)
Noter
- ↑ Elena Akselrod. Meer Akselrod , tr. Amanda Calvert, Jerusalem, Mesilot, 1993, ISBN 965-222-514-2 , 128s.
- ↑ Værft på Barrikadnaya. Elena Akselrod Arkiveret 6. marts 2012. ISBN 978-5-86793-596-2 . Udgivelsesdato: 2008. Udgiver: M: New Literary Review.
Links
 | I bibliografiske kataloger |
---|
|
|
---|