Copyright i Egypten

Egyptisk ophavsretslov definerer lovligt rettighederne for skabere af kreative og kunstneriske værker under egyptisk lov.

Den nuværende lovgivning i Egypten inden for ophavsret er baseret på den tredje bog (del) af lov om beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder nr. 82 af 2002 ( eng.  Law on the Protection of Intellectual Property Rights 82 of 2002 ), som trådte i kraft den 3. juni 2002, dagen efter offentliggørelsen i Lovtidende .

Varigheden af ​​ophavsretlig beskyttelse er generelt 50 år fra ophavsmandens død, hvorefter værket bliver offentligt ejendomsret .

Lovtekster

Før 1954 var der ingen lovgivning i Egypten, der beskyttede kunstnerisk og litterær ejendom [1] . På trods af fraværet af sådan lovgivning påberåber indfødte og blandede domstole sig principperne om naturret og lighed for at beskytte intellektuelle ejendomsrettigheder [1] [2] . Imidlertid har lokale og blandede domstole [3] anvendt to forskellige tilgange til at sanktionere overtrædelser. De lokale domstole nægtede at anvende straffelovens bestemmelser med den begrundelse, at det strafferetlige ansvar ikke kunne fastlægges på grund af fraværet af en specifik lovtekst vedrørende beskyttelse af kunstnerisk og litterær ejendom. Derimod ventede blandede domstole ikke vedtagelse af vedtægter. Ved en høring den 17. februar 1941 afgjorde den strafferetlige afdeling af den blandede kassationsdomstol, at fremførelse af en sang eller musikalsk komposition uden tilladelse fra ophavsmanden eller komponisten anses for at være en forbrydelse, der er strafbar i henhold til artikel 351 i den egyptiske straffelov . 1] [4] .

Lov 354 af 1954

Beskyttelsen af ​​kunstnerisk og litterær ejendom blev først overvejet i egyptisk lov i 1954, med vedtagelsen af ​​lov nr. 354 af 1954 om beskyttelse af ophavsret [4] . Artikel 20 i denne lov fastsatte en periode med ophavsretlig beskyttelse i 50 år efter ophavsmandens død, med undtagelse af en reduktion til 15 år fra udgivelsesdatoen i tilfælde af "fotografiske og audiovisuelle værker, der ikke er af en kreativ natur og kun består af mekanisk gengivelse af scener." Officielle dokumenter var udelukket fra ophavsretlig beskyttelse (artikel 4).

Lov 82 af 2002

Loven fra 1954 blev ophævet i sin helhed, da den nye lov nr. 82 af 2002 af 2002 om immaterielle rettigheder trådte i kraft den 3. juni 2002, hvor mange af bestemmelserne i den tidligere lov blev bevaret, især 50-årsloven. (fra forfatterens død) ophavsretlig beskyttelsesperiode (art. 160). Ikke desto mindre dukkede flere nye begreber op i den, blandt dem begrebet national folklore (artikel 138 og 142) [5] .

Den nye lov har dog ikke været uden kritik. Den Internationale Intellectual Property Alliance ( IIPA) har gentagne gange i sine rapporter understreget en række mangler i loven, idet den i sin særlige rapport nr. 301, offentliggjort i 2009, angiver, at "Copyright Law <...> efterlod nogle mangler uløste aftaler om handel -Relaterede aspekter af intellektuelle ejendomsrettigheder , andre forsvarsbekymringer". Artikel 148 betragtes som en kontroversiel bestemmelse i loven, som siger, at alle fremmedsprogede litterære værker falder ind i det offentlige, hvis de ikke er oversat til arabisk inden for tre år efter udgivelsen [6] [7] [8] .  

Noter

  1. 1 2 3 Yasser OMAR AMINE, The Forgotten Memory of the History of the Egyptian Copyright Law: juristen M. Linant de Bellefonds, M. Pupikofer og E. Piola Caselli (La mémoire oubliée de l'histoire du droit d'auteur égyptien : Les juristes M. Linant de Bellefonds, M. Pupikofer et E. Piola Caselli), Udgiver Dar El Nahda El Arabia, Cairo, 2014-2015, 602 s. (på arabisk og delvist på fransk)
  2. Yasser OMAR AMINE, "Chronique d'Egypte", RIDA , janv. 2010, nr. 223.
  3. Blandede domstole opererede på et civilretligt format inspireret af den franske og britiske civillovgivning, men med betydelig brug af islamiske og lokale principper, og havde til formål at strømline juridiske forhold mellem udenlandske statsborgere (på egyptisk territorium) og mellem udlændinge og egyptere.
  4. ↑ 1 2 _ Hassan El Badrawi (2004-06-04). Retsvæsenets rolle i håndhævelsen af ​​intellektuelle ejendomsrettigheder (PDF) . Rådgivende udvalg for håndhævelse: Anden samling. WIPO/ACE/2/6. Genève: Verdensorganisationen for intellektuel ejendomsret . Hentet 2016-01-17 . Arkiveret 3. marts 2016 på Wayback Machine
  5. Dr. Hassan El Badrawi (2004-12-01). Den egyptiske lov om intellektuel ejendomsret: Hovedtræk og kompatibilitet med internationale standarder (PDF) . WIPO National Training Workshop om intellektuel ejendomsret for diplomater [ ar. ]. WIPO/IP/DIPL/CAI/04/2. Cairo: Verdensorganisationen for intellektuel ejendomsret . Hentet 2016-01-17 . Arkiveret 3. marts 2016 på Wayback Machine
  6. Yasser OMAR AMINE, "Abrogeons l'article 148 du Code égyptien de la propriété intellectuelle (droit de traduction et droit d'auteur en Égypte)", Communication - commerce électronique , nov. 2011, nr. 11, advarsel 88, s. 2
  7. Yasser OMAR AMINE, "Le droit international privé du droit d'auteur en Égypte : à la croisée des chemins", Revue Critique de Droit International Privé , janvier-mars 2013/1, pp. 75-100
  8. Special 301-rapport 2009: Egypten ( PDF )  (link ikke tilgængeligt) . International Intellectual Property Alliance (17. februar 2009). Dato for adgang: 17. januar 2016. Arkiveret fra originalen 3. marts 2016.

Links