Selvportræt (album)

selvportræt
Studie album af Vladimir Vysotsky
Udgivelses dato 1981
1999 (genudgivelse)
Optagelsesdato 22-23 september 1975
Genre kunstsang
Varighed 33 min
55 min (genudgivelse)
Land  Bulgarien Rusland (genudgivelse)
 
Sangsprog Russisk
Etiketter " Balkanton ", SoLyd Records

"Selvportræt" (et andet navn er  "Selvportræt. Præsenterer bulgarsk fjernsyn" [1] , også "Autograf" [2] [3] ) er en af ​​de første langspilsdiske i fuld længde ( LP ) af Vladimir Vysotsky , optaget under turnéen til Taganka Theatre ” i Bulgarien , i det første Radio Sofia -studie i september 1975 efter forslag fra det lokale pladeselskab Balkanton , især lederen af ​​det bulgarske tv, Ivan Slavkov . Optagelsen fandt sted sent om aftenen på grund af den travle teaterplan. Vysotsky blev ledsaget af Vitaly Shapovalov og Dmitry Mezhevich . Albummet blev indspillet i ét tag.

Disken blev udgivet i 20.000 eksemplarer efter forfatterens død i 1981. Måske tidligere var optagelsen udelukkende beregnet til den bulgarske partielite. Samme år udkom en kassette af samme navn, suppleret med yderligere tre sange, og ti år senere disken "Vladimir Vysotsky i Bulgarien", som indeholdt sange, der ikke var på den første disk, og forfatterens kommentarer til dem . En af de få optagelser af digtet "En samtale i en sporvogn" er blevet bevaret på skiven. I 1999, allerede i Rusland , udgav SoLyd Records selvportræt - cd'en med næsten alle sangene fra pladen.

Oprettelseshistorie

Baggrund

Navnet på Vladimir Vysotsky blev kendt i Bulgarien i 1960'erne blandt Sofia-studerende og beundrere af hans poesi. For første gang fik Vladimir Semyonovichs "chastushki" deres omtale den 9. januar 1966 i en anmeldelse af skuespillet " Ti dage der rystede verden " af avisen Rabotnichesko Delo . Opmærksomheden på Vysotskys digte var stor længe før hans ankomst til Bulgarien [4] .

I begyndelsen af ​​1970'erne ankom Lyudmila Zhivkova til Moskva , datter af generalsekretæren for det bulgarske kommunistpartis centralkomité, Todor Zhivkov , som på det tidspunkt arbejdede i den bulgarske komité for kulturelle forbindelser med fremmede lande. Efter anbefaling af sin mand Ivan Slavkov , dengang leder af bulgarsk tv, ringede hun til journalisten Lubomir Kolarov og bad ham vise hende Moskva. Hjemme introducerede han hende for Yuri Lyubimov  , den kunstneriske leder og direktør for Taganka Theatre . Zhivkova foreslog at invitere teatret til Bulgarien [5] . I første omgang var der kun planlagt 12 dages tur, men det bulgarske kulturministerium bad om at forlænge dem med yderligere 6 dage [5] [6] .

I september 1975 tog Vladimir Vysotsky, som en del af teatertruppen, til udlandet for første gang til Bulgarien [7] . Vysotsky skulle til dette land tilbage i 1973, men turen fandt aldrig sted [5] . I 18 dage [5] besøgte Vysotsky og truppen en række bulgarske byer. "Hvor mange byer besøgte vi!", - huskede Taganka-skuespilleren Dmitry Mezhevich , - "Ring til enhver, du vil ikke tage fejl. Alle steder blev vi modtaget fantastisk hjerteligt” [8] . I løbet af Vysotskys liv, i 1978, blev en fælles samling af " Melodies " og "Balkanton" - "Ballader and Songs" udgivet [9] . Vladimir Semyonovich nævnte ham i et interview med Inna Shestakova, korrespondent for All-Union Radios <...> Så ser jeg, Melodiya udgiver sammen med bulgarerne en plade, hvor der er et par ting mere fra disse diske, men de er aldrig sket med os ” [10] [11] .

Efterfølgende blev Vysotskys digte og sange oversat og genudgivet i Bulgarien mange gange [12] . Der blev skrevet flere bøger på bulgarsk om Vladimir Semyonovich [5] .

Optagelse

For alle Taganka-skuespillere var tiden tilbragt i Bulgarien planlagt bogstaveligt talt i timen. Udover forestillinger var der også koncerter, møder med publikum og filmoptagelser til tv [5] .

Under et besøg i Sofia tilbød det lokale pladeselskab " Balkanton " Vysotsky at indspille sit eget album [5] . Slavkov ville lave en musikalsk film om digteren [2] , men der var ikke noget passende lydspor til ham, og Vysotsky selv havde ikke rigtig lyst til at besøge studiet [13] . Selvom han ifølge biograf Mark Tsybulsky gik med uden tøven, trods den enorme arbejdsbyrde (optagelsen skulle ske om natten [14] , efter forestillingen [8] og interviewet [2] ). En sådan mulighed - for at indspille en hel plade af sine sange - havde Vysotsky for første gang i sit liv: på det tidspunkt kom kun nogle få håndlangere ud i USSR , og de diske, der blev optaget senere i Canada og Frankrig , var ikke engang planlagt kl. dengang [5] .

Ivan Slavkov organiserede tre programmer med deltagelse af Vladimir Vysotsky og mødtes konstant med ham [15] . Om aftenen den 22. september blev Vysotsky inviteret til et interview på Lotos-restauranten, baren på Bulgarian National Television [2] [ 16] nær Orlov-broen [13] . Derefter blev truppen tilbageholdt ved en reception efter forestillingen, på grund af hvilken Vladimir Semyonovich var meget sent og kom uden guitar. Under interviewet talte Vysotsky om forestillingerne, om Hamlet og om venner i Moskva. Så blev der fundet en guitar, og han fremførte otte af sine sange [2] . En halv times optagelse var med i tv-programmet "I stedet for et interview" [17] .

Efter sammenkomster foreslog Slavkov at fortsætte aftenen på en anden restaurant. Den nat, på hans ordre, blev det første studie af den bulgarske nationale radio ( Radio Sofia ) [3] (selv om katalogerne over Vladimir Vysotskys optrædener fejlagtigt indikerer, at pladen blev indspillet i selve Balkanton-studiet [1] ) udstyret som en institution ( værtshus [13] ). Der var borde, tjenere, kulisser og udstyr fra "restaurant"-orkestret [2] . Ifølge erindringerne fra Lyuben Georgiev var der mange mennesker i studiet - "meget mere end nødvendigt." Muskovitter formåede nemt at kommunikere med bulgarerne og forstå dem [18] . Liza Mateva, som fandt et værelse til Georgiev og radioarbejderne, måtte ofte forlade kabinen, mens de stod bag glasset [19] .

Efter en anmodning fra ejerne gik den intetanende Vysotsky med til at fremføre flere af sine sange. Forestillingen blev i hemmelighed optaget med professionelt udstyr [2] . Ifølge Slavkov hjalp direktøren for radioen, Boyan Traikov [3] [19] med optagelsen . Det fandt sted fra 0:45 (ifølge andre kilder - fra kl. 23.00 [17] ) til kl. 03.00, så kilderne angiver datoen for optagelsen ikke den 22., men allerede den 23. [20] .

Vysotsky blev ledsaget af to af sine Taganka-venner, Vitaly Shapovalov og Dmitry Mezhevich [8] . Da Taganka lige havde spillet forestillingen, henvendte Vysotsky sig til Shapovalov og tilbød at tjene 88 leva. De blev ifølge Shapovalovs erindringer bragt til studiet af tv-chefen selv - "sådan en uforskammet ung mand" [21] .

At "to personer med guitarer" kom til studiet blev også bekræftet af Slavkov, som var i studiet [19] . I modsætning til Mezhevich forstod Shapovalov slet ikke Vysotskys repertoire, men han sagde, at "du lytter én gang - du vil tænde den på den anden" [17] . Albummet blev indspillet i ét tag [5] .

Før starten af ​​"Song of the Dead Pilot" siger Vladimir Semyonovich, henvendt til sine kolleger: "Nå, lad os starte. Så vi vil synge de første to vers som en vals , og så vil jeg ændre rytmen, og du vil følge mig. Godt? Kom så, Dima, start " [22] . Under hele indspilningen tilskyndede Vysotsky sine kolleger i hvilke tonearter og rytmer til at spille sangene ("Så, Dim, vi vil spille det ... endnu bedre - du spiller i d-mol , ikke? Godt? Og dette er rytmen - hør ..." (" Pacer's Song "); "Så start, bare lidt lavere, lad os synge den - ja? G-mol . Den samme rytme." ("Road Story")) [23] .

Der er en anden version af historien: ifølge de "bulgarske korrespondenter" blev optagelsen der ikke lavet til en plade udgivet af "Balkanton" og "Vladimir Vysotsky akkompagnerede sig selv" [1] .

Videooptagelser kan også være optaget, men ikke til tv-formål [3] . Ifølge Lyuben Georgiev blev der på det tidspunkt, Vysotsky var i radioen, taget flere billeder af Zafer Galibov  , digterens fotograf i Sofia [24] . Ifølge historien om Maya Turovskaya besøgte Vladimir Semyonovich sammen med Georgiev en pelsfabrik i byen Novi Iskar og brugte gebyret for den fremtidige rekord på fåreskindsfrakker til sin ven Vsevolod Abdulov og hustru Marina Vladi [19] [7 ] [25] .

Udgave

Disken blev udgivet i 20.000 eksemplarer [2] et år efter Vysotskys død - i 1981 [17] [5] . Måske var optagelsen tidligere udelukkende beregnet til den bulgarske partielite [26] og den skulle koordineres med den [17] . Som Slavkov siger, så "var der en skandale" [3] . Sammen med disken blev der også udgivet en kassette (som på det tidspunkt kostede 6 leva og 50 stotinki), som udover de sange, der var indeholdt på disken, indeholdt " Han vendte ikke tilbage fra slaget ", "Lyrisk" og " Kræsne heste " [27] . På skiven var en skitse af et digt, som aldrig blev til en sang, bevaret - "En samtale i en sporvogn" i forfatterens opførelse af digteren [28] .

Ifølge journalist og bard Nikolai Atanasov forsvandt sangene noget tid efter turnéen fra radioen. Først efter mange år indså han, at Ivan Slavkov havde taget sjældenheden til sig for at "bevare" den på denne måde [29] . I 2017 blev de originale optagelser fundet i den bulgarske nationale radios arkiver [30] .

Anton Orekh fra Ekho Moskvy radio kaldte disken optaget i Bulgarien for "unik". Efter hans mening ligger det stemningsmæssigt meget tæt på Vysotskys liveoptrædener, og det, der gør det "unik", er, at digteren blot synger med en guitar på, "uden orkestrering og andre klokker og fløjter" [17] .

Cover

Omslaget på disken viser forfatterens tegneserie af Vladimir Vysotsky, gengivet fra den originale tegning, doneret til den bulgarske digter Lyubomir Levchev [17] [5] i 1973 [19] . Det var ham, der blev brugt som pauseskærm til dokumentaren "Vladimir Vysotsky: Self-portrait" (instrueret af Yuri Drozdov) i 1987 [31] . Anden omslag blev håndteret af Yancho Takov [3] [19] .

"Vladimir Vysotsky i Bulgarien"

Vladimir Vysotsky i Bulgarien
Studie album af Vladimir Vysotsky
Udgivelses dato 1991
Optagelsesdato 22-23 september 1975
Genre kunstsang
Varighed 22 min
Land  Bulgarien
Sangsprog Russisk
etiket " Balkanton "

Der var så meget materiale den aften, hvor pladen blev indspillet, at ikke alt kom med på Balkanton-skiven. Allerede i 1991 udkom disken "Vladimir Vysotsky in Bulgaria" ( bulg. "Vladimir Visotsky in Bulgaria" , stiliseret som "Vladimir Vysotsky in Bulgaria" [1] ), som også indeholdt sange, der ikke var på den første disk og kassette , samt forfatterens kommentarer til dem [5] [32] [33] .

Genudsted

I 1999, i Rusland , udgav firmaet " SoLyd Records " en cd-rom "Selvportræt", indeholdende den komplette indspilning fra 22.-23. september 1975 [26] [34] , med undtagelse af nogle sange. Masteringen blev udført af Alexey Romashkov, og designet af Andrey Gusev [35] . Lidt senere udkom en anden udgave af Self-Portrait No. 13 [36] . I 2017 udgav forlaget Librika et identisk album kaldet Vysotsky. Sang af mikrofonen. Ifølge Librika forsynede folk, der arbejdede i radioarkiverne, i allersidste øjeblik dem med det originale masterbånd [30] .

Liste over numre

1981 original

Side A
  1. bulgarsk Sange til en flyer (Sang om en død pilot)
  2. bulgarsk I take off mi se vturvat zhulti svetlina ( I min drøm - gule lys ... )
  3. bulgarsk For kampen i luften (pilotens sang)
  4. bulgarsk Besøg på Muzat eller sangbog for plagiaren (besøg på musen eller plagiarens sang)
Side B
  1. bulgarsk Gligani fiskeri (svinejagt)
  2. bulgarsk Etui til en drink (Road story)
  3. bulgarsk Ved starten - Chetirimata parventsi eller koi for kavo ticha (På afstand - fire første ...)
  4. bulgarsk Hvilken ting, hvilken ting! (Wow! (Bill Sigger-sang))
  5. bulgarsk Dialog foran fjernsynet ( Dialog foran fjernsynet )

Kassette

Side A
  1. bulgarsk Sange til en flyer (Sang om en død pilot)
  2. bulgarsk I take off mi se vturvat zhulti svetlina ( I min drøm - gule lys ... )
  3. bulgarsk For kampen i luften (pilotens sang)
  4. bulgarsk Besøg på Muzat eller sangbog for plagiaren (besøg på musen eller plagiarens sang)
  5. bulgarsk Toy not se zavarna i kamp ( Han vendte ikke tilbage fra kamp )
  6. bulgarsk Lyricna (lyrisk)
Side B
  1. bulgarsk Gligani fiskeri (svinejagt)
  2. bulgarsk Etui til en drink (Road story)
  3. bulgarsk Ved starten - Chetirimata parventsi eller koi for kavo ticha (På afstand - fire første ...)
  4. bulgarsk Hvilken ting, hvilken ting! (Wow! (Bill Sigger-sang))
  5. bulgarsk Dialog foran fjernsynet ( Dialog foran fjernsynet )
  6. bulgarsk Lunefuld hest ( kræsne heste )

1999 genudgivelse

Side A
  1. Sang om den døde pilot
  2. I min drøm - gule lys ...
  3. Pilot sang
  4. Et besøg på musen eller plagiatens sang
  5. Sange om transmigrering af sjæle
  6. Historien om sangdigtet om heste
  7. Pacers sang
  8. Ornejagt
  9. Historien om sangen " Den der ikke skød "
Side B
  1. Den der ikke skød
  2. vejhistorie
  3. mikrofon sang
  4. På afstand - de fire bedste ...
  5. Om længdespringeren
  6. Blimey! (Bill Sigger sang)
  7. Samtale på sporvognen (fragment)
  8. Dialog på tv
  9. Instruktioner før turen

Noter

  1. 1 2 3 4 Mark Tsybulsky ; Marlena Zimna . TO-TREDJEDEL AF HAMLET . Hentet 26. juli 2021. Arkiveret fra originalen 9. september 2019.
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Snezhana Nikiforova. Vysotsky i Bulgarien . BNR (25. januar 2018). Hentet 23. april 2021. Arkiveret fra originalen 23. april 2021.
  3. 1 2 3 4 5 6 Slavkov, 2010 , s. 53.
  4. Baku, 2011 , s. 288.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tsybulsky, 2004 , s. 378-389.
  6. Baku, 2012 , s. 474.
  7. 1 2 Georgiev, 1989 , s. 172.
  8. 1 2 3 D. E. Mezhevich minder om V. Vysotsky . Vysotsky: tid, arv, skæbne (1995). Hentet 26. januar 2021. Arkiveret fra originalen 3. februar 2021.
  9. Alexey Pevchev. I pauserne mellem sangene gik han på hænderne: minder fra kolleger om Vysotsky . Moskva 24 (25. juli 2018). Hentet 2. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 31. maj 2020.
  10. 10 sange af Vladimir Vysotsky . RIA Novosti (25. januar 2013). Hentet 2. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 2. oktober 2021.
  11. Inna Shestakova. Interview med Vladimir Vysotsky. 7. januar 1980 . All-Union Radio . Ekko af Moskva . Hentet 2. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 3. oktober 2021.
  12. Alexey Denisov. Vysotsky i Bulgarien . "JEG OVERGÅR TIL BULGARERNE ..." . Hentet 28. januar 2021. Arkiveret fra originalen 15. august 2018.
  13. ↑ 1 2 3 Jeg synger Velsignelser. DS: Vladimir Visotsky er farligt populær i Bulgarien!  (Bulg.) . Sensation (24. april 2012). Hentet 6. marts 2022. Arkiveret fra originalen 6. marts 2022.
  14. Yulia Ageeva. 5 interessante fakta til tourneto på Visotsky i Bulgarien . Rusland hinsides (30. oktober 2019). Hentet 26. januar 2021. Arkiveret fra originalen 4. februar 2021.
  15. Georgiev, 1989 , s. 199.
  16. Jeg drikker Blagov. Ivan Slavkov - Bateto løj med alkoholiker Visotsky og skriv ulovligt med os!  (Bulg.) . Sensation (25. januar 2013). Hentet 6. marts 2022. Arkiveret fra originalen 6. marts 2022.
  17. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Anton Orekh . Vysotsky. Kapitel 3. Bulgarsk disk . Ekko af Moskva (20. februar 2016). Hentet 23. januar 2021. Arkiveret fra originalen 4. september 2018.
  18. Georgiev, 1989 , s. 154.
  19. 1 2 3 4 5 6 Petrov, 2020 , s. 260.
  20. Petrov, 2020 , s. 259-260.
  21. Vladimir Vysotsky: "Lad os kæmpe!" . Moskovsky Komsomolets (25. januar 2003). Hentet 24. januar 2021. Arkiveret fra originalen 31. januar 2021.
  22. Shilina, 2008 , s. 19.
  23. SoLyd, 1999 .
  24. Georgiev, 1989 , s. 249.
  25. Baku, 2012 , s. 475.
  26. ↑ 1 2 Varna, 25. september: The Paris Saga of Vladimir Vysotsky . BratBg (20. september 2015). Hentet 25. januar 2021. Arkiveret fra originalen 1. februar 2021.
  27. Vladimir Vysotsky. Selvportræt . discogs . Balkanton (1981). Hentet 17. marts 2022. Arkiveret fra originalen 17. marts 2022.
  28. Anton Orekh . Vysotsky. Kapitel 200. Nerve . Ekko af Moskva (5. juni 2021). Hentet 26. juli 2021. Arkiveret fra originalen 26. juli 2021.
  29. Vladimir Visotsky optog parvata si dalgosvirescha plot i BNR . Vladimir Visotsky optager lyden af ​​sangen i den bulgarske nationale radio, fortalt af journalisten og musikeren Nikolai Atanasov.  (Bulg.) . Dir.bg (21. januar 2018) . Hentet 2. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 2. oktober 2021.
  30. ↑ 1 2 “Vysotsky. Sang af mikrofonen . Vysotsky . Hentet 3. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 1. december 2019.
  31. Vladimir Vysotsky: "Selvportræt"YouTube-logo 
  32. Baku, 2011 , s. 433.
  33. Petrov, 2020 , s. 260-261.
  34. Russisk musikalsk årbog . - InterMedia , 2001. - V. 6. - S. 323. Arkivkopi dateret 4. august 2021 på Wayback Machine
  35. Vladimir Vysotsky. Selvportræt . discogs . SoLyd Records (1999). Hentet 17. marts 2022. Arkiveret fra originalen 17. marts 2022.
  36. Vladimir Vysotsky. Selvportræt nr. 13 . discogs . SoLyd Records (1999). Hentet 17. marts 2022. Arkiveret fra originalen 16. oktober 2021.

Litteratur

  • Selvportræt . — SoLyd Records , 1999.
  • Tsybulsky M. V. Vysotskys liv og rejser. - Rostov ved Don : Phoenix, 2004. - 640 s. — ISBN 5-222-04826-8 .
  • Bakin V. V. Vladimir Vysotsky. Livet efter døden. — M .: Algorithm , 2011. — 500 s. — ISBN 978-5-457-51403-4 .
  • Bakin VV Vladimir Vysotsky uden myter og legender. - Eksmo , 2012. - 688 s. - ISBN 978-5-699-53512-5 .
  • Georgiev L. Vladimir Vysotsky: velkendt og ukendt. - Kunst , 1989. - 268 s. — ISBN 5-210-00151-2 .
  • Slavkov I. Bateto. - Trud, 2010. - T. 1. - 272 s. — ISBN 954528966X .
  • Petrov A. Vladimir Vysotsky og Bulgarien. - Veliko Tarnovo : Dar-RH, 2020. - 302 s. - ISBN 978-619-00-1134-7 .
  • Shilina O. Vladimir Vysotsky og musik. "Jeg studerede alle noterne fra og til...". - Sankt Petersborg. : Komponist , 2008. - 236 s. - ISBN 978-5-7379-0377-0 .

Links