Gevork Abov | ||||
---|---|---|---|---|
arm. Գևորգ Աբով | ||||
Navn ved fødslen | Gevork Arshakovich Abovyan | |||
Aliaser | Ovenfor | |||
Fødselsdato | 27. november 1897 | |||
Fødselssted | Tbilisi , det russiske imperium | |||
Dødsdato | 11. marts 1965 (67 år) | |||
Et dødssted | Jerevan | |||
Borgerskab |
russiske imperium |
|||
Beskæftigelse | romanforfatter , digter , redaktør , oversætter , essayist | |||
Genre | prosa, poesi, oversættelse | |||
Værkernes sprog | armensk | |||
Priser |
|
Gevork Arshakovich Abov ( Arm . Գևորգ Աբով , rigtigt navn - Abovyan ; 27. november 1897 , Tiflis - 11. marts 1965 , Jerevan ) - armensk sovjetisk forfatter , digter , oversætter , litteraturkritiker , 9, litteraturkritiker , 9 , litteraturkritiker , 7 Hædret kunstarbejder Armenian SSR (1945), medlem af Unionen af Sovjetiske Forfattere siden 1934. En af kompilatorerne af den konsoliderede version af eposet " David af Sasun " [1] .
Medlem af det litterære selskab "Three Circles". Sammen med Yeghishe Charents var han forfatter til det første litterære manifest fra Sovjet-Armenien (1922) " De tres erklæring ".
Sekretær for Sammenslutningen af Proletariske Forfattere i Armenien (1925-1931), i 1928-1931 arbejdede han som direktør for det første armenske statslige dramateater , senere ansat i undervisningsministeriet i den armenske SSR (1934-1936).
I 1940-1952 var han direktør for Yerevan Institute of Ancient Manuscripts Matenadaran opkaldt efter St. Mesrop Mashtots.
Redaktør af tidsskriftet "Bulletin of Social Sciences" fra den armenske SSR (1961-1964).
Han debuterede som fremtidsdigter , senere skiftede han til prosa. Han studerede Sayat-Novas arbejde .
Forfatter til lærebøger om USSR's litteratur til 10. klasse i gymnasiet (1937, 1938, 1940, 1945).
Han var engageret i oversættelser fra russisk til armensk af værker af M. Lermontov , I. Krylov , A. Griboedov , N. Nekrasov , M. Gorky , V. Mayakovsky samt Dzhambul og andre.
|