"Dicitencello vuje" ("Fortæl mig piger") | |
---|---|
Sang | |
Eksekutør | Enzo Fasco [d] |
Udgivelses dato | 1930 |
Genre | Napolitansk sang |
Sprog | Italiensk ( napolitansk dialekt ) |
Varighed | 03:23 |
Sangskriver |
Rodolfo Falvo, Enzo Fusco, russisk tekst af Mikhail Ulitsky |
" Dicitencello vuje " ( Nap . "Tell you to her" ) er en napolitansk sang skrevet i 1930 af den italienske komponist Rodolfo Falvo (Rodolfo Falvo, 1873-1937) til Enzo Fuscos ord (Enzo Fusco, 1899-1951) [ 1] .
I Rusland er sangen kendt som "Tell me girls" (eller "Tell me girls, to your girlfriend" ) i den russiske oversættelse af den sovjetiske digter Mikhail Ulitsky [1] [2] .
Takket være den smukke melodi kom sangen ind i repertoiret for mange verdens opera- og popsangere.
"Dicitencello vuje" [3] er en desperat kærlighedserklæring fra en napolitansk mand til sin elskede kvinde, udtrykt af ham indirekte , det vil sige ved at henvende sig til sin elskedes venner med en anmodning om at fortælle hende, at han mistede søvnen og drømte om hende , at hans lidenskab for hende , som en lænke, bandt ham og ikke giver hans sjæl fred, men han selv tør ikke fortælle hende det ... Og først i det sidste kvad bekender helten sine følelser direkte over for de fleste elskede kvinde, og da hun ser tårer i øjnene, beder hun hende "fjerne masken" og bekender til gengæld kærlighed til ham.
I 1930 var de første optrædende af den originale sang "Dicitencello vuje" på den napolitanske dialekt [3] de italienske sangere Gennaro Pasquariello (1869-1958) og Vittorio Parisi (Vittorio Parisi, 1892-1955).
I 1936 blev en version af sangen på russisk [3] udgivet i USSR under titlen "Tell me, girls" (også kendt som "Tell me, girls, to your girlfriend" ), oversat af den sovjetiske digter Mikhail Ulitsky [1] . Samme år blev sangen indspillet på en grammofonplade udført af solisten fra Bolshoi Theatre of the USSR Sergey Lemeshev (1902-1977) [4] akkompagneret af VRK-orkestret dirigeret af professor A. I. Orlov [2] . På originalsproget blev sangen fremført af sådanne sovjetiske og russiske kunstnere som Muslim Magomaev [5] [6] , Dmitry Hvorostovsky [7] , Oleg Pogudin [8] , på russisk - Leonid Utyosov [9] .
I 1950 dukkede en napolitansk musikalsk komposition op på engelsk [3] i USA under titlen " Sig bare, jeg elsker hende " (" Sig bare at jeg elsker hende "). Den er skrevet af den berømte amerikanske popmusiker Martin Kalmanoff i samarbejde med countrysangeren Jimmy Dale Gilmore, Sam Ward og Jack Val [1] [2 ] ] . Fremført af mange berømte amerikanske sangere, herunder: Eddie Fisher , Frankie Avalon , Al Martino , Dean Martin , Tony Bennet , Nina Simone , Connie Francis , Jerry Vale (Jerry Vale) [10] og andre.
I 1959 blev en version af sangen på finsk [3] præsenteret i Finland , oversat af digteren Sauvo Puhtila (Sauvo Puhtila), som blev kaldt " Kertokaa se hänelle " (" Fortæl hende ") og var populær i landet for lang tid [1] [2] .
Der er også en coverversion af sangen på kinesisk [3] .
Sangen "Dicitencello vuje" på originalsproget er inkluderet i repertoiret af så berømte operasangere som de tre tenorer [11] - Placido Domingo (Plácido Domingo), José Carreras (José Carreras) og Luciano Pavarotti (Luciano Pavarotti), som samt Mario Del Monaco (Mario Del Monaco), Giuseppe Di Stefano , Mario Lanza [ 12] , Tito Gobbi [ 13] og mange andre.