blodfejde | |
---|---|
engelsk blodfejde | |
| |
Sæson | 2 |
Afsnit nummer | 35 |
Episode kode | 7F22 |
Første udsendelse | 11. juli 1991 |
Executive producer | James L. Brooks, Matt Groening, Sam Simon |
Manuskriptforfatter | George Meyer |
Producent | David Silverman |
Indskriften på tavlen | " Jeg vil ikke sove igennem min uddannelse " |
scene på sofaen | Hele familien sidder i sofaen, og den falder ned i kælderen. |
SNPP kapsel |
"Blood Feud" er det 22. afsnit af anden sæson af The Simpsons , som havde premiere i USA den 11. juli 1991 . Afsnittet blev instrueret af David Silverman og skrevet af George Mayer [1] . Denne episode markerer den første optræden af lederen af Estacataka, som kan ses i mange senere episoder i kælderen på Simpsons [2] .
I Springfield blev der afholdt den store åbning af nødsignalsystemet, som rapporterede om nødsituationer ved atomkraftværker . Mr. Burns skulle være til stede ved åbningsceremonien , men det var han ikke. Smithers kørte til hans hus. Burns blev syg - han var så svag, at han faldt på gulvet og kunne ikke rejse sig. Dr. Hibbert , kaldet af Smithers, sagde, at Burns var anæmisk og havde brug for en blodtransfusion. Heldigvis havde Bart samme blodtype som Burns, og Homer overtalte Bart til at blive donor og lovede at Mr. Burns ville berige dem i fremtiden.
Barts blod blev transfunderet til Mr. Burns, og han, igen fuld af styrke, vendte tilbage til stationen. Han besluttede at skrive en selvbiografi, hvori han ville fortælle om, hvordan han kæmpede med sygdommen. Han glemte heller ikke Bart, da han besluttede at sende ham et takkebrev.
Snart modtog Simpsons et brev, men det behagede dem slet ikke. Homer var meget vred over, at hans familie ikke modtog nogen materiel fordel, og han besluttede at skrive tilbage til Mr. Burns, hvor han åbenlyst fornærmede ham. Det lykkedes dog Marge at overbevise Homer, og han lod brevet ligge på bordet. Om morgenen smed Bart selv brevet i containeren. Homer, der lærte om dette, var meget ked af det og bange.
Han besluttede at stjæle brevet fra stakken, der blev opbevaret på Mr. Burns' kontor, men det lykkedes ikke, og ved et tilfælde læser Mr. Burns brevet foran Homer, og han er selvfølgelig meget vred. Burns fyrede ham, men besluttede ikke at stoppe der. Han beordrede Smithers til at slå Homer. Smithers overbeviste imidlertid Burns om, at han tog fejl ved ikke at takke Bart for at redde hans liv. Burns var mærkeligt nok enig med ham og besluttede at gøre det godt igen med Simpsons ved at give dem noget. Efter en lang søgen slog Mr. Burns sig ned på hovedstatuen af Olmec -krigsguden Estacataca. En kæmpe statue er placeret i Simpsons' hus, som afslutter episoden.
Afsnittet blev skrevet af George Mayer, instrueret af David Silverman, og havde ideer fra executive producer Sam Simon og forfatterne Mike Reiss og Al Jean. Idéen til denne serie kom til deres tanker, da besætningens arbejde allerede var ved at være slut, og i det øjeblik lærte de, at en af medarbejderne i filmholdet havde brug for en blodtransfusion. De syntes, det ville være sjovt, hvis Mr. Burns havde det samme problem [2] . Da ideen blev annonceret, da hovedarbejdet med sæsonen var afsluttet, fandt premieren på episoden sted senere end normalt og var først ikke engang opført på listen over afsnit af anden sæson af The Simpsons [3] , men så denne episode blev tilføjet til listen over episoder [4] . Gene og Reiss lavede også sidste revisioner af manuskriptet skrevet af Mayer.
Harry Shearer stemte ikke serien , så Mr. Burns og Smithers blev stemt af Dan Castellaneta [2] .
Skaberne af episoden havde problemer med at afslutte episoden og kom aldrig til enighed om, hvordan den skulle afsluttes, og besluttede at afslutte den på den enklest mulige måde: Simpsons diskuterer episodens udfald. Senere, i sin bog The Planet of the Simpsons, beskrev seriens medskaber Chris Turner slutningen som "den typiske afslutning på enhver sitcom med afledning af moralen om, hvad der skete" [5] .
Denne episode er en favorit for David Silverman, som mener, at mange af "Homerismerne" optrådte i denne episode: Homers stemme, der udtrykker sine tanker (mens Homer selv ikke taler), hans stemmetoner - især høje - elsket af Simpsons-fans rundt om i verden. verden og dr [1] .
Hovedet af Estacattacaen, som først dukkede op i denne episode, selvom det minder om hovederne skabt af olmekerne, har stadig flere forskelle fra den traditionelle olmec-kultur, hovedsageligt i farven på figuren [1] .
Episoden blev meget rost af kritikere: for eksempel skrev forfatterne til en af de uofficielle guider til The Simpsons, Warren Martin og Adrian Wood: "Dette er en af de episoder, der altid vil blive talt om, når man diskuterer The Simpsons" [ 6] . Skaberen af en anden DVD-guide, Colin Jacobson, kommenterede denne episode: "Denne episode ser meget mere logisk og mere alsidig ud end normalt. Den har mange referencer til tidligere afsnit af The Simpsons, såvel som til andre film, tegnefilm osv. Samtidig forbliver denne episode meget underholdende " [7] .
Forskellige internetsider har givet denne episode forskellige vurderinger: for eksempel gav TV.com den en vurdering på 8,7 (meget god) [8] og DVDtown.com gav den en C (moderat god vurdering) [9] .
Afsnittet "Blood Feud" indeholder ligesom mange andre episoder af The Simpsons et ret stort antal kulturelle referencer til andre skønlitterære værker. Så for eksempel minder scenen, hvor Bart skriver et brev til Mr. Burns under Homers diktat med venstre hånd og stikker tungen ud, om Charlie Brown, helten i Charles Schultz ' tegneserie " Peanuts " . En reference til denne tegneserie er allerede blevet brugt i The War of the Simpsons [ 10] . Burns' optræden helt i begyndelsen af episoden, hvor han lider af anæmi, minder om beskrivelsen i Franz Kafkas Metamorphoses : "At ligge på gulvet og rykke i arme og ben som et døende dyr" [10] .
Maleriet på Springfield Post Office ligner et fragment af Michelangelos Creation of Adam fresco [ 8 ] . Mr. Burns' linje "Jeg kan knuse ham som en ant" er en reference til det canadiske sketchshow The Kids in the Hall [ 10 ] . Mr. Burns' citat om, hvad en gave til Simpsons skal være, er en henvisning til Dr. Seuss- bøgerne . Navnet på hver af de butikker, som Burns besøgte, er en kulturel reference: navnet på butikken "Sweet Home Alabama" ( eng. Sweet Home Alabama ) er navnet på en af sangene fra gruppen " Lynyrd Skynyrd "; Plunderer Pete's er en reference til den store købmand Trader Joe 's ; shop " Børsterne kommer, børsterne kommer " - en reference til den berømte sætning " Russerne kommer, russerne kommer " ( engelsk The Russians are Coming, the Russians are Coming ) [8] .
Smithers, der spiller banjo i den førnævnte butik, er en reference til filmen Deliverance [10 ] . To referencer til filmen " Citizen Kane " kan findes i denne episode: 1) et kamera, der går mod Burns-huset, og filmer et lyn, der lyser bogstavet B på porten klart; 2) scenen hvor Burns ligger på sengen og Smithers taler med Hibbert [8] . En del af plottet i denne episode: Homer skriver et sarkastisk brev og forsøger derefter at samle det op - en reference til et af episoderne i sketchshowet "The Honeymooners " ( eng. The Honeymooners ) [8] .
Som alle episoder af The Simpsons er denne fuld af såkaldte "ænder" og vittigheder, der gør grin med forskellige elementer i showet. For eksempel i sektor 7-G hænger følgende beskeder: "Du behøver ikke at være skør, men ... det hjælper her", "vi skal blive ORGANISERET" (en anden antydning af psykiske problemer blandt atomkraftværksarbejdere ). Samtidig hænger Homer en opslag på væggen, hvor der står: "Vil du have den hvornår?" (et hint om medarbejdernes dumhed, deres uansvarlighed, samt misforståelser mellem personale og ledelse) [10] . Et andet eksempel på problemer på et atomkraftværk er det øjeblik, hvor arbejderne på atomkraftværket lytter til Smithers' besked om Mr. Burns sygdom, sigter uran på en flyttecontainer, er det tydeligt, at der er en grøn rotte blandt småstenene [10] .
På samme tid, i nogle episoder, inklusive denne, på den ene eller den anden måde, nævnes nogle af Simpsons-karakterernes konstante vittigheder og klichéer: trofæ - dinosaurhoveder hænger på Mr. Burns' kontor . Dette er en hentydning til hans utrolige alderdom [10] . Da Hibbert siger, at Burns har brug for en blodtransfusion, siger Smithers, "tag min, bare lad den komme hjem." Det var oprindeligt meningen, at Smithers også ville sige efter: "til sin kone og børn", men så blev denne sætning skåret ud for ikke at fjerne et af hovedtrækkene ved denne karakter: hans mulige homoseksualitet [8] .
Ud over konstante vittigheder har dette show også isolerede komiske eller bare situationer. For eksempel fortalte Homer Bart historien om Androcles og løven for at overbevise ham om at give sit blod til Mr. Burns, men han forvekslede Androcles med Hercules og fordrejede plottet, for ikke at nævne, at dette ikke er en bibelsk historie , som Homer sagde [10] . Nummerpladen på bilen, som indeholdt udstyr til at donere blod og blev kørt af Otto, var Plasma1 i stedet for de traditionelle numre, der blev sat i USA , og nøgne kvinder var afbildet på bilens bagskærme og på pakningen af servietter, som Otto tørrede sig med, var et portræt af Shakespeare [10] .
Sådanne interessante noter, specielt skabt af forfatterne af serien, vedrører ikke kun den mentale nedbrydning af indbyggerne i Springfield, men også den sociale status for nogle af dem, især de rige. Denne form for sarkastisk vittighed er også indeholdt i denne episode: Hvis du ser nøje på det brev, som Burns sendte til Simpsons, kan du se returadressen, det vil sige Burns' bopæl, nemlig "Rich Alley" ( eng. Mammon Lane ) [8] .
På tavlen, der hænger for at informere borgerne om akutte situationer, er der påskrifter:
Tematiske steder |
---|