Awatera | |
---|---|
Grundlag | 2003 |
Beliggenhed | Rusland :Moskva |
Industri | Oversættelse og lokalisering |
Moderselskab | ABBYY |
Internet side | awatera.com |
Awatera er en russisksproget virksomhed, der tilbyder oversættelse og flersprogede lokaliseringstjenester i mere end 80 sprogområder [1] .
AWATERA blev dannet i 2017 som et resultat af fusionen af ABBYY LS og Treatise. Ifølge CSA Research ( Common Sense Advisory ) kom AWATERA i 2018 ind i de TOP-50 største sproglige udbydere i verden. Samme år blev AWATERA ifølge analysebureauet Translation Rating [2] den største sproglige virksomhed i Rusland.
AWATERA betyder "Sol" på Arbor-sproget, der tales af indbyggerne i det sydlige Etiopien.
Virksomhedens kontorer er placeret i Moskva , St. Petersborg , Belgorod , Kazan , Kiev , Alma-Ata , samt i Cypern og USA [3] .
I 2003 blev det uafhængige oversættelsesfirma Perevedem.ru etableret. I 2007, gennem en venskabelig fusion, kom det ind i ABBYY-gruppen af virksomheder [4] , derefter dukkede et nyt mærke ABBYY LS [5] op , og Perevedem.ru begyndte at blive brugt som et mærke af online oversættelsestjenester [1] .
Virksomheden var den første i Rusland i 2011 til at lancere en tjeneste, der ikke kræver forudbestilling og giver dig mulighed for at forbinde en tolk til en telefonsamtale i realtid - ABBYY ruPhone [6] .
I august 2012 købte ABBYY LS det amerikanske selskab Connective Language Services [3] [7] [8] .
I september 2012 annoncerede det købet af Digital Documents, en amerikansk integrator, der implementerer dokumentgenkendelse og dataindtastningsteknologier i offentlige, finansielle, medicinske og uddannelsesmæssige organisationer i Nordamerika [8] .
I 2015 lancerede virksomheden en cloud-baseret oversættelsesautomatiseringsplatform SmartCAT [9] , samtidig blev SmartCAT-udviklingsteamet udskilt til et separat selskab og skiftede aktionærer. I 2016 meddelte SmartCAT, at det skiller sig fra ABBYY Language Solutions (LS) og rejste $2,8 millioner fra RedSeed-fonden, den tidligere leder af Odnoklassniki , Ilya Shirokov [10] [11] .
I 2013 lancerede ABBYY LS i samarbejde med Eruditor Group Interpret.Me, en tjeneste til udvælgelse af tolke .
I 2016 indgik virksomheden et samarbejde med Xerox for at introducere Xerox Easy Translator, en cloud-baseret sprogoversættelsestjeneste drevet af Xerox ConnectKey 2.0-teknologi, der er tilgængelig på Xerox ConnectKey 2.0 multifunktionsprintere, mobile enheder og webportalen for at hjælpe med at oversætte dokumenter til mere end 40 sprog [12] .
I 2017 annoncerede ABBYY Language Services og Tractat en fusion. [13]