Agnosco veteris vestigia flammae
Agnosco veteris vestigia flammae - Jeg genkender sporene af den tidligere brand . En latinsk slagord , der først forekommer i Virgils digt " Æneiden ".
Kilde
"Aeneid", IV, 23. Denne sætning er talt af den karthagiske dronning Didowhen , mindes sin afdøde kone, hun taler om kærlighed til den trojanske helt Aeneas :
Anna, fatebor enim, miseri post fata Sychaei
coniugis et sparsos fraterna caede Penates
solus hic inflexit sensus animumque labantem
impuls Agnosco veteris vestigia flammae .
Anna, jeg indrømmer, siden
Syches hustru var fuldendt
De fattiges og broderens skæbne blev blodig med mordet på penates, -
Han alene bøjede mine følelser og ustabile sjæl
rørt; Jeg genkender fortidens ildfølelse!
(oversat af
Valery Bryusov og
Sergey Solovyov [1] )
Eksempler på brug
per dicere a Virgilio: 'Men che dramma
di sangue m'è rimaso che non tremi:
conosco i segni de l'antica fiamma .
At sige til Virgil: "Alt mit blod
er gennemboret af en usigelig skælven:
Jeg genkender sporene af fortidens ild !"
- Den, der fjerner kærlighedsfantasierne fra muserne, vil stjæle den mest dyrebare af deres skatte fra dem; og den, der tvinger elsker at nægte fællesskabet med poesien og dens hjælp og tjenester, vil fratage den dets mest effektive våben; og den, der gjorde dette, ville derved anklage guden for intimitet og tiltrækning og gudinderne, menneskehedens og retfærdighedens mæcener, for sort utaknemmelighed og mangel på en følelse af taknemmelighed. Jeg har for nylig trukket mig tilbage fra denne guds stab og følge, for ikke at huske hans magt og tapperhed: agnosco veteris vestigia flammae . Michel Montaigne , Om Virgils digte (Eksperimenter, v. 3, s. 85).
Litteratur
- Nikolai Tikhonovich Babichev, Yakov Markovich Borovsky, "Ordbog over latinske stikord", Moskva, forlag "Russisk sprog", 1982.
Noter
- ↑ Virgil . Aeneid. - M.-L., Akademia, 1933 . — C. 116.