Reingold Schultz | |
---|---|
Shultz Reingold Asafovich | |
Fødselsdato | 1. november 1949 (72 år) |
Fødselssted | Syktyvkar , Komi ASSR , USSR |
Beskæftigelse | forfatter , journalist , essayist |
Genre | roman , novelle , novelle , anekdote , poesi |
Værkernes sprog | russisk , tysk |
Shultz Reingold (Roman) Asafovich - ( 1. november 1949 , Syktyvkar. USSR - Tyskland. Giessen). Russisk og tysk forfatter, offentlig figur, repræsentant for de etniske tyskere i landene i det tidligere USSR.
Litterært pseudonym "Papa Schultz". Roman Asafovich. Asafovich.
Reingold Schultz blev født tirsdag den 1. november 1949 i landsbyen Krasnozatonsky-forstaden til hovedstaden i Komi ASSR , byen Syktyvkar , i en luthersk familie af Zhitomir- tyske kolonister fordrevet fra Karelen .
Fader Shults Asaf Karlovich 23/05/1908 - 20/08/1963
Moder Otto Linda Emilyevna 29/10/1917 - 01/08/1975
Bror Schultz Helmut Asafovich 09/04/1935 - 05/06/1976
Bror Shults Leo Asafovich 22/06/1955
Siden 1990 har Schulz Reingold boet i Tyskland , i byen Giessen , Hessen .
En humorist, forfatter, publicist, han er et aktivt medlem af det moderne samfund, skriver poesi, fabler, historisk prosa, humoristiske historier, parodier, anekdoter, kristne og hverdagshistorier, reportager, eventyr.
I 2008, i Moskva , i Forfatternes Central House, blev han efter resultaterne af den internationale litterære konkurrence "national pris" Golden Pen of Russia ", i den særlige nominering" Russian in Us "tildelt sejren for essayet "Whose sjæl er i mig?".
Den 12. november 1968 tjente han i den sovjetiske hær , i luftvåbnet , i Veliky Novgorod .
Derefter på Krim , Feodosia , i grenen af Cosmonaut Training Center, State Flight Test Center i Forsvarsministeriet opkaldt efter V.P. Chkalov.
På et tidspunkt var han den personlige radiooperatør for kosmonaut nr. 4 Popovich Pavel Romanovich .
20.11.1970 Demobiliseret med rang af juniorsergent , i stillingen som leder af en radiostation med mellem og høj effekt.
Papa Schultz har over 1.330 mediepublikationer. Hans værker blev udgivet i Kasakhstan , Hviderusland , Ukraine , Polen , Schweiz , Frankrig , Finland , Norge , Grækenland , Østrig , Australien , Canada , USA , i mange russisksprogede aviser og magasiner i Tyskland . Der var også oversættelser af hans historier i den tysksprogede presse. I den kristne udgave af Light in the Dark bliver Reingolds historier indtalt og indspillet på disketter for blinde.
Hans "Schulz-film" blev gentagne gange vist på tv i Tyskland . På radiostationen "Deutsche Welle", radio "Berlin Brandenburg" var der en humoristisk radioklub "Visiting Papa Schulz".
Papa Schultz er ejer af den humoristiske "Lach Orden", (latterrækkefølgen), værdifulde priser, æresbeviser, diplomer, litterære medaljer, talrige svar fra taknemmelige læsere. Han er vinder af mange litterære konkurrencer, herunder den første helt tyske konkurrence for prosa og journalistik "Neuer Hafen" i 2007 i Dresden, hvor han blev tildelt et diplom og en Golden Globe. (Prisen er i Museum of Germans from Russia, i byen Detmold)
I sådanne aviser som "Diaspora" - Sacramento, "Panorama" - Los Angeles, "Magnolia" - Canada, "FORUM" - Canada, "Compatriot" - Norge, "Literarus" - Finland, i magasinerne "Hope" - Hviderusland, "Boglover" - Alma-Ata.
Reingold blev udgivet i Rusland i aviserne Arguments and Facts , Russian Writer, Russian Bell, St. Petersburg, News of St. Petersburg, Youth of Muscovy, Moscow German Newspaper, Neues Leben (Moskva), Komi-mu", "Republic" , "Red Banner", "Smoke of the Fatherland" i Komi ASSR. "Sibirskaya Gazeta" - ( Novosibirsk ). Journal "Kultur" - ( Omsk ), "Zapolyarnaya Pravda" - ( Norilsk ), "Fjernøsten" - ( Khabarovsk ).
I Tyskland blev han aktivt udgivet i russisksprogede aviser og magasiner, såsom: Accent, Rodina, Rodnik, District, Ost-West Panorama, Contact, Contact Chance, Krugozor, Krugozor Plus", "Consultant", "Tuning Fork" , "Landsmænd", "LDK på russisk", "Genbosættelsesbulletin", "Ø", "Orient Express", "Europe Express", "Berlin Express", "Oprindelse" , Izvestia. Christian Newspaper, Forgotten Altar, Sister, News, Diplomatic Courier, Wurzburger Ring, Germany Plus, Munich Plus, Evening Newspaper, Tribune, Dawn , "Samovar", "Literary European", "Volk auf dem Weg".
Oversættelser af hans historier og essays udkom i de tysksprogede aviser Deutsch-Russische Zeitung, Zeitung der Wolgadeutschen, Kreuz der Liebe, Höchster Blatt-Hattersheim, Marburger Zeitung, Oberhessische Zeitung, Gießener Anzeiger, "Gießener Allgemeine", "Allgemeine Zeitung", "Jüdische Zeitung".
1. Medlem af det litterære selskab i Tyskland "Tyskere fra Rusland". Fra 17.10.1999
2. Medlem af den internationale sammenslutning af forfattere og publicister. (MAPP) Fra 22.07.2007
3. Medlem af Berlins Litteraturselskab "Berliner - Literaturbund". (BLB) Fra 16.10.2007
4. Medlem af International Community of Writers' Unions, (ISPU). 07/01/2008
5. Medlem af Forbundet af Landsmænd. 07. 06. 2008
6. Medlem af det helt tyske integrationsråd under Bundesrat. (Tysklands Overhus). 06/07/2008
7. Medlem af genbosættelsesfællesskabet "Tyskere fra Rusland". 04/01/2009 - 29/09/2012 27/04/2013
8. Medlem af WORLD CORPORATION OF WRITERS - hovedkvarter i New York. 26/03/2013.
10. Generalforsamlingen i Bonns litterære forening "Tyskere fra Rusland" den 03.11.2015 udnævnte Reinhold Schulz til fungerende pressesekretær for tjenesten for forbindelser med den russisktalende offentlighed og medier.