Chen Yanyan (skuespillerinde)

Chen Yanyan
hval. trad. 陳燕燕, ex. 陈燕燕

Chen Yanyan omkring 1930
Navn ved fødslen Chen Qianqian (陳茜茜)
Fødselsdato 12. januar 1916( 12-01-1916 ) [1]
Fødselssted
Dødsdato 7. maj 1999( 1999-05-07 ) (83 år)eller 3. maj 1999( 03-05-1999 ) [1] (83 år)
Et dødssted
Borgerskab  Kina / Hong Kong 
Erhverv skuespillerinde , filmproducent
Karriere 1930 - 1992
Priser 4. og 8. ATCF-priser for bedste kvindelige birolle
IMDb ID 0155429
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Chen Yanyan (陳燕燕), rigtige navn Chen Qianqian (陳茜茜; 12. januar 1916 , Ningbo , Zhejiang-provinsen  – 7. maj 1999 ), også kendt under kaldenavnene 南曽鹳燕, 美嚰, 縄帠, 美帠, 羦帠skuespillerinde i kinesisk, Hongkong og taiwansk biograf og tv i 1930'erne-1990'erne. Vinder af flere priser for bedste kvindelige birolle ved Asia-Pacific Film Festival.

Biografi og karriere

Chen Qianqian blev født den 12. januar 1916 (ifølge en anden version, den 25. februar 1915) i Ningbo i en traditionel familie af aristokratisk Manchu-oprindelse (en af ​​de " gule banner "-klaner) oprindeligt fra Beijing. Familien vendte efterfølgende tilbage til Beijing .

Pigen studerede på Beijing Catholic School of the Sacred Heart for piger, men fra en tidlig alder drømte hun om biograf. Da i 1930 instruktøren Sun Yu det nystiftede Hong Kong-Shanghai Lianhua Film Company (dannet ved fusionen af ​​studiet af en af ​​pionererne inden for kinesisk biograf Li Minwei 's Minxin, Dazhonghua Baihe, Shanghai Yinxi og Xiangong Yingye ) begyndte at optage i Beijing, filmen Spring Dream in the Old Capital (故都春夢) med Ruan Lingyu og Lin Chuchu i hovedrollerne i de to kvindelige hovedroller, pigen kom til sættet hver dag efter skole og så optagelserne i lang tid . Hun tiltrak sig opmærksomheden fra en anden instruktør af studiet , Cai Chusheng , som også jævnligt besøgte optagelserne, som introducerede hende for filmholdet.

På Sun Yus forslag fik pigen dagen efter givet en "test" i hvert fald på niveau med en statist/afsnit - i rollen som en af ​​pigerne, der flirter med forbipasserende, på baggrund af hvilken Ruan Lingyu, som en prostitueret, kommunikeret med en klientkarakter. Afsnittet blev klippet under redigeringen, fordi 14-årige Chen så for ung ud til filmens emne, men oplevelsen overbeviste studiets overordnede om hendes potentiale til virkelig at mestre skuespillerfaget.

Chen Qianqian blev tilbudt at komme med i studiet, men det modsatte hendes forældre sig. Mens moderen ret hurtigt blev overtalt, ønskede Qianqians traditionelt opdragne og styrbare far ikke at høre om et sådant valg i lang tid. Studiepersonalets overtalelse, herunder Lin Chuchu, kendt i en række roller som trofaste hustruer og omsorgsfulde mødre, spillede en rolle i at ændre deres mening. Tilladelse til at gå i skuespil fik dog hans datter med fire strenge betingelser: (1) hun må ikke bruge sit rigtige navn i film, (2) hun må ikke tale om sit arbejde, når hun kommunikerer med familien/derhjemme, (3 ) hun giver afkald på ethvert krav på arv fra familien, og (4) hun må ikke gøre noget for at skade familien. Desuden nægtede pigens far at underskrive en kontrakt med studiet, så den unge skuespillerinde, der ikke havde ret til at underskrive sig selv på grund af sin minoritet, blev tvunget til at arbejde i flere år uden en formelt indgået kontrakt, og risikerede at stå uden en familie i enhver konflikt med studiet, og ingen andre former for underhold. Dette rystede dog ikke hendes selvtillid, og snart tog pigen, ledsaget af sin mor, til studiets hovedbase i Shanghai. Hendes professionelle navn, mens hun beholder sit efternavn, bliver "Yanyan" (燕燕, "Svale", også med et strejf af Beijing-oprindelse fra det poetiske navn på byen Yanjing ), foreslået af lederen af ​​studiet , Li Minwei .

Allerede i sin næste film - den korte komedie "Selvmordskontrakt" - samme år og med praktisk talt ingen skuespillererfaring endnu, kommer Chen Yanyan ind på kreditterne, og for den fjerde film i ( A Spray of Plum Blossoms , en tilpasning af Shakespeares " Two Veronese " , hvor hun spillede tjenestepigen A Qiao, svarende til Luchetta i originalen), samlede den unge skuespillerindes præstation nok positive anmeldelser fra publikum til, at studiet prøvede hende i den første hovedrolle.

Hendes første "egen" film var dramaet Springtime in the South skrevet og instrueret af Cai Chusheng , hvor Chen Yanyan spillede en tragisk heltinde. Endelig bliver rollen som den drømmende Dingxiang spillet af hende i The High Road (1934) hendes "pas til stjernerne." Chen Yanyan bliver en af ​​filmselskabets "fire hyldester" (hovedskuespillerinder), der supplerer Ruan Lingyu , Wang Renmei og Li Lili, og er filmet på den indtil 1937 (hvor en række Shanghai-studier blev lukket under den japanske besættelse) i 24 film , for det meste stum eller "halvdum", men efter at have formået at prøve sig på dette stadie og i to lydfilm . De fleste af de roller, der blev spillet i løbet af denne tid, refererer til billedet af en "attraktiv ung pige, der lige er begyndt at indse sin egen sanselighed" [2] .

Efter lukningen af ​​Lianhua og under det meste af den anden kinesisk-japanske krig forblev Chen Yanyan i Shanghai. I 1938 fik hun job hos Xinhua Film Company , hvor hun også hurtigt blev en af ​​studiets "fire hyldest" (de tre andre var Yuan Meiyun , Chen Yunshan og Gu Lanjun) og med succes fortsatte med at handle i trenden med tragiske heltinder og fik på et tidspunkt kaldenavnet "Tragedies Dronning" [2] .

Lige fra begyndelsen af ​​arbejdet på Lianhua filmstudiet mødte Yanyan og indgik et romantisk forhold med studiets chefkameramand Huang Shaofeng (黃紹芬, aka Won Xiufan), dog på grund af begge unges koncentration om en filmkarriere, formaliseringen af ​​deres forhold blev udskudt næsten til militærårene. De har en datter - den kommende skuespillerinde Won Tinlai / Teresa Wong (王天麗) - men i sidste ende indser begge, at familielivet ikke fungerer, og afslutter ægteskabet efter gensidigt samtykke.

Efter afslutningen af ​​Anden Verdenskrig vender skuespillerinden tilbage til Beijing for optagelserne af He Looks Like A Shadow (神出鬼没), hvor hun møder og indleder et andet romantisk forhold med sin medstjerne, skuespiller og instruktør Wang Hao (王豪; nogle kilder omtaler ham som Yanyans anden mand, men hun hævdede senere, at deres samliv ikke officielt var registreret som et ægteskab). I 1949, kort før KKP -styrkernes sejr i den kinesiske borgerkrig, flyttede de til Hong Kong sammen og fortsatte med at filme der. Wang Hao og Chen Yan etablerede sammen deres eget filmstudie , Hoiyin Film Company (lit. "Petrel"), men det opløses omkring 1954-1955 efter kun få film blev lavet sammen med deres samliv, da Chen Yanyan opdager sin partners utroskab. Efter den anden mislykkede oplevelse, lover Yanyan ikke længere at indgå i romantiske forhold og bor alene eller sammen med sin datter resten af ​​sit liv.

Fra 1950'erne flyttede skuespillerinden til modne, ofte moderlige roller, og blev en af ​​de vigtigste birollende skuespillerinder fra Hong Kong og Taiwan i denne rolle og tjente  adskillige nomineringer og priser for den bedste kvindelige birolle i slutningen af ​​1950'erne og begyndelsen af ​​1960'erne.

Siden midten af ​​1970'erne har Chen Yanyan forladt den store biograf og fortsatte med at optræde i Taiwan i tv-film og miniserier indtil begyndelsen af ​​1980'erne, hvorefter han endelig går på pension og bor sammen med sin datter. I slutningen af ​​1980'erne og 1990'erne blev skuespillerindens livslange fortjenester til biografen i regionen tildelt en særlig pris på Golden Horse -festivalen . Hendes seneste arbejde på skærmen optræder som sig selv i form af et interview i Stanley Kwans biografiske Main Stage fra 1994 , hendes mangeårige kollega Ruan Lingyu .

Chen Yanyan døde i en alder af 83 i maj 1999.

Nomineringer og priser

Asia Pacific Film Festival Taipei Golden Horse Film Festival

En af de tidlige stumfilm med Chen Yanyan i hovedrollen, The High Road (1934) blev efterfølgende inkluderet på listerne over de 100 bedste film i Kina-regionen af ​​Asia Weekly Magazine (i kalenderrækkefølge) [4] og Hong Kong Organisationskomiteens filmpriser (på 30. plads) [5] .

Filmografi

(indtil videre gives kun filmværker, og ufuldstændighed er også mulig for dem - en søgning og tilføjelse er i gang)

Film fra 1930'erne

Stumfilm
År kinesiske navne Transskriptioner Internationale titler Russiske navne eller
semantiske oversættelser af originalen [6]
Roller Tilgængelighed _
1930 故都春夢 Gù dū chūn meng Forårsdrøm i den gamle hovedstad [7] bogstaver. Forårsdrømme om den gamle hovedstad
自杀合同 Zishā hétong En selvmordsaftale bogstaver. Selvmordspagt
1931 銀漢雙星 Yín hàn shuang xīng En skuespiller og en skuespillerinde / To stjerner i Mælkevejen skuespillerinde DVD
戀愛與義務 Lianai yù yìwù kærlighed og pligt bogstaver. Kærlighed og pligt / Kærlighed og arbejde Ping Er
一剪梅 Yī jiǎn mei En spray af blommeblomster Ah Qiao DVD
1932 南國之春 Nan guo zhī chūn Historien om syden / foråret i syd bogstaver. Forår i syd Li Xiaohong DVD
續故都春夢 Xù gù dū chūn meng Endnu en drøm om den gamle hovedstad bogstaver. Fortsættelse af den gamle hovedstads forårsdrømme
共赴國難 Gòng fù guó nán Besvarelse af nationens opfordring
奮鬥 Fendou Stræben bogstaver. Kamp
人道 Rendào Samvittighedsløs bogstaver. Menneskelighed
1933 三個摩登女性 Sān gè módēng nǚxìng Tre moderne kvinder bogstaver. Tre nutidige/moderne kvinder
母性之光 Mŭ xìng zhī guāng Mors solskin / Moderens instinkts lys bogstaver. Moderskabets lys Xiaomei DVD
除夕 Chüxī Nytårsaften bogstaver. Nytårsaften
1934 大路 Dà lù Motorvejen / Den Store Vej bogstaver. stor vej Ding Xiang DVD
骨肉之恩 Gǔròu zhī ēn De beslægtede følelser bogstaver. blod/familiekærlighed
鐡鳥 Tiě niǎo Jernfuglen bogstaver. jern fugl
暴雨梨花 Baoyŭ lí huā Pæreblomster i regnvejr bogstaver. pæreblomster i regnen
Tidlige lydfilm
År kinesiske navne Transskriptioner Internationale titler Russiske navne eller
semantiske oversættelser af originalen
Roller Tilgængelighed
1935 蛇蝎美人 Hun xie měiren Kvinder som hugorme / Den onde skønhed bogstaver. Et ret giftigt væsen
天倫 Tiānlun Sang af Kina bogstaver. himmelsk orden svigerdatter
寒江落雁 Hánjiang luò yàn Slå dig ned ved Hanjiang-floden bogstaver. Gæssene stiger ned på (floden) Hanjiang
1936 孤城烈女 Gū chéng ligger nǚ En pige i en isoleret by Chen Yi DVD
1937 聯華交響曲/春归梦断 Liánhuá jiāoxiǎngqū /
Chūn guī mèng duàn
Lianhua symfoni bogstaver. Lianhua symfoni DVD
春到人間 Chūn dào rénjiān Foråret kommer overalt bogstaver. Foråret kommer overalt DVD
慈母曲 Сí mǔ qǔ Sang af den venlige mor bogstaver. God/kærlig mor sang DVD
自由天地 Zìyóu tiandì Himlens og jordens frihed bogstaver. Frihed for jord og himmel
新舊時代 Xīn jiu shídai Ny og gammel tid bogstaver. Ny og gammel æra
藝海风光(第二段) Yì hǎi fēngguāng (dìèr-duàn) Udsigter af kunst bogstaver. Havlandskab/landskabskunst (del 2)
1938 乞丐千金 Qǐgài qiānjīn En tiggerpige bogstaver. tigger kvinde
雷雨 Leiyǔ tordenvejr bogstaver. Tordenvejr TV Rip
四潘金莲 Sì Pān Jīnlian Fire konkubiner bogstaver. Four Pan Jinlian
1939 琵琶記 Pípá jì En legendarisk Pipa bogstaver. Pip noter
生死恨 Shēngsǐ høne Beklager på liv og død bogstaver. Had er ikke for livet, men for døden
白蛇传 Baishezhuan Den hvide slange trad. Legenden om den hvide slange

Film fra 1940'erne og 1950'erne

År kinesiske navne Transskriptioner Internationale titler Russiske navne eller
semantiske oversættelser af originalen
Roller Tilgængelighed
1940 隋宫春色 Sui Gōng chūnse Legenden om Sui-dynastiet bogstaver. Forårslandskab i Sui- gården
花魁女 Huā kuí nǚ Blomsterpigen
杜十娘 Dù shí niáng Du Shiniang
女鬼 Nu guǐ Et spøgelse bogstaver. spøgelse kvinde
1941 铁窗红泪 Tiěchuang hong lei
Jia Familien / Hjemmet bogstaver. Familie / Hjem Ming Feng VCD
1942 标准夫人 Biāozhǔn furen Standard dame
洞房花烛夜 Dòngfáng huā zhú yè Bryllupsnatten
蝴蝶夫人 Hudie furen Sommerfugl trad. Madama Butterfly
博愛 Bó'ai Medfølelse bogstaver. Broder kærlighed
芳華虚度 Fang huá xū dù De lange år
1943 两地相思 Liǎng de xiāngsī
1947 不了情 Bù liǎo qíng Uendelig kærlighed / uforglemmelig følelse bogstaver. Uendelig kærlighed Yu Jiaying DVD
龙凤花烛 Lang feng huā zhú
1948 天魔劫 Tian mo jie ødelæggelse
神出鬼没 Shenchū guǐmò Han ligner en skygge bogstaver. Undvigende / hemmeligt dukker op og forsvinder spion
深闺疑云 Shen guī yí yún Mistænkt fra Mand
1952 巫山夢迴 Wūshān meng huí En dvælende drøm bogstaver. Wushan drømmer
1953 戀歌 Lian gē kærlighedssang bogstaver. Kærlighedssang Ge Ping
1954 海角芳魂 Hǎijiǎo fāng hún Skygger af kærlighed Han Yichun
1956 長巷 Den lange bane bogstaver. lang bane Lan Zhen
1957 錦繡前程 Jǐnxiù qiáncheng Teenagers Dårskab bogstaver. Stor fremtid/udsigter Zhang Jiazhen
金蓮花 Jin Lianhuā gylden lotus bogstaver. Golden Lotus / Jin Lianhua (navn) DVD

Film fra 1960'erne

År kinesiske navne Transskriptioner Internationale titler Russiske navne eller
semantiske oversættelser af originalen
Roller Tilgængelighed
1960 苦兒流浪記 Kǔér liúlàng jì Ingens barn Uden familie Lo's plejemor
鐵蹄下/熱血兒女 Tiě tí xià / Rè xuè érnǚ Undertrykkelsens jernhov / Samarbejdspartneren bogstaver. Jernhoven går ned /
Varmblodige børn
Yu Ying
音容劫 Yinrong jie Genforening
1963 梁山伯與祝英台 Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái Kærlighedens Eterne bogstaver. Liang Shanbo og Zhu Yingtai (navne) Zhu Yingtais mor DVD
為誰辛苦為誰忙 Hvordan shuí xīnkǔ as shuí máng Bitter Sød Fru Lo
閻惜姣 Yán Xījiāo Tre Syndere bogstaver. Yan Xijiao (navn) Yan Xijiaos mor DVD
1964 故都春夢/新啼笑因緣 Gù dōu chūn mèng /
Xīn tí xiào yīn yuán
Between Tears and Smiles /
Between Tears and Laughter
bogstaver. Drømme om den gamle hovedstad /
Skæbnens tårer og latter
mor Shen Fengshian DVD
花木蘭 Huā Mulán Lady General Hua Mulan Mulan / lit. Hua Mulan (navn) Mulans mor DVD
血手印 Xue shǒu yìn Den Crimson Palm bogstaver. Blod på hænderne Lin Zhaodes mor DVD
1965 蝴蝶盃 Hudie bei Sommerfuglekalken bogstaver. Kop med sommerfugle Fru Tian DVD
大地兒女/英勇游擊隊 Dàdì érnǚ / Yīngyǒng yóujīduì Sons of Good Earth / Den kæmpende guerilla bogstaver. Børn af moderlandet / Heroiske partisaner Fru Tian DVD
萬古流芳 Wàn gŭ liú fāng Den store udskiftning Fantastisk substitution /
bogstaver. Vil forblive herlig i århundreder [8]
læge Cheng Yings kone DVD
寶蓮燈 Băo lián dēng Lotus lampen bogstaver. dyrebar lotus lampe Qiu Ers mor DVD
西廂記 Xī xiāng jì Vestkammeret trad. vestlige fløj Fru Cui DVD
1966 藍與黑 Lán yǔ hēi Den blå og den sorte (1.2) næsten bogstaver. Azure og mørke (1.2) tante chi DVD
歡樂青春 Huānle qīngchūn Forårets glæde bogstaver. Ungdommens glæde (cameo)
1967 蘭姨 Lan yi tante Lan bogstaver. Moster Lan Jiang Wenlans mor DVD
觀世音 Guānshìyīn Barmhjertighedens gudinde bogstaver. Guanshiyin (en variant af navnet Guanyin ) kejserinde DVD
烽火萬里情 Fēnghuŏ wàn lĭ qíng For sent til kærlighed For sent at elske Tante Chen Sufen DVD
黛綠年華 Dài lǜ nián huá Fire søstre Luo Lanxins mor VHS
星月爭輝 Xīng yuè zhēng huī Syng højt, syng lavt DVD
獨臂刀 Du bì dāo En bevæbnet sværdkæmper En væbnet sværdkæmper / en væbnet kriger Qi Rufengs kone DVD
Chuan Min drømmebåd bogstaver. båd/skib Tang Keshins mor DVD
1968 春暖花開 Chūn nuǎn huākāi Spring Blossoms / Flower Blossoms bogstaver. Forårets varme åbner blomsterne Ms. Chen DVD
1969 死角 Sǐjiǎo blindgyde militær sigt dødt hjørne Zhang Chuns mor DVD
三笑 Sān xiao De tre smil bogstaver. Tre smil Fru Hua DVD

Film fra 1970'erne-1990'erne

År kinesiske navne Transskriptioner Internationale titler Russiske navne eller
semantiske oversættelser af originalen
Roller Tilgængelighed
1970 女俠賣人頭 Nǚxiá mai rentou Hoveder til salg Luo Hongxuns mor DVD
餓狼谷 È láng gǔ Fangtændernes dal bogstaver. Valley of the Hungry Wolves Song Yuans kone DVD
1971 怕老婆是大丈夫 Pà lǎopo shì dàzhàngfu Det kræver en mand at blive pakket i høne
千萬人家 Qiānwan rénjiā sønner og døtre bogstaver. Millioner af familier
1972 小毒龍 Xiǎo dú lóng Den unge hævner Li Kuis søster DVD
群英會 Qún yīng huì Trilogy of Swordsmanship (Ep.2: The Tigress) Sværd-trilogien Fru Li DVD
娃娃夫人 Wawa furen Den glade kone/barnekone bogstaver. kone-barn Bedstemor Renzhen DVD
落葉飛刀 Luò yè fēi dāo De dødelige knive / hævnnæver bogstaver. Klingen falder Jiaojiaos mor DVD
十四女英豪 Shisì Nǚ Yīnghao De 14 Amazoner 14 Amazoner / lit. 14 heltinder 1. Dame Geng Jinhua DVD
雨中花 Yǔ zhòng huā blomst i regnen bogstaver. Blomst / blomster i regnen Yuan Pings mor DVD
1973 小老虎 Xiǎo lǎohǔ Den unge tiger bogstaver. Ung tiger Tigers mor DVD
1974 一網打盡 Yī wǎng dǎ jìn Thunder Kick/Dragon fra Shaolin hovedpersonens mor DVD
1978 螳螂醉虎無影腳 Tángláng zuìhǔ wúyǐngjiǎo Mantis kamp DVD
1982 黑圈套 Hēi quantào Mørk fælde bogstaver. Mørk / mystisk / skurkagtig fælde
1984 頤園飄香 Yí yuan piāo xiāng Varmen fra et gammelt hus
1992 阮玲玉 Ruǎn Língyù / Yun 5 Ling 4 yuk 6 Center Stage / Skuespillerinde Hovedscene / tændt. Ruan Lingyu (navn) sig selv (interview) DVD

Deltagelse som producent

  • 1957  - Love Fiesta / Love Crazy (春色無邊)
  • 1961 Shark of the Pacific  _

Noter

  1. 1 2 Internet Movie Database  (engelsk) - 1990.
  2. 1 2 Fra den korte biografi i det supplerende materiale til The Young Avenger DVD udgivet af Celestial Pictures .
  3. 1989 nominerede og vindere  (utilgængeligt link)  (engelsk)  (kinesisk) på den officielle hjemmeside for Taipei Golden Horse Film Festival . I sekundære kilder er som udgangspunkt angivet året 1993, hvilket ikke falder sammen med den primære kilde (vinderen af ​​en lignende pris i 1993 er Won Choekhon).
  4. Asia Weekly Magazine listeoversættelse Arkiveret 4. juni 2014 på Wayback Machinechinesecinemas.org .
  5. Liste over de bedste kinesiske film Arkiveret 22. oktober 2019 på Wayback Machine  (engelsk) på den officielle hjemmeside for Hong Kong Film Awards. "Big Road" - på den 30. plads på listen
  6. Mange film af skuespillerinden, især de tidlige, er aldrig blevet officielt oversat til russisk; i sådanne tilfælde, hvis oversættelsen ikke forårsagede problemer, er betydningen af ​​det originale kinesiske navn angivet i tabellen. For filmatiseringer af klassiske værker gives navnet i henhold til det traditionelle russiske navn på den litterære kilde.
  7. Chen medvirkede i filmen, men alle fragmenter med hendes deltagelse blev fjernet under redigering på grund af hendes for unge udseende (uacceptabelt for en film med mindst et delvist prostitutionstema)
  8. Baseret på Yuan-dramaet fra det 13. århundrede, til gengæld baseret på de historiske krøniker om begivenhederne i slutningen af ​​det 6. århundrede f.Kr. e.

Links

Yderligere litteratur og publikationer

  • Og Qiu. 「美麗的小鳥??燕燕」  (kinesisk)  // 時代電影. - 5. december 1934. - Bd. 1,第7数.
  • Chen Yanyan. 「水銀燈下」  (kinesisk)  // 藝聲. - juni 1935. - Bd. 1,第1数.
  • Wang Lengchang. 「歌星百詠??陳燕燕」  (kinesisk)  // 電影話劇. - 1. marts 1949. - Bd. 2, 15 juni .
  • 「陳燕燕答讀者問」  (kinesisk)  // 電影雜誌. - 21. marts 1949. -第36数.
  • Qian Qian. (kinesisk) United  Daily News (UDN) [  . - Taipei, Taiwan, 13.-14. november 1954. -第6页.
  • 「影星陳燕燕 飲冰南投縣‧往日燕瘦今成環肥」  (kinesisk)  // UDN. - 7. juli 1956. -第5页.
  • 「資深影人王豪病逝」  (kinesisk)  // UDN. - 17. december 1991. -第26页.
  • Xu Zhengqin. 「她,戲癮不減當年—陳燕燕:最近都忙著生病」  (kinesisk)  // UDN. - 2. december 1993. -第22页.
  • Du Huilan. 「八十歲了,陳燕燕仍不言退」  (kinesisk)  // UDN. - 10. marts 1995. -第21页.
  • 《超前與跨越:胡金銓與張愛玲》 . - Hong Kong International Film Festival , 1998. - S. 171. - 190 s. — ISBN 9789627040637 .
  • 《星光魅影》编写组. 《星光魅影: 上世纪前半叶电影明星自述》 . - Shanghai, Kina: 上海科學技術文獻出版社, 2004. - S. 143-164. — 218 sider.
  • Law Kar, Frank Bren, Sam Ho. Sweet Birds of Youth: Chen Yanyan (1916-2000) // Hong Kong Cinema: A Cross-cultural View . - Scarecrow Press, 2004. - S. 249-250. — ISBN 9780810849860 .
  • 陈燕燕//昨夜星光燦爛: 民國影壇的28位巨星. - Showwe Information, 2008. - Vol. 2. - S. 16-27. — 216 ​​sider. - ISBN 978-986-221-079-6 .
  • Paul G. Pickowicz, Yap Soo Ei. Single kvinder og mændene i deres liv: Zhang skrantende og efterkrigstidens visuelle billeder af den store metropol // Visualizing China, 1845-1965: Moving and Still images in Historical Narratives . — Leiden, Holland: Koninklijke Brill NV, 2013. — S. 439. — 504 s. - ISBN 978-90-04-23375-1 .