Fula | |
---|---|
selvnavn | Pulaar, Fulfulde |
lande | Mauretanien , Senegal , Mali , Guinea , Burkina Faso , Niger , Nigeria , Cameroun , Gambia , Tchad , Sierra Leone , Benin , Guinea-Bissau , Sudan , Den Centralafrikanske Republik , Elfenbenskysten , Ghana , Togo |
officiel status | Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Cameroun, Gambia (nationalt eller regionalt sprog) |
Samlet antal talere | 10-15 millioner mennesker |
Klassifikation | |
Kategori | afrikanske sprog |
Atlantic familie nordatlantiske gren | |
Skrivning | Latinsk , arabisk alfabet , Adlam |
Sprogkoder | |
GOST 7,75-97 | hele 752 |
ISO 639-1 | ff |
ISO 639-2 | fuld |
ISO 639-3 | fuld |
ABS ASCL | 9245 |
IETF | ff |
Glottolog | fulla1264 |
![]() |
Fula (også Pular-Fulfulde ; engelsk Fula, Pulaar, Fulfulde , fransk Peul ) er sproget i den niger-congosprogede makrofamilie; et af Vestafrikas hovedsprog , fordelt over store vidder fra Atlanterhavets kyster til Nilen . Fula er Fulbe -folkets sprog , men det er også udbredt som et sprog for interetnisk kommunikation. Oplevet indflydelsen fra det arabiske sprog (Fulbe, for det meste muslimer ), såvel som nabofolkenes sprog (for eksempel Mandinka , Susu , Wolof , osv.); På det seneste er indflydelsen fra europæiske sprog, især fransk, steget.
Da sproget er udbredt over et stort territorium, er det opdelt i mange dialekter (der er op til 11 dialektgrupper); gensidig forståelse er for det meste mulig, selvom det kan være vanskeligt i tilfælde af de fjerneste dialekter fra hinanden. De vigtigste standardiserede dialekter, Pular og Fulfulde, behandles ofte som separate sprog.
Blandt andre sprog i den nordatlantiske gruppe er Fula tættest på Serer -sproget : i modsætning til det nært beslægtede Wolof -sprog bevarer de især indledende konsonantskiftninger.
Fula-højttalere - Fulbe - har ikke et fælles navn for deres sprog. I forskellige dele af det Fula-talende område er der forskellige udtryk, der har samme rod med stammenavnet: pulær (vestlig område, Futa-Toro og Futa-Jallon dialektgrupper) og Fulfulde (centrale og østlige dialekter). Det er til disse navne, at navnet pular-fulfulde , der ofte findes i russisksproget litteratur, går tilbage . Derudover kan mindre grupper af talere henvise til deres formsprog med navnet på området eller gruppens autonym - for eksempel Maasinankoore i Mali (fra Maasina- regionen ) [1] eller Wodaande i den østlige del af området - fra navnet på den sociale gruppe Wodaaɓe [2] .
De engelske navne Fula og Fulani er overtaget fra henholdsvis Mandinka og Hausa . Det franske peul(h) går tilbage til det tilsvarende Wolof -ord . Brugen af navnet "Fula" i den videnskabelige litteratur går tilbage til D. Arnotts værker; andre trosretninger optræder i tidligere værker (f.eks. August Klingenhaebens klassiker Die Sprache der Ful ). I nogle moderne undersøgelser (for eksempel i den citerede afhandling af J. Bredfeld) er behovet for at bruge Fulfulde dog underbygget i værker på russisk ( A. I. Koval , G. V. Zubko, B. A. Nyalibuli), navnene Fula og poolar-fulfulde ; ikke desto mindre findes der også særlige værker om fulfulda (G. H. Diall, B. A. Traore, A. One).
Land | Antal transportører |
Vurderingsår |
---|---|---|
Niger | 850.000 | 1998 |
Nigeria | 7.611.000 | 1991 |
Tchad | 152.000 | 1993 |
BIL | 156.000 | 1997 |
Cameroun | 668 700 | 1986 |
Burkina Faso | 750.000 | 1999 |
At gå | 48 200 | 1993 |
Benin | 310.000 | 2002 |
Elfenbenskysten | ? | ? |
Guinea | 2.574.000 | 1991 |
Ghana | 7300 | 1991 |
Gambia | 262 550 | 2002 |
Senegal | 2 523 525 | 2002 |
Mali | 978 700 | 1991, 1995 |
Mauretanien | 150.000 | ? |
Sierra Leone | 178 400 | 1991 |
Guinea-Bissau | 245 130 | 2002 |
Sudan | 90.000 | 1982 |
I alt ikke mindre | 16 955 505 |
Antallet af Fulbe er ifølge Ethnologue opslagsværk omkring 15 millioner mennesker, hvoraf næsten alle taler Fula i en eller anden grad. Fula repræsenterer et typisk dialektkontinuum , hvor gensidig forståelighed mellem ekstreme dialekter kan være vanskelig, dog aldrig helt udelukket; ifølge D. Arnott "er der ingen hindringer for at beskrive dialekterne i Fulba diaspora som et enkelt sprog" [3] .
Fulbeerne var traditionelt omvandrende pastoralister, i modsætning til mange andre etniske grupper i Vestafrika (for eksempel Bambara , Dogon osv.), hvilket bidrog til den store udbredelse af dette sprog i så store rum. For nylig har der været en overgang af mange Fulbe til et fast liv, særlige bydialekter er ved at blive dannet, især i det nordlige Cameroun [4] , men også i Mali [5] . Ikke desto mindre er sproget i et traditionelt samfund bevaret meget godt. Antallet af Fula-højttalere i forskellige lande ifølge Ethnologue er vist i tabellen.
I nogle lande - især i Senegal - undervises Fula på skoler i de regioner, hvor dette sprog tales af størstedelen af befolkningen. Der er tv- og radioudsendelser, der er forlag, der udgiver bøger i Fula. Der er en ortografisk standard udviklet i 1966 ved en konference i Bamako ; dog er der i forskellige lande forskellige afvigelser fra den.
Der er en del af Wikipedia på Fula-sproget (" Wikipedia på Fula-sproget "), den første redigering blev foretaget i 2004 [6] . Pr. 16:37 ( UTC ) 3. november 2022 indeholder afsnittet 610 artikler (samlet antal sider - 2721); 8032 deltagere er registreret i det, en af dem har status som administrator; 24 deltagere har gjort noget i de sidste 30 dage; det samlede antal redigeringer under sektionens eksistens er 26.357 [7] .
Da Fula-sproget tales i store områder af Vestafrika, er det ikke overraskende, at det har en ret stor dialektfragmentering. Der er flere klassifikationer af Fula-dialekter. Så Ethnologue giver følgende liste (og dialekter betragtes som separate sprog der):
I A. I. Kovals værker [8] anbefales en anden ordning, som involverer opdelingen i tre zoner:
Futa-Jallon-gruppens dialekter adskiller sig skarpest fra de andre: Især systemet af indledende veksler, som er velbevaret i andre dialekter, er næsten fuldstændig ødelagt der [9] . Den urbane Koine i den østlige zone er også kendetegnet ved en forenkling af det morfologiske system, mange lån fra nabosprog (inklusive fransk ).
Fula-sproget har en række typologisk slående træk, både inden for fonologi og grammatik. Samtidig har den en betydelig dialektal diversitet, så disse træk viser sig forskelligt i forskellige dialekter. Den følgende præsentation er hovedsageligt baseret på materialet fra dialekterne Masina [10] og Gombe [11] , som for det første hører til det centrale dialektområde og derfor er tættere på de perifere dialekter, end de er på hinanden, og for det andet, er ret arkaiske og bevarer et stort antal almindelige Ful-træk.
Det rigeste system af alternering både i begyndelsen af roden, og ved dens slutning og ved overgangen mellem morfemer bør anerkendes som det mest slående træk ved Fula-fonologi og morfonologi. Men generelt er det fonologiske system og det sæt af Fula-modsætninger, der findes i dette sprog, ret typiske for den atlantiske familie.
VokalerFula-vokalisme er ret simpelt: det er et standard fem-term system med længdegradskorrelation:
Der er en tendens til at forkorte lange vokaler i lukkede stavelser, især i Futa Jallon-dialekten: jfr. FJ hayre yornde 'tør sten', M haayre yoornde (men kaaƴe 'sten') [12] . Sjældent er der regressiv assimilering : fill- an -ade 'fortæl nogen', men o fill-on-oo på 'han vil fortælle dig'. I nogle tilfælde bortfalder konsonanter (især [h] , [Ɂ] i stavelsen coda, hvilket fører til kompenserende forlængelse af vokalen: pah-o 'døv', M paa-ndam 'døvhed'.
KonsonanterDet mest komplekse i Fula-konsonantismen er stopsystemet, hvor stemmeløse, stemte og præglottaliserede konsonanter modstilles, såvel som prænasaliserede konsonanter, der skelnes af nogle forfattere [13] . Hvis vi accepterer eksistensen af prænasaliserede fonemer, kan Fula-konsonantsystemet repræsenteres som følger (traditionel grafik bruges):
Labial | dental | Palatal | Velar | guttural | ||
---|---|---|---|---|---|---|
okklusiv | Døv | s | t | c | k | (Ɂ) |
Stemmet | b | d | ɟ(j) | g | ||
Prænasaliseret | mb | nd | nj | ng | ||
Forglottaliseret | ɓ | e | ƴ | (q) | ||
frikativer | f | s | ʃ (š) | h | ||
Sonorant | w | rl _ |
j(y) | (Ɂ) | ||
nasal | m | n | ɲ (ny) | ŋ |
Palatal stop c , j kan realiseres som plosiver [c] , [Ɉ] , men i en række dialekter fungerer de som affrikater [tʃ] , [dʒ] [14] . I en række dialekter i den østlige del af området erstattes c med [tʃ] overalt (bortset fra nogle ideofoner ).
Heminater er bredt repræsenteret , både stop og sonoranter: sakitaade 'at være den sidste', sakkitaade 'at møde'; fuɗude 'vokse, spire', fuɗɗude 'begynde'.
Status for det glottale stop i Fula er usikker. Denne lyd artikuleres normalt ret svagt, og på en række måder nærmer den sig glide (jf. mulige former wi'i , wihi , wiyi , wii 'sagt') [15] .
KonsonantskifteI Fula er vekslen til stede både i begyndelsen af en rod og i forbindelsen mellem en rod og et suffiks. Når man beskriver de indledende veksler, skelnes der traditionelt mellem tre "trin": "ikke-kontinuerlige" (på hvilke frikativer og sonoranter optræder), "okklusiv" (eksplosiv) og "prænasaliseret" (prænasaliseret eller døv). D. Arnott [16] betegner dem henholdsvis med bogstaverne F, P og N. Korrespondancer ved hvert af trinene er præsenteret i tabellen:
Døv | Stemmet | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikke-kontinuerlig fase | f | s | h | w | r | y | '~w~y |
okklusionsstadiet | s | c | k | b | d | j | g |
Prænasaliseret stadium | mb | nd | nj | ng |
ons sådanne eksempler: gorko 'person', worɓe 'mennesker'; debbo 'kvinde', rewɓe 'kvinder ; o yiɗi 'han elsker', njimmi 'Jeg elsker'.
Nasal, præglottaliseret, såvel som t , jeg deltager ikke i disse veksler . Derudover har mange rødder i sammenhænge, der kræver en ikke-okklusiv grad, okklusive konsonanter: jf. pkt. bona 'at være dårlig' (* wona ) (jf . mbonki 'vrede'), jaasa 'at være værdiløs' (* yaasa ) (jf . njaayndam 'intethed'). J. Bredfeld [17] betragter sådanne "ufuldstændigt bøjede" rødder som indeholdende et begyndelsesstop i den leksikalske repræsentation, i modsætning til "normale" rødder som yiɗ- 'at elske', som har en initial non-stop. Med en sådan fortolkning viser det ikke-kontinuerlige trin sig at være det "indledende", da andre trin kan bestemmes ud fra det.
Nogle navne, primært lånte, deltager ikke i systemet med indledende vekslinger [18] . Her støder også verber med et indledende stop op, da de ikke altid tager regelmæssig nasalisering i form af 3. person flertal: ɓe ganndike ~ ɓe nganndike 'de kom ind'. I nogle dialekter, primært vestlige (FT, FJ), er systemet med indledende vekslinger ved at dø ud, for eksempel bruges det ikke i verbet
Fula-sproget bruger det arabiske og latinske alfabet. Det latinske alfabet for Fula, afhængigt af ansøgningsland, har en række forskelle [19] .
HVIS EN | Burkina Faso | Cameroun | Niger | Senegal | Guinea |
---|---|---|---|---|---|
/en/ | A a | ||||
/b/ | Bb | ||||
/ɓ/ | Ɓɓ | ||||
/c/ | c c | - | |||
/ʧ/ | - | c c | - | ||
/ty/ | - | c c | |||
/d/ | D d | ||||
/ɗ/ | Ɗ ɗ | ||||
/e/ | - | e e | |||
/ɛ/ | e e | - | |||
/f/ | F f | ||||
/g/ | G g | ||||
/ɣ/ | - | Ɠɠ | |||
/h/ | H h | ||||
/jeg/ | jeg i | ||||
/ɟ/ | J j | - | |||
/ʤ/ | - | J j | - | ||
/D y/ | - | J j | |||
/k/ | Kk | ||||
/l/ | l l | ||||
/m/ | M m | ||||
/mb/ | Mb mb | - | Mb mb | - | |
/n/ | N n | ||||
/nb/ | - | nb nb | |||
/nd/ | nd nd | - | nd nd | ||
/ng/ | - | Ngng | |||
/ŋg/ | Ngng | - | Ngng | Ŋg ŋg | - |
/ɲɟ/ | Nj nj | - | Nj nj | - | |
/nʤ/ | - | Nj nj | |||
/ɲ/ | Ny ny | С С | Ɲ ɲ | ||
/ŋ/ | Ŋ ŋ | - | |||
/nh/ | - | Ŋ ŋ | |||
/o/ | - | O o | - | O o | |
/ɔ/ | O o | - | O o | - | |
/p/ | Pp | ||||
/q/ | - | Q q | - | ||
/r/ | - | R r | - | R r | |
/ř/ | R r | - | R r | - | |
/ɾ/ | - | R r | - | ||
/s/ | S s | ||||
/t/ | T t | ||||
/u/ | U u | - | U | ||
/ʉ/ | - | U u | - | ||
/w/ | W w | ||||
/j/ | Å å | ||||
/ƴ/ | Ƴ ƴ | - | |||
/ʔy/ | - | Ƴ ƴ | |||
/ʔ/ | ' |
Der er også et Adlam script .
![]() | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |
|